ويكيبيديا

    "بها المركز الإقليمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Regional Centre
        
    The Secretary-General also expresses his appreciation to the Government of Austria for its generous contribution to the programmatic activities of the Regional Centre. UN ويعرب الأمين العام أيضا عن تقديره لحكومة النمسا لتبرعها السخي لفائدة الأنشطة البرنامجية التي يقوم بها المركز الإقليمي.
    the Regional Centre's activities are based on voluntary contributions. UN وتعتمد الأنشطة التي يضطلع بها المركز الإقليمي على التبرعات.
    2. In its resolution 68/59, the General Assembly expressed its satisfaction with the activities carried out in the past year by the Regional Centre. UN 2 - وقد أعربت الجمعية العامة، في قرارها 68/59، عن ارتياحها للأنشطة التي اضطلع بها المركز الإقليمي في العام الماضي.
    This represented a new modality under which the States of the region collaborate and financially support national activities undertaken by the Regional Centre in addressing the challenges of controlling small arms and light weapons. UN وتلك طريقة جديدة تقوم دول المنطقة من خلالها بالتعاون وتقديم الدعم المالي للأنشطة الوطنية التي يضطلع بها المركز الإقليمي في مجال التصدي لتحديات تحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    In this regard, my delegation commends the programmes undertaken by the Regional Centre for Peace and Disarmament in Kathmandu for over a decade. UN وفي هذا الصدد، يثني وفد بلادي على البرامج التي يضطلع بها المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في كاتماندو طيلة أكثر من عشر سنوات.
    2. Expresses its satisfaction with the vast range of activities carried out by the Regional Centre in the last year; UN 2 - تعرب عن ارتياحها للمجموعة الواسعة من الأنشطة التي قام بها المركز الإقليمي في إطار أعماله في العام الماضي؛
    In view of the Centre's precarious financial situation, the draft resolution appeals to States, international governmental organizations, non-governmental organizations and foundations to make voluntary contributions to strengthen the programmes and activities of the Regional Centre. UN وفي ضوء الوضع المالي الخطير للمركز يناشد مشروع القرار الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات تقديم تبرعاتها بغية تدعيم البرامج والأنشطة التي يضطلع بها المركز الإقليمي.
    2. Expresses its satisfaction and congratulates the Regional Centre for the vast range of activities carried out last year; UN 2 - تعرب عن ارتياحها للمجموعة الواسعة من الأنشطة التي قام بها المركز الإقليمي في العام الماضي وتهنئه عليها؛
    In that regard, he drew attention to the activities of the Regional Centre for Space Science and Technology Education for Latin America and the Caribbean. UN ولفت الانتباه من هذه الناحية إلى الأنشطة التي يقوم بها المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The present report contains an account of the activities undertaken by the Regional Centre during the period from July 2008 to June 2009. UN ويتضمن هذا التقرير سردا للأنشطة التي اضطلع بها المركز الإقليمي خلال الفترة من تموز/يوليه 2008 إلى حزيران/يونيه 2009.
    The present report contains an account of the activities undertaken by the Regional Centre during the period from July 2009 to June 2010. UN ويتضمن هذا التقرير سردا للأنشطة التي اضطلع بها المركز الإقليمي خلال الفترة من تموز/يوليه 2009 إلى حزيران/يونيه 2010.
    This involves the placement of news articles and press releases on activities undertaken by the Regional Centre in Brazil in magazines, newspapers and web pages, and will serve as an example of coordination arrangements with other United Nations Information Centres (UNICs) in the region. UN وستشمل هذه المبادرة إدراج مقالات ونشرات صحفية جديدة عن الأنشطة التي يضطلع بها المركز الإقليمي في البرازيل في مجلات وجرائد وصفحات على الإنترنت، وستكون بمثابة مثال يُقتدى به عن ترتيبات التنسيق المتخذة مع مراكز الأمم المتحدة الإعلامية الأخرى في المنطقة.
    The draft resolution appeals to all States as well as to international, governmental and non-governmental organizations and foundations to make voluntary contributions in order to strengthen the programmes and activities of the Regional Centre and facilitate their implementation. UN ويناشد مشروع القرار جميع الدول، كما يناشد المنظمات والمؤسسات الحكومية وغير الحكومية الدولية تقديم التبرعات لتعزيز البرامج والأنشطة التي يضطلع بها المركز الإقليمي وتيسير تنفيذها.
    6. Urges all States, as well as international governmental and nongovernmental organizations and foundations, to make voluntary contributions in order to strengthen the programmes and activities of the Regional Centre and facilitate their implementation; UN 6 - تحث جميع الدول، وكذلك المنظمات والمؤسسات الدولية، الحكومية منها وغير الحكومية، على تقديم تبرعات بغية تعزيز البرامج والأنشطة التي يضطلع بها المركز الإقليمي وتيسير تنفيذها؛
    4. Urges all States, as well as international governmental and non-governmental organizations and foundations, to make voluntary contributions in order to strengthen the programmes and activities of the Regional Centre and facilitate their implementation; UN 4 - تحث جميع الدول وكذلك المنظمات والمؤسسات الدولية الحكومية وغير الحكومية على تقديم تبرعات بغية تعزيز البرامج والأنشطة التي يضطلع بها المركز الإقليمي وتيسير تنفيذها؛
    4. Urges all States, as well as international governmental and nongovernmental organizations and foundations, to make voluntary contributions to strengthen the programmes and activities of the Regional Centre and facilitate their implementation; UN 4 - تحث جميع الدول، وكذلك المنظمات والمؤسسات الدولية، الحكومية منها وغير الحكومية، على تقديم تبرعات لتعزيز البرامج والأنشطة التي يضطلع بها المركز الإقليمي وتيسير تنفيذها؛
    6. Urges all States, as well as international governmental and nongovernmental organizations and foundations, to make voluntary contributions in order to strengthen the programmes and activities of the Regional Centre and facilitate their implementation; UN 6 - تحث جميع الدول، وكذلك المنظمات والمؤسسات الدولية، الحكومية منها وغير الحكومية، على تقديم تبرعات بغية تعزيز البرامج والأنشطة التي يضطلع بها المركز الإقليمي وتيسير تنفيذها؛
    3. Appeals once again to all States, as well as to international governmental and non-governmental organizations and the foundations, to make voluntary contributions in order to strengthen the programmes and activities of the Regional Centre and facilitate their implementation; UN 3 - تناشد مرة أخرى جميع الدول، وكذلك المنظمات والمؤسسات الدولية الحكومية وغير الحكومية، تقديم التبرعات بغية تدعيم البرامج والأنشطة التي يضطلع بها المركز الإقليمي وتيسير تنفيذها؛
    3. Appeals once again to all States, as well as to international governmental and non-governmental organizations and the foundations, to make voluntary contributions in order to strengthen the programmes and activities of the Regional Centre and facilitate their implementation; UN 3 - تناشد مرة أخرى جميع الدول، كما تناشد المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات والمؤسسات غير الحكومية تقديم التبرعات بغية تدعيم البرامج والأنشطة التي يضطلع بها المركز الإقليمي وتيسير تنفيذها؛
    3. Appeals once again to all States, as well as to international governmental and non-governmental organizations and foundations, to make voluntary contributions in order to strengthen the programmes and activities of the Regional Centre and facilitate their implementation; UN 3 - تناشد مرة أخرى جميع الدول، كما تناشد المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات والمؤسسات غير الحكومية تقديم التبرعات بغية تدعيم البرامج والأنشطة التي يضطلع بها المركز الإقليمي وتيسير تنفيذها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد