ويكيبيديا

    "بنود مشروع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • items of the draft
        
    • terms of the draft
        
    The General Committee took note of paragraph 75 dealing with the allocation of the items of the draft agenda. UN وأحاط المكتب علما بالفقرة 75 التي تتناول توزيع بنود مشروع جدول الأعمال.
    Section III, paragraph 52 To the list of items of the draft agenda, add UN في الفقرة 52 من الجزء الثالث، يضاف إلى قائمة بنود مشروع جدول الأعمال ما يلي:
    The General Committee then proceeded to consider the allocation of items of the draft agenda in paragraph 71 of the memorandum. UN ثم شرع المكتب في النظر في توزيع بنود مشروع جدول الأعمال الواردة في الفقرة 71 من المذكرة.
    Under the terms of the draft resolution, the Assembly would, inter alia, strongly condemn all acts, methods and practices of terrorism as criminal and unjustifiable, wherever and by whomsoever committed. UN وبموجب بنود مشروع القرار، ستدين الجمعية بقوة، ضمن أمور أخرى، جميع أعمال الإرهاب وأساليبه وممارساته بوصفها أعمالا إجرامية لا يمكن تبريرها، أينما تُرتكب وأيَّا كان مرتكبوها.
    The Parties agreed that interested Parties should undertake informal consultations in an effort to agree on the terms of the draft decision. UN 109- واتفقت الأطراف على أن تجري الأطراف المهتمة مشاورات غير رسمية من أجل الاتفاق على بنود مشروع المقرر.
    The General Committee then proceeded to consider the allocation of items of the draft agenda in paragraph 74 of the memorandum. UN ثم شرع المكتب في النظر في توزيع بنود مشروع جدول الأعمال الواردة في الفقرة 74 من المذكرة.
    The General Committee then proceeded to consider the allocation of items of the draft agenda in paragraph 65 of the memorandum. UN ثم شرع المكتب في النظر في توزيع بنود مشروع جدول الأعمال الواردة في الفقرة 65 من المذكرة.
    11. All items of the draft provisional agenda should be allocated to the plenary, and items 8 and 9 should also be allocated to the Ad Hoc Committee of the Whole. UN 11 - تحال جميع بنود مشروع جدول الأعمال المؤقت إلى الجلسات العامة، ويحال البندان 8 و 9 أيضا إلى اللجنة الجامعة المخصصة.
    19. The Chairman drew attention to paragraph 47 of document A/BUR/52/1, which listed the items of the draft agenda that had not been considered previously by the General Assembly. UN ١٩ - الرئيس: وجﱠه الانتباه إلى الفقرة ٤٧ من الوثيقة A/BUR/52/1، التي وردت فيها بنود مشروع جدول اﻷعمال التي لم يسبق للجمعية العامة أن نظرت فيها.
    14. All items of the draft provisional agenda should be allocated to the plenary, and items 8 and 9 should also be allocated to the Ad Hoc Committee of the Whole. UN 14 - يوصى بأن تخصص جميع بنود مشروع جدول الأعمال المؤقت للجلسات العامة، وأن يُحال أيضا البندان 8 و 9 من مشروع جدول الأعمال المؤقت إلى اللجنة الجامعة المخصصة.
    12. While all items of the draft provisional agenda would remain allocated to the plenary, it is recommended that item 8 of the draft provisional agenda also be allocated to the Ad Hoc Committee of the Whole. UN ١٢ - في الوقت الذي تظل فيه جميع بنود مشروع جدول اﻷعمال المؤقت مخصصة للجلسة العامة، يوصى بإحالة البند ٨ من مشروع جدول اﻷعمال المؤقت أيضا إلى اللجنة المخصصة الجامعة.
    Paragraph 61 (Allocation of the items of the draft agenda) UN الفقرة ٦١ )توزيع بنود مشروع جدول اﻷعمال(
    94. Subject to changes that may be made by the General Committee in the light of paragraphs 73 to 93 above, the allocation of the items of the draft agenda, as based on previous practice, would be as follows: UN 94 - ورهنا بالتغييرات التي قد يجريها المكتب على ضوء الفقرات من 73 إلى 93 أعلاه، فإن توزيع بنود مشروع جدول الأعمال، استنادا إلى الممارسة السابقة، سيكون كما يلي:
    65. Subject to changes that may be made by the General Committee in the light of paragraphs 48 to 64 above, the allocation of the items of the draft agenda, as based on previous practice, would be as follows: UN 65 - ورهنا بالتغييرات التي قد يجريها المكتب على ضوء الفقرات من 48 إلى 64 أعلاه، فإن توزيع بنود مشروع جدول الأعمال، استنادا إلى الممارسة السابقة، سيكون كما يلي:
    The CHAIRMAN drew the General Committee's attention to seven items of the draft agenda not previously considered by the General Assembly, and invited the General Committee to decide what recommendations it wished to make with regard to the allocation of those items. UN ٨٥ - الرئيس: لفت انتباه المكتب الى سبعة بنود من بنود مشروع جدول اﻷعمال لم يسبق للجمعية العامة أن نظرت فيها، ودعا المكتب الى البت في ماهية التوصيات التي يرغب في تقديمها بشأن توزيع هذه البنود.
    88. The Chairman said that, in paragraph 57 of his memorandum, the Secretary-General had listed items of the draft agenda which had not been considered previously by the General Assembly. UN 88 - الرئيس: قال إن الأمين العام قد أورد، في الفقرة 57 من مذكرته، بنود مشروع جدول الأعمال التي لم تنظر الجمعية العامة فيها سابقا.
    46. The Chairman said that, in paragraph 56 of his memorandum, the Secretary-General had listed items of the draft agenda which had not been considered previously by the General Assembly. UN 46 - الرئيس: قال إن الأمين العام أورد في الفقرة 56 من مذكرته بنود مشروع جدول الأعمال التي لم تنظر فيها الجمعية العامة سابقا.
    62. The Chairman said that, in paragraph 60 of his memorandum, the Secretary-General had listed items of the draft agenda which had not been considered previously by the General Assembly. UN 62 - الرئيس: قال إن الأمين العام يذكر في الفقرة 60 من مذكرته بنود مشروع جدول الأعمال التي لم تنظر فيها الجمعية العامة من قبل.
    Under the terms of the draft resolution, the General Assembly would, inter alia, recommend that the Secretary-General continue to seek the inclusion of key provisions of the Convention in future, as well as, if necessary, in existing status-of-forces, status-of-mission and host country agreements, mindful of the importance of the timely conclusion of such agreements. UN وبموجب بنود مشروع القرار، توصي الجمعية العامة، ضمن أمور أخرى، الأمين العام بمواصلة السعي لإدراج الأحكام الرئيسية للاتفاقية، في الاتفاقيات المقبلة وفي الاتفاقيات القائمة إن لزم الأمر، لمركز القوات ومركز البعثات والاتفاقات مع البلد المضيف، مع مراعاة أهمية إبرام هذه الاتفاقات في الوقت المناسب.
    The Parties agreed that those and other interested Parties would undertake informal consultations in an effort to agree on the terms of the draft decision. UN 105- واتفقت الأطراف على أن تجري هذه الأطراف والأطراف الأخرى المهتمة مشاورات غير رسمية من أجل التوصل إلى اتفاق على بنود مشروع المقرر.
    Mr. TAKASU (Controller) said that, while the understanding of the representative of the United States was correct, under the terms of the draft resolution, there was no requirement for the parties to the Convention to reimburse the United Nations. UN ١٠٦ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قال إنه رغم أن اعتقاد ممثل الولايات المتحدة هو اعتقاد صحيح فإن الدول اﻷطراف في الاتفاقية غير مطالبة بموجب بنود مشروع القرار بتسديد أي مبالغ لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد