ويكيبيديا

    "بنود جدول الأعمال ذات الصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the relevant agenda items
        
    • agenda items under
        
    • of relevant agenda items
        
    • agenda items related to
        
    • the agenda items related
        
    • related agenda items
        
    • relevant items of its agenda
        
    • the appropriate agenda items
        
    • the respective agenda items
        
    • Records of the General
        
    • all relevant agenda items
        
    Certain issues, including death and disability compensation, should be considered under the relevant agenda items. UN وثمة مسائل معينة، من بينها تعويضات الوفاة والعجز، ينبغي النظر فيها في إطار النظر في بنود جدول الأعمال ذات الصلة.
    We therefore welcome the opportunity to participate in this discussion under the relevant agenda items. UN لذلك، نرحب بفرصة المشاركة في هذه المناقشة في إطار بنود جدول الأعمال ذات الصلة.
    We shall offer our specific views on different aspects of United Nations reform under the relevant agenda items. UN وسوف نعرض آراءنا المحددة بشأن مختلف جوانب إصلاح الأمم المتحدة في إطار بنود جدول الأعمال ذات الصلة.
    Printed documents are, as before, being made available for pick-up by permanent missions, and delegates are encouraged to bring documents to meetings in the NLB and to retain them for the duration of agenda items under consideration. UN والوثائق المطبوعة متاحة كالعادة لتسليمها إلى البعثات الدائمة. وتشجع الوفود على إحضار الوثائق إلى الاجتماعات التي تُعقد في مبنى المرج الشمالي والاحتفاظ بها طوال فترة نظر الجمعية العامة في بنود جدول الأعمال ذات الصلة.
    Participants noted that some of the outcomes of the discussions at the workshop may provide useful information for Parties in their consideration of relevant agenda items under the Subsidiary Body for Implementation. UN ولاحظ المشاركون أن بعض نتائج المناقشات في حلقة العمل قد توفر معلومات مفيدة للأطراف عند نظرها في بنود جدول الأعمال ذات الصلة في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    I will elaborate subsequently on our views on those individual issues under the relevant agenda items. UN وسأتوسع لاحقاً في عرض آرائنا بشأن تلك القضايا كل واحدة بمفردها في إطار بنود جدول الأعمال ذات الصلة.
    The Committee may, however, take action on proposals at any time upon conclusion of the general discussion under the relevant agenda items. UN غير أن اللجنة قد تتخذ إجراءات بشأن المقترحات في أي وقت بعد اختتام المناقشة العامة في إطار بنود جدول الأعمال ذات الصلة.
    Similarly, the reports of oversight bodies should be considered under the relevant agenda items. UN وقالت إنه على غرار ذلك، فإن هيئات الرقابة ينبغي النظر فيها في إطار بنود جدول الأعمال ذات الصلة.
    Draft decisions would be discussed under the relevant agenda items. UN وتقرر أن تُناقَش مشاريع المقررات في إطار بنود جدول الأعمال ذات الصلة.
    Draft resolutions would be discussed under the relevant agenda items. UN وستُناقش مشاريع القرارات في إطار بنود جدول الأعمال ذات الصلة بها.
    The Working Group may wish to consider the information and make recommendations, as appropriate, under the relevant agenda items. UN وقد يرغب الفريق العامل في بحث المعلومات وتقديم توصياته، وفقاً لمقتضى الحال، في إطار بنود جدول الأعمال ذات الصلة.
    The Committee stands ready to offer further advice on field service personnel and field procurement in the context of its regular consideration of these matters under the relevant agenda items. UN واللجنة مستعدة لتقديم المزيد من المشورة بشأن موظفي الخدمة الميدانية والمشتريات الميدانية في سياق نظرها بانتظام في هذه المسائل في إطار بنود جدول الأعمال ذات الصلة.
    Following the adoption of the agenda, the Director General made an introductory statement that was duly taken into account by the Committee in the consideration of the relevant agenda items. UN وعقب إقرار جدول الأعمال، ألقى المدير العام كلمة استهلالية أخذتها اللجنة في الاعتبار الواجب لدى نظرها في بنود جدول الأعمال ذات الصلة.
    Following the adoption of the agenda, the Director General made an introductory statement that was duly taken into account by the Committee in the consideration of the relevant agenda items. UN وعقب إقرار جدول الأعمال، ألقى المديرُ العامُّ كلمةً استهلاليةً أخذتها اللجنة في الاعتبار الواجب لدى نظرها في بنود جدول الأعمال ذات الصلة.
