ويكيبيديا

    "بن غوريون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ben Gurion
        
    • Ben-Gurion
        
    The majority of passengers were taken from the prison to Ben Gurion International Airport in Tel Aviv for repatriation by air. UN ونقلت أغلبية الركاب من السجن إلى مطار بن غوريون الدولي في تل أبيب لإعادتهم إلى أوطانهم جواً.
    This brochure is also distributed by the Ministry of Interior to each foreign worker who arrives at Ben Gurion Airport. UN كما تتولى وزارة الداخلية توزيع هذا الكتيب على كل عامل أجنبي يصل إلى مطار بن غوريون.
    The problem began when Israel Police transferred a large number of passport controllers from the bridge to Ben Gurion Airport to help with the rush of Israelis travelling abroad. UN وقد بدأت المشكلة عندما نقلت الشرطة اﻹسرائيلية عددا كبيرا من مراقبي الجوازات من الجسر إلى مطار بن غوريون للمساعدة في تسهيل إجراءات المسافرين اﻹسرائيليين إلى الخارج.
    The programme is being implemented within the framework of a scientific partnership with CESBIO and Ben-Gurion University of the Negev in Israel. UN وينفذ البرنامج ضمن إطار شراكة علمية مع مركز دراسة الغلاف الحيوي من الفضاء وجامعة بن غوريون في النقب في إسرائيل.
    You remember Walt Finley. He is teaching at Ben-Gurion University. Open Subtitles تَتذكّرُ والت فينلاي هو يُعلّمُ في جامعةِ بن غوريون
    He was invited by Ben Gurion University and the Legal Center for Arab Minority Rights in Israel (Adalah). UN قد دعته لهذه الزيارة جامعة بن غوريون والمركز القانوني لحقوق الأقليات العرب في إسرائيل.
    A trip that would be a matter of hours by road from the Gaza Strip to Jordan and the Agency's headquarters there, or to Ben Gurion airport, ordinarily takes two days. UN فالرحلة البرية التي تستغرق ساعات من قطاع غزة إلى الأردن ومقر الوكالة فيه أو إلى مطار بن غوريون تستغرق عادة يومين.
    Instances include the absence of female soldiers onstage during public ceremonies, and the deliberate exclusion of female students from Ben Gurion University's holiday ceremony. UN ومن أمثلة ذلك غياب المجندات من على خشبة المسرح خلال الاحتفالات العامة، واستبعاد الطالبات المتعمد من حفل احتفال جامعة بن غوريون بمناسبة العطلة.
    Anybody coming in and out of Ben Gurion Open Subtitles أنا سوف تحصل الظاهر السفر. أي شخص يأتي الدخول والخروج من بن غوريون
    Air traffic control faxed them over from Ben Gurion. Open Subtitles مراقبة الحركة الجوية بالفاكس لهم أكثر من بن غوريون.
    The National Desert Research Institute at Ben Gurion University in Israel was engaged in arid zone research and development, and, in particular, the conversion of the desert into a productive environment. UN ويعكف المعهد الوطني للبحوث الصحراوية في جامعة بن غوريون باسرائيل على بحوث وتنمية المناطق القاحلة، ولا سيما تحويل الصحراء الى بيئة منتجة.
    The National Desert Research Institute at Ben Gurion University in Israel is engaged in research and development on arid zones and, in particular, on the conversion of the desert into a productive environment. UN ويشتغل المعهد الوطني لبحوث الصحراء في جامعة بن غوريون في اسرائيل بأعمال بحث وتطوير في مناطق قاحلة، وعلى وجه الخصوص، في تحويل الصحراء إلى بيئة منتجة.
    These children and their mothers are then placed in Yahalom detention facility at Ben Gurion International Airport until their deportation, in small cells that are unsuitable for families without the possibility to contact their father or any other family members and without access to health services, social workers or legal counselling; UN ويودع هؤلاء الأطفال مع أمهاتهم مركز ياهالوم للاحتجاز في مطار بن غوريون الدولي بانتظار ترحيلهم، وذلك في حجرات صغيرة غير معدة لاستقبال الأسر حيث لا يمكنهم الاتصال بوالدهم أو بأي فرد آخر من أفراد العائلة ولا يمكنهم تلقي الخدمات الصحية ولقاء عاملين اجتماعيين أو مستشارين قانونيين؛
    The Agency also incurred logistical charges of some $250,000 for nine United Nations armoured vehicles which were blocked at Ben Gurion airport for several months pending import approval by the Government of Israel. UN وتكبدت الوكالة مصاريف لوجستية بنحو 000 250 دولار عن تسع مركبات مدرّعة بقيت محصورة في مطار بن غوريون لعدة أشهر بانتظار أن تصدر عن حكومة إسرائيل الموافقة على استيرادها.
    The concerns raised with the High Commissioner by three Israeli families living in Gilo whom she met at Ben Gurion Airport on 15 November are set out at paragraph 71 below. UN وترد في الفقرة 71 أدناه الشواغل التي أثارتها ثلاث أسر إسرائيلية من سكان مستوطنة جيلو اجتمعت المفوضة السامية بأفرادها في مطار بن غوريون في 15 تشرين الثاني/نوفمبر.
    This critical area runs along the trajectory of road 45, which originates in greater Tel Aviv and leads via Ben Gurion Airport – with expansion planned in conjunction with large industrial zones around the new city of Modi’in to greater Jerusalem at the West Bank settlement of Givat Ze’ev. UN وتمتد هذه المنطقة الحيويـة على طـول مسـار الطريـق ٤٥ الذي يبدأ من تل أبيب الكبرى ويمر عبر مطار بن غوريون - مع وجود خطط للتوسع فيها إلى جانب مناطق صناعية كبيرة حول مدينة مودعين الجديدة إلى القدس الكبرى عند مستوطنة جيفات زيف بالضفة الغربية.
    The pupils participate in courses in academic institutions such as the Ben-Gurion University. UN ويشارك التلاميذ في دورات دراسية في المؤسسات الأكاديمية مثل جامعة بن غوريون.
    The Council is chaired by Prof. Dov Chernichovsky, a professor of health economics and policy at Ben-Gurion University. UN ويتولّى رئاسة هذا المجلس البروفيسور دوف تشيرنيشوفيسكي، أستاذ اقتصاديات وسياسات الصحة في جامعة بن غوريون.
    The Ben-Gurion International Airport has incoming and outgoing flights on the Sabbath, but El Al, Israel's national airline, has no flights on the Sabbath, by virtue of a government decision; nor does Israel Railways operate on the Sabbath. UN ويعمل المطار الدولي بن غوريون يوم السبت ولكن شركة إلعال، وهي شركة الطيران الإسرائيلية الوطنية، لا تعمل يوم السبت بسبب قرار حكومي، كما أن سكك حديد إسرائيل لا تعمل يوم السبت.
    To paraphrase Israel's founding father and first Prime Minister, David Ben-Gurion: We must fight terror as if there were no peace and work towards peace as if there were no terror. UN وكما قال اﻷب المؤسس ﻹسرائيل وأول رئيس وزراء لها، ديفيد بن غوريون: لا بد أن نحارب اﻹرهاب وكأنه لا مجال للسلام، وأن نعمل للسلام كأنه لا مجال لﻹرهاب.
    This meeting was convened last March in Sde Boker, in the heart of the Negev desert, at the Institute for Desert Research at Ben-Gurion University. UN وعقد هذا الاجتماع في شهر آذار/ مارس الماضي في سدي بوكر في قلب صحراء النقب، في معهد بحوث الصحراء في جامعة بن غوريون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد