My country associates itself with the statements made by the representative of Benin on behalf of the African Group and by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ويؤيد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل بنن باسم المجموعة الأفريقية، وممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
The Angolan Government associates itself with the statement delivered by the representative of Benin on behalf of the African States. | UN | وتؤيد حكومة أنغولا البيان الذي أدلى به ممثل بنن باسم الدول الأفريقية. |
My delegation fully associates itself with the statements made this morning by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China, and by the representative of Benin on behalf of the Group of African States. | UN | ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل بنن باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
My delegation fully associates itself with the statements made by Benin on behalf of the Group of African States, and by Pakistan on behalf of the Group of 77 and China, but wishes to make some comments on the subjects before us. | UN | ويؤيد وفدي بالكامل البيان الذي أدلت به بنن باسم مجموعة الدول الأفريقية والبيان الذي أدلت به باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين. غير أننا نود أن نقدم بعض الملاحظات بشأن المواضيع قيد النظر. |
Before I raise a few points that are of particular importance to Tunisia, my delegation wishes to associate itself fully with the statements made by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China and by the representative of Benin on behalf of the African Group. | UN | قبل أن أطرح بضع نقاط ذات أهمية خاصة لتونس، يود وفد بلدي أن يؤيد تأييدا كاملا البيانين اللذين أدلى بهما ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل بنن باسم المجموعة الأفريقية. |
My delegation aligns its statement with that of the representative of Pakistan, speaking on behalf of the Group of 77 and China, and the statement of the representative of Benin on behalf of the African Group, as well as the statement of Bangladesh on behalf of the least developed countries. | UN | ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان، باسم مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلى به ممثل بنن باسم المجموعة الأفريقية، فضلا عن بيان بنغلاديش باسم أقل البلدان نموا. |
13. Mr. Bhattaral (Nepal) fully supported the statement made by the representative of Benin on behalf of the Group of African States. The two reports should be considered by the Human Rights Council and not by the General Assembly. | UN | 13 - السيد بهاتاراي (نيبال): قال إنه يؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلت به بنن باسم مجموعة الدول الأفريقية ويرى أن مجلس حقوق الإنسان لا الجمعية العامة هو الذي يجب أن ينظر في هذين التقريرين. |
27. Mr. Muburi-Muita (Kenya) said that his delegation aligned itself with the statement made by the representative of Benin on behalf of the African Group. | UN | 27 - السيد موبوري - مويتا (كينيا): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل بنن باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
Statements were made by the representatives of Benin (on behalf of the Group of African States) and Guinea-Bissau. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا بنن (باسم مجموعة الدول الأفريقية) وغينيا - بيساو. |
24. Mr. Erwa (Sudan) endorsed the statements made by the representative of Venezuela on behalf of the Group of 77 and China and by the representative of Benin on behalf of the least developed countries. | UN | 24 - السيد عروة (السودان): أيد بياني ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين وممثل بنن باسم أقل البلدان نمواً. |
61. Mr. Da Fonseca (Cape Verde) said that his delegation associated itself with the statements made by the representatives of Benin, on behalf of the least developed countries, and Venezuela, on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 61 - السيد دا فونسيكا (الرأس الأخضر): قال إن وفده يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا بنن باسم أقل البلدان نمواً، وفنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
17. Mr. Musambachime (Zambia) said that his delegation associated itself with the statements made by the representative of Venezuela on behalf of the Group of 77 and China and by the representative of Benin on behalf of the least developed countries, and undertook to cooperate fully with the Office of the High Representative. | UN | 17 - السيد موزامباتشيم (زامبيا): قال إن وفده يؤيد البيانات التي أدلى بها ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين وممثل بنن باسم أقل البلدان نمواً، وتعهد بالتعاون الكامل مع مكتب الممثل السامي. |
28. Mr. Al-Haddad (Yemen) said that his delegation supported the statement made by Benin on behalf of the least developed countries (LDCs) and expressed thanks for the Secretary-General's report on the implementation of the Brussels Programme of Action (BPoA). | UN | 28 - السيد الحداد (اليمن): قال إنه يؤيد بيان بنن باسم أقل البلدان نموا، وأعرب عن تقديره لتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل. |
The representative of Benin (on behalf of the group of African States) requested the deletion of the reference to documents A/62/346 and A/62/347 listed in document A/C.3/62/L.1/Add.2. | UN | وطلب ممثل بنن (باسم مجموعة الدول الأفريقية) إلغاء الإشارة إلى الوثيقتين A/62/346 و A/62/347 المدرجتين في الوثيقة A/C.3/62/L.1/Add.2. |
Mr. Sahel (Morocco) (spoke in French): My delegation associates itself with the statements made by the representative of Benin on behalf of the African Group and by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. | UN | السيد ساهل ( المغرب) ( تكلم بالفرنسية): يؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل بنن باسم المجموعة الأفريقية وممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Mr. Mekki Ahmed (Sudan): My delegation aligns itself with the statements by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China and by the representative of Benin on behalf of the African Group. | UN | السيد مكي أحمد (السودان) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به وفد باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين والبيان الذي أدلى به ممثل بنن باسم المجموعة الأفريقية. |
Mr. Abdulatif (Libyan Arab Jamahiriya) (spoke in Arabic): My delegation wishes at the outset to support the statements made by Benin on behalf of the Group of African States and by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. | UN | السيد عبد اللطيف (الجماهيرية العربية الليبية): يؤيد وفد بلادي ما جاء في بيان بنن باسم المجموعة الأفريقية، وبيان باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Mr. Benfreha (Algeria) (spoke in French): My delegation associates itself with the statements made by the representative of Pakistan, on behalf of the Group of 77 and China, and by the representative of Benin, on behalf of the Group of African States. | UN | السيد بن فريحة (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): يؤيد وفد بلادي البيانين اللذين أدلى بهما كل من ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 وممثل بنن باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
Benin (on behalf of the Group of Least Developed Countries) | UN | بنن (باسم مجموعة أقل البلدان نموا) |
Mr. Gaspard (Haiti), speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM), endorsed the statements made by Algeria on behalf of the Group of 77 and China and by Benin on behalf of the Group of Least Developed Countries. | UN | 15 - السيد غاسبار (هايتي): تحدث باسم الجماعة الكاريبية، فأعرب عن تأييده للبيان الذي أدلت به الجزائر باسم مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلت به بنن باسم مجموعة أقل البلدان نموا. |