:: Media coverage of 4 major mediation and good offices missions to be undertaken by the Special Representative of the Secretary-General for West Africa | UN | :: تغطية إعلامية لأربع بعثات للوساطة والمساعي الحميدة يقوم بها الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا |
This visit had been the first by the Special Representative since that announcement. | UN | وكانت هذه الزيارة هي الزيارة الأولى التي يقوم بها الممثل الخاص منذ ذلك الإعلان. |
The renewed outbreak of conflict in Kosovo interrupted earlier plans for a mission by the Special Representative to the region, but discussions on this have recently been renewed. G. Country visits | UN | وأدى تجدد اندلاع الصراع في كوسوفو إلى وقف مراحل التخطيط الأولى لبعثة كان مقررا أن يقوم بها الممثل الخاص إلى المنطقة، ولكن تجددت المناقشات بشأن هذا الموضوع مؤخرا. |
They asserted, however, that their efforts had been restricted by a lack of authority and by the Special Representative's reserved powers. | UN | إلا أنها أكدت أن جهودها مقيدة بالافتقار إلى السلطة وبالسلطات التي يُختص بها الممثل الخاص. |
This report builds upon the Special Representative's earlier reports to the Commission on Human Rights and the General Assembly. | UN | 2- وهذا التقرير يستند إلى التقارير السابقة التي تقدم بها الممثل الخاص إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة. |
The Council heard statements under rule 39 of its provisional rules of procedure by the Special Representative and Transitional Administrator, the Administrator of UNDP, and the representatives of the World Bank and IMF. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس أدلى بها الممثل الخاص ومدير الإدارة الانتقالية والمدير الإداري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وممثل البنك الدولي. |
8. One of the most horrifying experiences for the Special Representative was his visit to the Murray Town Camp for amputees in Freetown. | UN | 8- وكانت زيارة الممثل الخاص إلى مخيم مدينة موراي للمبتورين في فريتاون من أشد التجارب المريعة التي مر بها الممثل الخاص. |
It has heard a statement from the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations, the President of the International Tribunal for the former Yugoslavia and the heads of other relevant agencies. | UN | واستمع المجلس الى بيانات أدلى بها الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة ورئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ورؤساء وكالات معنية أخرى. |
Visits by the Special Representative of the Secretary-General and Deputy Special Representatives to key capitals in the region | UN | زيارة قام بها الممثل الخاص للأمين العام ونائب الممثل الخاص للعواصم الرئيسية في المنطقة |
This report followed a field visit to Angola by the Special Representative. | UN | وجاء هذا التقرير بعد زيارة ميدانية إلى أنغولا قام بها الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح. |
3. Welcomes the broad range of activities undertaken by the Special Representative in the fulfilment of his mandate, including in particular the comprehensive, transparent and inclusive consultations conducted with relevant and interested actors in all regions; | UN | 3- يرحب بالنطاق الواسع للأنشطة التي قام بها الممثل الخاص في أداء ولايته، بما في ذلك بصورة خاصة المشاورات الشاملة والشفافة والجامعة التي أجراها مع العناصر الفاعلة المختصة والمعنية في جميع المناطق؛ |
3. Welcomes the broad range of activities undertaken by the Special Representative in the fulfilment of his mandate, including in particular the comprehensive, transparent and inclusive consultations conducted with relevant and interested actors in all regions; | UN | 3- يرحب بالنطاق الواسع للأنشطة التي قام بها الممثل الخاص في أداء ولايته، بما في ذلك بصورة خاصة المشاورات الشاملة والشفافة والجامعة التي أجراها مع العناصر الفاعلة المختصة والمعنية في جميع المناطق؛ |
A detailed reply was received from the Ministry of the Interior in November during the Special Representative's eleventh mission. | UN | وتلقى المكتب رداً مفصلاً من وزارة الداخلية في تشرين الثاني/نوفمبر خلال البعثة الحادية عشرة التي اضطلع بها الممثل الخاص. |
With that last priority in mind, we welcome the Special Representative's recent visits in the region and encourage such regular consultations as a key step towards building the strong and productive dialogue that is required. | UN | وفيما يتعلق بالأولوية الأخيرة، نرحب بالزيارات الأخيرة التي قام بها الممثل الخاص في المنطقة لتشجيع هذه المشاورات المنتظمة كخطوة رئيسية نحو إجراء الحوار القوي والمثمر المطلوب. |
108. The resolution incorporates a number of concerns that have been at the core of the Special Representative's advocacy work. | UN | 108- ويتضمن هذا القرار عدداً من الشواغل التي تدخل في صلب أعمال الدعوة التي يقوم بها الممثل الخاص. |
It also welcomed the Special Representative’s recent field visits and the various recommendations contained in his report (A/53/482). | UN | كما يرحب بالزيارات الميدانية التي قام بها الممثل الخاص مؤخرا ومختلف التوصيات التي يتضمنها تقريره (A/53/482). |
:: Political facilitation and reconciliation through the good offices of the Special Representative of the Secretary-General | UN | :: التيسير السياسي والمصالحة من خلال المساعي الحميدة التي يقوم بها الممثل الخاص للأمين العام |
90. Advocacy by the Special Representative and other key actors has succeeded in placing the protection and rights of war-affected children high on the international political agenda. | UN | 90 - نجحت أنشطة الدعوة التي قام بها الممثل الخاص وغيره من الأطراف الفاعلة الرئيسية في وضع حماية الأطفال المتأثرين بالحرب وحقوقهم في مرتبة عليا في قائمة الأولويات السياسية الدولية. |
In such cases and when the Special Representative was travelling with staff it proved cost-effective to charter, whereas when he was travelling alone commercial flights were used. | UN | ففي هذه الحالات وفي الرحلات التي يصطحب بها الممثل الخاص موظفين ثبت أن استئجار الرحلات يكون فعالا من حيث التكاليف في حين يتم اللجوء إلى الرحلات التجارية عندما يسافر الممثل الخاص وحده. |
On 30 July the Council heard a briefing from the Special Representative of the Secretary-General on the situation in Kosovo and held an open debate on the issue. | UN | في 30 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى إحاطة أدلى بها الممثل الخاص للأمين العام عن الحالة في كوسوفو وأجرى مناقشة مفتوحة بشأن المسألة. |