The PRESIDENT: I thank the representative of the Russian Federation for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Algeria for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Ukraine for the kind words addressed to the Chair and for his statement. | UN | الرئيس: أشكر ممثل أوكرانيا على الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس وعلى بيانه. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Ecuador for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل إكوادور على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of India for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الهند على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Chile for his statement and kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر رئيس شيلي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Slovakia for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة سلوفاكيا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي توجهت بها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Finland for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل فنلندا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Austria for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل النمسا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي توجه بها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of India for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي توجهت بها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Poland for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل بولندا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT I thank the representative of Argentina for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل اﻷرجنتين على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Kazakhstan for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل كازاخستان على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي توجه بها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for his statement and for his very kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة جدا التي توجه بها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of France for his statement and for the kind words to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل فرنسا على البيان الذي أدلى به وعلى الكلمات الرقيقة التي توجّه بها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Poland for his statement and the kind words he addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل بولندا على البيان الذي أدلى به وعلى الكلمات الرقيقة التي توجّه بها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the Chairman of the Ad Hoc Committee for the presentation of his report and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: أشكر رئيس اللجنة المخصصة على عرضه لتقريره وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Israel for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: أشكر ممثل اسرائيل على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Iran and for his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: أشكر ممثل إيران، كما أشكره على الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Cyprus for his statement and kind words to the Chair. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل قبرص على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |