In addition, two courses for 48 senior officers were conducted in Phnom Penh. | UN | وعلاوة على ذلك أجريت دورتان لـ 48 من كبار الضباط في بنوم بن. |
The activities of the Cambodia office of the United Nations Centre for Human Rights should not be restricted to Phnom Penh. | UN | وينبغي عدم قصر أنشطة مكتب كمبوديا التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان على بنوم بن. |
Within this context, during his first visit he had extensive consultations with Cambodian NGOs and also visited prisons and other national institutions in Phnom Penh and Battambang. | UN | وفي هذا اﻹطار قام، أثناء زيارته اﻷولى، بإجراء مشاورات واسعة مع المنظمات غير الحكومية الكمبودية وزار أيضا السجون ومؤسسات وطنية أخرى في بنوم بن وباتامبانغ. |
He wishes to emphasize to the Commission that the activities of the Office should not be restricted to Phnom Penh, but to be effective, must reach out to the provinces of Cambodia. | UN | وهو يرغب أن يؤكد للجنة حقوق اﻹنسان على أن أنشطة ذلك المكتب ينبغي ألا تقتصر على بنوم بن ولكن يجب، لكي تكون فعالة، أن تمتد إلى مقاطعات كمبوديا. |
Contributor at workshops and conferences on behalf of the SPT and as the SPT's Focal Point for the Asia-Pacific Region: in Tirana, Albania; in Canberra, Australia; in Phnom Penh, Cambodia; and in Tbilisi, Georgia. | UN | ساهمت في حلقات عمل ومؤتمرات بالنيابة عن اللجنة الفرعية. بصفتها جهة الاتصال التابعة للجنة الفرعية لمنع التعذيب لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ: في تيرانا بألبانيا؛ وفي كامبيرا بأستراليا؛ وفي بنوم بن بكمبوديا؛ وتبيليسي بجورجيا. |
60. The Centre for Human Rights in Cambodia represents the broadest human rights technical cooperation programme currently under way, maintaining offices in Phnom Penh in the provinces of Siem Reap, Battambang and Kompong Cham. | UN | ٦٠ - ويمثل مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا أوسع برنامج للتعاون التقني في مجال حقوق اﻹنسان ساري بالفعل، وله مكاتب في بنوم بن في مقاطعات سيم ريب، وباتامبانغ وكومبونغ شام. |
The project included a field mission to Phnom Penh to conduct discussions with United Nations agencies and NGOs engaged in combating trafficking. | UN | وقد تضمن المشروع إيفاد بعثة ميدانية إلى بنوم بن لإجراء نقاشات مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية التي تعمل في ميدان مكافحة الاتجار بالأشخاص. |
There are also fears for the safety of all detainees, based on eyewitness accounts of the arrest of Buddhist monks, students and others, and separate eyewitness reports of dead bodies in Phnom Penh and the surrounding area, combined with denial by the Cambodian authorities that any of those killed were protestors. | UN | وتوجد مخاوف أخرى بشأن سلامة جميع المحتجزين وذلك استنادا إلى أقوال شهود عيان وصفوا عمليات اعتقال الرهبان البوذيين والطلبة وغيرهم، وإلى أقوال شهود آخرين شهدوا بوجود جثث موتى في بنوم بن والمنطقة المحيطة بها في حين تنكر السلطات الكمبودية وجود متظاهرين من بين القتلى. |
Phnom Penh Declaration on Women and Human Rights and the Challenge of HIV/AIDS, Cambodia, November 1994 | UN | - إعلان بنوم بن بشأن المرأة وحقوق اﻹنسان والتحدي الذي تمثله اﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، كمبوديا، تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ |
28. OHCHR/Cambodia assisted in conducting a training course on human rights as part of a three-month training programme for district commanders organized by the Royal Gendarmerie School in Phnom Penh. | UN | 28 - وقد ساعد مكتب المفوضية في كمبوديا في إجراء دورة تدريبية على حقوق الإنسان في إطار برنامج تدريبي مدته ثلاثة أشهر لقادة المقاطعات نظمته مدرسة الدرك الملكي في بنوم بن. |
31. From December 2001 to March 2002, five advanced workshops for approximately 200 judicial police were conducted in Kompong Som, Takeo, Svay Rieng and Kompong Cham provinces and in Phnom Penh municipality. | UN | 31 - وفي الفترة من كانون الأول/ديسمبر 2001 إلى آذار/مارس 2002 أجريت خمس حلقات عمل متقدمة لما يقرب من مائتين من رجال الشرطة القضائية في أقاليم كومبونغ سن وتاكيو وزيفيرنغ وكومبونغ تشان وبلدية بنوم بن. |
24. The system currently followed in the Faculty of Law and Economics in Phnom Penh results in the elimination of large numbers of students at the end of the preparatory year following matriculation. | UN | ٢٤- والنظام المتبع حاليا في كلية القانون والاقتصاد في بنوم بن يسفر عن استبعاد أعداد كبيرة من الطلاب في نهاية السنة التحضيرية التالية للتسجيل. |
The National Assembly should strengthen the Human Rights Commission's capacity to directly receive and deal with complaints by the provision of adequate staff, and the Commission's ability, on its own initiative, to travel throughout the country for the promotion and protection of human rights and the handling of complaints from outside Phnom Penh. | UN | وينبغي أن تعزز الجمعية الوطنية قدرة لجنة حقوق اﻹنسان على أن تتلقى وتتناول مباشرة الشكاوى المقدمة، وذلك بتزويدها بالموظفين، المناسبين، وعلى أن تفعل ذلك بمبادرتها الخاصة وأن تسافر إلى جميع أرجاء البلد من أجل تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وتناول الشكاوى الواردة من خارج بنوم بن. |
1118. National mine-awareness activities included a National Mine-Awareness Day, conducted in Phnom Penh and three other provinces, mine-awareness billboards displayed throughout the country, and mine-awareness spots on national television and radio. | UN | ١١١٨ - وشملت اﻷنشطة الوطنية للتوعية بشأن اﻷلغام يوما وطنيا للتوعية بشأن اﻷلغام عقد في بنوم بن وثلاث مقاطعات أخرى، ولوحات إعلانية جدارية للتوعية باﻷلغام نصبت في جميع أنحاء البلد، وفقرات في اﻹذاعة الوطنية المرئية والمسموعة للتوعية باﻷلغــام. |
On 13 April 1993 Mr. Khieu Samphan wrote to Prince Sihanouk to announce that he could no longer attend the Supreme National Council in Phnom Penh because there was insufficient security and that PDK was withdrawing " temporarily " from Phnom Penh. | UN | ١٣ - وفي ١٣ نيسان/ابريل ١٩٩٣، كتب السيد خيو سامبان الى اﻷمير سيهانوك يعلنه أنه ما عاد قادرا على أن يحضر اجتماعات المجلس الوطني اﻷعلى في بنوم بن ﻷن اﻷمن هناك غير كاف وأن حزب كمبوتشيا الديمقراطية ينسحب " مؤقتا " من بنوم بن. |
71. The Cambodia office of the United Nations Centre for Human Rights, in conjunction with the Inter-Parliamentary Union, interested United Nations agencies, NGOs and private bodies should conduct a workshop in Phnom Penh in 1994 on the operations of parliamentary human rights bodies. | UN | ٧١- ينبغي أن يتولى مكتب كمبوديا التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، بالتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي ووكالات اﻷمم المتحدة المهتمة باﻷمر والمنظمات غير الحكومية والهيئات الخاصة، اجراء حلقة تدارس في بنوم بن في عام ١٩٩٤ بشأن أعمال الهيئات البرلمانية لحقوق اﻹنسان. |
36. Ten training sessions on labour rights were conducted by the Inspection Department of the Ministry of Social Affairs, Labour, Youth and Rehabilitation for 246 managers and employers' representatives in garment and shoe factories in Phnom Penh and Sihanoukville. The sessions were carried out by labour inspectors trained by OHCHR/Cambodia. | UN | العمالة 36 - نظمت دائرة التفتيش التابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل والشباب وإعادة التأهيل عشر دورات تدريبية عن حقوق العمال لـ 264 من المدراء وممثلي العمال في مصانع الملابس والأحذية في بنوم بن وسيهانوك فيل وأشرف على هذه الدورات مفتشو العمل الذين دربهم مكتب المفوضية في كمبوديا. |
(s) In December 2013, a round table in Phnom Penh on the establishment of an NPM, organized by OHCHR Cambodia. | UN | (ق) كانون الأول/ديسمبر 2013: مائدة مستديرة في بنوم بن عن إنشاء آلية وقائية وطنية، نظّمتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان في كمبوديا. |
Phnom Penh | UN | بنوم بن |
Phnom Penh | UN | بنوم بن |