This has been the case with the Islamic Development Bank which launched a pilot scheme on Structured Commodity Trade Financing in 2005. | UN | وهذا ما حدث في حالة بنك التنمية الإسلامي حيث تم وضع مخطط نموذجي بشأن التمويل المنظم لتجارة السلع الأساسية في عام 2005. |
the Islamic Development Bank would contribute $2 million to that initiative, which would be implemented as soon as other donor resources were mobilized. | UN | وسيساهم بنك التنمية الإسلامي بمليوني دولار في هذه المبادرة، التي ستُنفذ بمجرد أن يتم تعبئة موارد الجهات المانحة الأخرى. |
It was also the occasion to announce the Aid for Trade project of the Islamic Development Bank for Arab countries, to be implemented by some agencies of the Cluster. | UN | كما كانت مناسبةً للإعلان عن مشروع `المعونة من أجل التجارة` الذي يضطلع به بنك التنمية الإسلامي من أجل البلدان العربية، والذي ستنفذه بعض وكالات المجموعة. |
the Islamic Development Bank has already contributed financially to the development of the Programme and continues to support its development by allocating funds to the Global Mechanism to this end. | UN | وقد أسهم بنك التنمية الإسلامي بالفعل مالياً في وضع البرنامج ويواصل دعم تطوره بتخصيص أموال للآلية العالمية لهذه الغاية. التقييم |
It welcomed the memorandum of understanding recently signed between UNIDO and the Islamic Development Bank to promote trade and investment in developing countries, an agreement that would yield $1 million annually as the Islamic Development Bank's contribution to UNIDO technical cooperation projects. | UN | ويرحّب أيضاً بمذكّرة التفاهم التي جرى التوقيع عليها مؤخّراً بين اليونيدو وبنك التنمية الإسلامي من أجل الترويج للتجارة والاستثمار في البلدان النامية، وهو اتفاق من شأنه أن يدرّ مليون دولار سنوياً كمساهمة من بنك التنمية الإسلامي في مشاريع التعاون التقني التي تضطلع |
4. Requests the Secretary-General to carry out the necessary contacts with the Islamic Development Bank with a view to seeking the ways and means of the latter's assistance for the development projects of the Turkish Cypriot side; | UN | 4 - يطلب من الأمين العام إجراء الاتصالات اللازمة مع بنك التنمية الإسلامي من أجل البحث عن السبل والوسائل التي يتسنى من خلالها لهذه المؤسسة أن تقدم دعمها للمشاريع الإنمائية في الشطر القبرصي التركي؛ |
Last August, within the framework of international efforts to eradicate poverty, Kuwait announced a donation of $300 million for the efforts of the Islamic Development Bank for development in Africa. | UN | وقد قامت الكويت في شهر آب/أغسطس الماضي وفي إطار دعم الجهود الدولية للقضاء على الفقر بالإعلان عن تقديم مبلغ وقدره 300 مليون دولار إلى بنك التنمية الإسلامي لمكافحة الفقر في أفريقيا. |
60. FAO: FAO helped with the final development of a Special Food Security Programme for the Comoros, elaborated with financing from the Islamic Development Bank. | UN | 60 - منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة - ساعدت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) على وضع الصيغة النهائية لبرنامج خاص للأمن الغذائي لجزر القمر، أعد بتمويل من بنك التنمية الإسلامي. |
UNCTAD also contributed to the Ministerial Consultative Meeting of the Organization of the Islamic Conference (OIC) Member Countries organized by the Islamic Development Bank (29 November). | UN | وشارك الأونكتاد أيضاً في الاجتماع الاستشاري الوزاري للبلدان الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي الذي نظمه بنك التنمية الإسلامي (29 تشرين الثاني/نوفمبر). |