The loss items comprising the claim are set out in Table 16. | UN | وترد في الجدول 16 بنود الخسارة التي تتألف منها المطالبة. |
The loss items comprising the claim are set out in Table 17. | UN | وترد في الجدول 17 بنود الخسارة التي تتألف منها المطالبة. |
This adjustment will also include the elimination of any duplication of loss items contained in the claim. | UN | وستشمل هذه التسوية أيضا إزالة ما قد يحدث من ازدواجية في بنود الخسارة الواردة في المطالبة. |
However, the Panel finds that equity requires that the deduction of the advance payment be made proportionately for each individual loss item. | UN | غير أن الفريق يرى أن الانصاف يقتضي خصم الدفعات المسبقة على أساس تناسبي لكن بند بمفرده من بنود الخسارة. |
The Panel's reclassifications are indicated in the Panel's analysis for each relevant loss item. | UN | وتتجلى إعادة التصنيفات هذه في تحليل الفريق المتصل بكل بند من بنود الخسارة. |
The Panel observes that, in a few cases, there were discrepancies between the total amount asserted by the claimant in the claim form and the sum of the individual loss items stated by the claimant in the statement of claim. | UN | ويلاحظ الفريق وجود اختلافات، في حالات قليلة، بين المبلغ الإجمالي الذي يؤكده صاحب المطالبة في استمارة المطالبة، وحصيلة فرادى بنود الخسارة التي أوردها صاحب المطالبة في بيان المطالبة. |
The Panel observes that, in a few cases, there were discrepancies between the total amount asserted by the claimant in the claim form and the sum of the individual loss items stated by the claimant in the claim form or in the statement of claim. | UN | ويلاحظ الفريق وجود اختلافات، في حالات قليلة، بين المبلغ الإجمالي الذي يؤكده صاحب المطالبة في استمارة المطالبة، وحصيلة فرادى بنود الخسارة التي أوردها صاحب المطالبة في بيان المطالبة. |
The Panel notes that this figure relates to the in-Jordan components of the following loss items: transport, hotel expenses, food and other expenses. | UN | ويلاحظ الفريق بأن هذا الرقم يتعلق بعناصر بنود الخسارة التالية " في الأردن " : النقل وتكاليف الفنادق والطعام والنفقات الأخرى. |
Kellogg originally classified the loss items as claims for contract losses, but the claims are more appropriately dealt with as loss of profits. | UN | وصنفت الشركة في الأصل بنود الخسارة بوصفها مطالبات بتعويض خسائر في العقود، غير أن المطالبات تعالج بصورة أنسب بوصفها خسائر في الأرباح. |
In some instances, it is difficult to determine how certain items of evidence relate to the claim, and in other instances, the amounts indicated by the supporting evidence do not reconcile with the claim amounts for the individual loss items. | UN | وفي بعض الأحيان، يصعب تحديد صلة بعض بنود الأدلة بالمطالبة، وفي أحيان أخرى، لا تتفق المبالغ التي تشير إليها الأدلة مع المبالغ الواردة في المطالبة بالنسبة لكل بند من بنود الخسارة على حدة. |
The Panel observes that, in a few cases, there were discrepancies between the total amount asserted by the claimant in the claim form and the sum of the individual loss items stated by the claimant in the claim form or in the Statement of Claim. | UN | ويلاحظ الفريق وجود اختلافات، في حالات قليلة، بين المبلغ الإجمالي الذي يؤكده صاحب المطالبة في استمارة المطالبة، وحصيلة فرادى بنود الخسارة التي أوردها صاحب المطالبة في بيان المطالبة. |
The Panel observes that, in a few cases, there were discrepancies between the total amount asserted by the claimant in the claim form and the sum of the individual loss items stated by the claimant in the claim form or in the statement of claim. | UN | ويلاحظ الفريق وجود اختلافات، في حالات قليلة، بين المبلغ الإجمالي الذي يؤكده صاحب المطالبة في استمارة المطالبة، وحصيلة فرادى بنود الخسارة التي أوردها صاحب المطالبة في بيان المطالبة. |
The Panel's recommendations for the individual loss items comprising Mannesmann's claim for contract losses are set out in table 5, infra. | UN | وترد في الجدول 5 أدناه توصيات الفريق فيما يتعلق بكل بند من بنود الخسارة التي تشملها مطالبة شركة مانسمان بالتعويض عن الخسائر في العقود. |
The Panel observes that Kellogg failed to submit detailed information and evidence in relation to all four loss items of the claim for loss of profits. | UN | 1175- ويلاحظ الفريق أن الشركة لم تقدم المعلومات والأدلة المفصلة فيما يتعلق بجميع بنود الخسارة الأربعة من المطالبة بتعويض الخسارة في الأرباح. |
The Panel reviewed loss items (a), (b) and (c) together as they stem from the same source of events. | UN | ١8- واستعرض الفريق بنود الخسارة (أ) و(ب) و(ج) معاً لأنها تنبع من نفس مصدر الأحداث. |
In view of the lack of evidence in relation to the remaining loss items of the claim, the Panel is unable to recommend compensation for loss of tangible property. | UN | 87- وبالنظر إلى عدم وجود أدلة بباقي بنود الخسارة الواردة في المطالبة، ليس بمقدور الفريق أن يوصي بالتعويض عن الممتلكات الملموسة. |
In the " E " claim form, Incisa characterised these loss items as part of its claim for payment or relief to others, but the Panel finds that these items are more accurately classified as other losses. | UN | 200- وصفت Incisa بنود الخسارة هذه في استمارة مطالبة الفئة " هاء " كجزء من مطالبة التعويض عن مدفوعات الإعانات المقدمة للغير، لكن يرى الفريق أن من الأصوب تصنيفها كخسائر أخرى. |
In deciding whether to exclude the loss items from the loss of profit computation on the basis that they were non-recurring and extraordinary, the Panel notes that the projects under construction and loss on the sale of a building were not evident in the claimant's audited consolidated accounts or the consolidation schedules that reconcile with the consolidated accounts. | UN | 92- وعند البت في إمكانية استثناء بنود الخسارة من حساب الكسب الفائت على أساس أنها غير متكررة واستثنائية، لاحظ الفريق أن المشاريع قيد التنفيذ والخسارة المتحملة عند بيع أحد المباني لم تكن بَيِّنَةً في حسابات المطالب المراجعة الموحدة ولا في جداول التوحيد التي توفق بينها وبين الحسابات الموحدة. |
The Panel developed, with the assistance of the secretariat and the Panel's expert consultants, a verification program that addresses each loss item. | UN | ياء - التقييم 26- وضع الفريق، بمساعدة الأمانة وخبرائه الاستشاريين، برنامجاً للتحقق يتناول كل بند من بنود الخسارة. |
The Panel developed, with the assistance of the secretariat and the Panel's expert consultants, a verification program that addresses each loss item. | UN | التقييم 25- وضع الفريق، بمساعدة الأمانة وخبرائه الاستشاريين، برنامجاً للتحقق يتناول كل بند من بنود الخسارة. |
The Panel considers each loss item in turn. | UN | 196- وينظر الفريق في كل بند من بنود الخسارة تباعا. |