    Printed documents are, as before, being made available for pick-up by permanent missions, and delegates are encouraged to bring documents to meetings in the NLB and to retain them for the duration of agenda items under consideration. UN والوثائق المطبوعة متاحة كالعادة لتسليمها إلى البعثات الدائمة. وتشجع الوفود على إحضار الوثائق إلى الاجتماعات التي تُعقد في مبنى المرج الشمالي والاحتفاظ بها طوال فترة نظر الجمعية العامة في بنود جدول الأعمال ذات الصلة.
    It was noted that some of the outcomes of the discussion at the workshop may provide useful information for Parties in the consideration of relevant agenda items under the Subsidiary Body for Implementation. UN ولوحظ أن بعض نتائج المناقشة في حلقة العمل قد توفر معلومات مفيدة للأطراف في بحث بنود جدول الأعمال ذات الصلة في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    However, my delegation laments the fact that this matter remains divisive and highly contested, partly due to the manner in which delegations have raised it in connection with all the different agenda items related to human rights. UN غير أن وفد بلدي يأسف لأن هذه المسألة لا تزال مثيرة للشقاق ويشتد الخلاف بشأنها، وذلك جزئيا بسبب الطريقة التي أثارت بها الوفود المسألة فيما يتصل بمختلف بنود جدول الأعمال ذات الصلة بحقوق الإنسان.
    The briefing will focus in particular on the agenda items related to the annual report of the Executive Director; the biennial support budget for 2006-2007(item 5); the health and nutrition strategy (item 8); and the water, sanitation and hygiene strategy (item 10). UN وستركز الإحاطة بشكل خاص على بنود جدول الأعمال ذات الصلة بالتقرير السنوي للمدير التنفيذي؛ وميزانية الدعم لفترة السنتين 2006-2007 (البند 5)؛ واستراتيجية الصحة والتغذية (البند 8)؛ والاستراتيجية المتعلقة بالمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية (البند 10).
    Secondly, we propose that not only should related agenda items be clustered, but also that the resolutions arising from them should likewise be clustered. UN ثانيا، نقترح أنه لا ينبغي تجميع بنود جدول الأعمال ذات الصلة فحسب، بل أيضا القرارات النابعة منها ينبغي تجميعها كذلك.
    55. At its forty-seventh session, the Sub-Commission adopted resolution 1995/21 in which it, inter alia, decided to keep the issue of HIV/AIDS-related discrimination and human rights violations under continuous review, and to give consideration to this issue under all relevant items of its agenda, as well as in the work of its relevant working groups and special rapporteurs. UN ٥٥- واعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين القرار ٥٩٩١/١٢ الذي قررت فيه، في جملة أمور، اﻹبقاء على قضية التمييز وانتهاكات حقوق اﻹنسان المرتبطة بفيروس نقص المناعة/اﻹيدز قيد الاستعراض المستمر والنظر في هذه المسألة في إطار جميع بنود جدول اﻷعمال ذات الصلة وكذلك في نطاق أعمال أفرقتها العاملة ومقرريها الخاصين المعنيين.
    In view of the importance that Member States attach to this issue and the experience gained in the follow-up to the Conference in previous years, which seem to point to the need for a more visible, dynamic and effective intergovernmental support mechanism, it is recommended that such a committee be agreed upon and set up in 2005 in the context of the General Assembly's deliberations on the respective agenda items at its sixtieth session. UN وفي ضوء ما توليه الدول الأعضاء من أهمية لهذه المسألة والخبرة المكتسبة في إطار جهود متابعة المؤتمر في السنوات الماضية، التي تشير إلى ضرورة إنشـاء آلية دعم حكومية دولية أكثر حضورا ودينامية وفعالية، يـُـوصـَـى بأن يتم الاتفاق على هذه اللجنة وإنشائها في سنة 2005 في سياق مداولات الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال ذات الصلة في دورتها الستين.
    2. At the same meeting, the General Assembly decided to allocate to the Third Committee chapters of the report of the Economic and Social Council (A/50/3) To be issued in final form as Official Records of the General Assembly, Fiftieth Session, Supplement No. 3 (A/50/3/Rev.1). UN ٢ - وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة أن تحيل الى اللجنة الثالثة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي(A/50/3))١( الفصول التي سينظر فيها في إطار بنود جدول اﻷعمال ذات الصلة )انظر (A/C.3/50/1.
    The Commission, in its resolution 1995/44, called upon the Subcommission to keep the issue of AIDS-related discrimination under continuous review under all relevant agenda items, as well as within the work of its relevant working groups and special rapporteurs. UN وطلبت اللجنة، في قرارها ٥٩٩١/٤٤، الى اللجنة الفرعية إبقاء مسألة التمييز المرتبط بالايدز قيد الاستعراض المستمر في إطار جميع بنود جدول اﻷعمال ذات الصلة وكذلك في نطاق أعمال أفرقتها العاملة ومقرريها الخاصين المعنيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد