ويكيبيديا

    "بنودا أخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other items
        
    If there is enough time, we will move on to other items. UN وإذا توفر لدينا وقت كاف، فسنتناول بنودا أخرى.
    At a subsequent session, depending on the progress made, the Committee could select other items and adopt a similar approach. UN وبناء على ما يتم إحرازه من تقدم، قد يتسنى للجنة في دورة لاحقة أن تختار بنودا أخرى وأن تنتهج نهجا مماثلا.
    40. Losses represent other items that meet the definition of expenses and may, or may not, arise in the course of the ordinary activities of the organization. UN ٤٠ - وتمثل الخسائر بنودا أخرى ينطبق عليها تعريف المصروفات وقد تنشأ، أو لا تنشأ، أثناء الاضطلاع باﻷنشطة العادية للمنظمة.
    However, the discussion on the current agenda item was not the place to do so. There were several other items on the Committee's agenda dedicated to the Palestinian issue. UN على أنها أضافت أن مناقشة بند جدول الأعمال الحالي ليست هي المكان المناسب لذلك.وقالت إن هناك بنودا أخرى كثيرة على جدول أعمال اللجنة مخصصة للقضية الفلسطينية.
    43. Losses represent other items that meet the definition of expenses and may, or may not, arise in the course of the ordinary activities of the organization. UN ٣٤ - وتمثل الخسائر بنودا أخرى ينطبق عليها تعريف المصروفات وقد تنشأ، أو لا تنشأ، أثناء الاضطلاع باﻷنشطة العادية للمنظمة.
    They would include other items such as facsimile servers, optical disk system scanners, wide area networks, network workstations, notebook computers, etc. VIII.39. UN فإنها ستشمل بنودا أخرى مثل وحدات خدمة أجهزة الفاكسميلي، وأجهزة مسح نظم اﻷقراص الضوئية، والشبكات الحاسوبية الواسعة النطاق ومحطات عمل الشبكات، والحواسيب الدفترية، وما إلى ذلك.
    When hazardous waste drums are shipped, perpetrators have a tendency to abandon other items along with the waste. UN 76- عندما يتم شحن براميل النفايات الخطرة، يميل مرتكبو الجرائم إلى أن يتركوا خلفهم بنودا أخرى غير النفايات.
    UNRWA maintained a constructive relationship with the Government of Lebanon, which reported expenditures on behalf of Palestine refugees of $5 million during the reporting period on education, administration and housing, with additional expenditure on other items. UN واحتفظت اﻷونروا بعلاقة بناءة مع حكومة لبنان، التي أفادت أن ما أنفقته خلال الفترة التي يغطيها بالتقرير لصالح اللاجئين الفلسطينيين بلغ ٥ ملايين دولار شملت التعليم، واﻹدارة، واﻹسكان، وذلك خلاف نفقات إضافية شملت بنودا أخرى.
    A third session, to be held at 3 p.m. on the same Tuesday, will be devoted to anti—personnel landmines and, time permitting, the third session will also be devoted to other items as appropriate and the agenda per se. UN كما ستخصص جلسة ثالثة تعقد في الساعة ٠٠/٥١ في يوم الثلاثاء نفسه، لموضوع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد، وستتناول مناقشات الجلسة الثالثة أيضا، إذا سمح الوقت، بنودا أخرى حسب الاقتضاء باﻹضافة إلى جدول اﻷعمال بذاته.
    1. On a written proposal of one or several representatives of Member States submitted at the time of the consideration of the agenda, the Congress may decide, by a two-thirds majority of representatives present and voting, on the inclusion of other items in its agenda on urgent and important matters. UN 1- يجوز للمؤتمر، بناءً على اقتراح كتابي من ممثّل لدولة عضو أو عدة ممثّلين لدول أعضاء يُقدَّم وقت النظر في جدول الأعمال أن يقرّر، بأغلبية ثلثي الممثّلين الحاضرين والمصوّتين، أن يدرج في جدول أعماله بنودا أخرى تتعلق بمسائل عاجلة وهامة.
    In addition to the essential and frame items, other items, referred to as " additional " items, are presented in the census programme. These are provided to enable countries to collect more in-depth (supplementary) data on specific themes to address the data needs expressed by users. UN وبالإضافة إلى البنود الأساسية والإطارية، يتضمن برنامج التعداد بنودا أخرى يشار إليها بـ " البنود الإضافية " ، الغرض منها تمكين البلدان من جمع بيانات أكثر تعمقا (تكميلية) عن مواضيع محددة لتلبية الاحتياجات من البيانات التي يعرب عنها المستخدمون.
    A provisional agenda for the twenty-fifth session, based on the provisional agenda adopted by the Board at its twenty-fourth session (IDB.24/Dec.16) and including other items referred to the session, is submitted to the Board for adoption in document IDB.25/1. UN يقدم إلى المجلس، في الوثيقة (IDB.25/1)، جدول أعمال مؤقت للدورة الرابعة والعشرين بغرض اعتماده، وهو يستند إلى جدول الأعمال المؤقت الذي اعتمده المجلس في دورته الرابعة والعشرين (المقرر م ت ص-24/م-16) ويتضمن بنودا أخرى أحيلت إلى هذه الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد