ويكيبيديا

    "بنيران" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fire
        
    • flames
        
    • gunfire
        
    • shot by
        
    • shelled
        
    • was killed by
        
    Mortar units of the enemy were destroyed by targeted artillery fire. UN ودُمَّرت وحدات الهاون التابعة للعدو بنيران القصف المدفعي التي استهدفتها.
    The International Zone, and Baghdad International Airport where UNAMI has a permanent presence, are subject to occasional indirect fire attacks. UN وتتعرض المنطقة الدولية لهجمات متفرقة بنيران غير مباشرة، وكذلك مطار بغداد الدولي الذي يوجد فيه حضور دائم للبعثة.
    According to hospital sources, 20 other persons were wounded by IDF fire. UN وطبقا لمصادر المستشفى، جرح عشرون شخصا آخرون بنيران جيش الدفاع الاسرائيلي.
    People have also died from indiscriminate fire in densely populated areas. UN وقد قتل أُناس أيضا بنيران عشوائية في مناطق مكتظة بالسكان.
    On top of that, you kill half our soldiers in friendly fire. Open Subtitles ثم بعد ذلك,و هو المهم في الامر,تقتل نصف جنودنا بنيران صديقة
    Ten Israeli soldiers were killed during the offensive, four of them in a friendly fire incident, and 336 were injured. UN وقتل، خلال الهجوم، عشرة جنود إسرائيليين، أربعة منهم بنيران صديقة، وأصيب 336 جنديا بجروح.
    So far, Israeli artillery and missile fire have targeted four schools run by UNRWA, killing scores of civilians. UN وحتى الآن، استهدفت إسرائيل بنيران مدفعيتها وصواريخها أربع مدارس تابعة للأونروا، فقتلت عشرات المدنيين.
    The area to the east on al-Abraj Street had been significantly attacked by artillery fire. UN وتعرضت المنطقة الشرقية المطلة على شارع الأبراج لهجوم شديد بنيران المدفعية.
    The circumstances of his death suggest, however, that he was killed by fire from the Israeli armed forces while at home in a room with his children. UN ومع ذلك، فإن ظروف وفاته توحي بأنه قُُتل بنيران القوات المسلحة الإسرائيلية فيما كان في غرفة في منـزله مع أطفاله.
    In these incidents, 34 Palestinian civilians lost their lives owing to Israeli fire intentionally directed at them. UN وفي هذه الحوادث، قتل 34 مدنياً فلسطينياً بنيران إسرائيلية أطلقت عليهم عمدا.
    As mentioned above, the owner's house was also destroyed by rocket fire. UN وكما ذُكر أعلاه، دُمر أيضاً منزل صاحب المصنع بنيران الصواريخ.
    On 5 August, a civilian was killed by IDF fire. UN وفي ٥ آب/أغسطس، قتل مدني بنيران قوات الدفاع اﻹسرائيلية.
    - On 25 June, the Ministry of the Interior Police headquarters building in Gnjilane was engaged by small arms fire. UN - في ٢٥ حزيران/يونيه، ناوش مبنى يضم قيادة شرطة وزارة الداخلية في غنيلاني قوة كوسوفو بنيران اﻷسلحة الصغيرة.
    Between 1920 and 1950 hours Israeli forces strafed the area around their position at Markaba with medium-weapons fire. UN - بين الساعة ٢٠/١٩ والساعة ٥٠/١٩ مشطت القوات اﻹسرائيلية محيط مركزها في مركبا بنيران اﻷسلحة المتوسطة.
    Between 0945 and 1000 hours the Lahad militia strafed the area around Tallat Ali al-Tahir with medium-weapons fire. UN - بين الساعة ٥٤/٩٠ والساعة ٠٠/٠١ مشطت ميليشيا لحد محيط تلة علي الطاهر بنيران اﻷسلحة المتوسطة
    Some 106 houses had been demolished by artillery fire because fugitives were suspected of hiding inside. UN وتم هدم ١٠٦ منازل بنيران المدفعية للاشتباه في اختبــاء أشخاص هاربين بداخلها.
    The Israeli forces responded with heavy fire. One of the three was killed; the others managed to get away. UN وردت القوات الإسرائيلية بنيران كثيفة، وقتل أحد الأشخاص الثلاثة؛ وتمكن الآخران من الهرب.
    Later that morning, KFOR troops were injured by sniper fire. UN وفي وقت لاحق من صباح ذلك اليوم، أُصيب أفراد من قوة كوسوفو بنيران القناصة.
    There is not one family in Russia that would not have been scorched by the flames of war. UN ولم تبق أسرة واحدة في روسيا إلا واكتوت بنيران الحرب.
    One youth was wounded by IDF gunfire in Kabatiya during confrontations between Palestinian residents and IDF forces. UN وجرح شاب بنيران جيش الدفاع الاسرائيلي خلال مواجهات بين السكان الفلسطينيين وقوات جيش الدفاع الاسرائيلي.
    Of the children killed, two were victims of unexploded ordnance and two were shot by Israeli forces during demonstrations. UN ومن الأطفال الأربعة الذين قتلوا راح اثنان ضحية ذخائر غير منفجرة، وأصيب اثنان بنيران القوات الإسرائيلية أثناء مظاهرات.
    They shelled with tank fire a Palestinian police post in the Gaza Strip for no apparent reason. UN وقصفت هذه القوات بنيران دباباتها مركز شرطة فلسطيني في قطاع غزة بدون سبب واضح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد