ويكيبيديا

    "بها الوحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Unit
        
    • Unit's
        
    • ISU
        
    • by JIU
        
    • Unit in
        
    This was the Unit's first protection operation for the Tribunal. UN وكانت هذه العملية أول عملية حماية تقوم بها الوحدة لفائدة المحكمة.
    Three new Community Outreach Officers to support the public information and outreach activities of the Unit UN 3 موظفين جدد للتوعية المجتمعية لدعم أنشطة الإعلام والتوعية التي تقوم بها الوحدة
    the Unit's tasks include coordinating initiatives to promote the education of girls and women. UN ومن بين الواجبات التي تضطلع بها الوحدة تنسيق المبادرات التي تستهدف تعزيز تعليم الفتيات والنساء؛
    The cooperation rendered by the States and the host country has been of invaluable assistance to the operations of the Unit. UN وشكل تعاون الدول والبلد المضيف مساعدة لا تقدر بثمن للعمليات التي اضطلعت بها الوحدة.
    The Office of the High Representative South has assumed responsibility for the Unit's remaining tasks. UN واضطلع مكتب الممثل السامي، للمنطقة الجنوبية بالمهام المتبقية التي كانت تضطلع بها الوحدة.
    Such problems impeded the investigative work of the Unit and had an impact on the deliberations of the Committee itself. UN وتعيق هذه المشاكل أعمال التحقيق التي تقوم بها الوحدة وتؤثر على مداولات اللجنة نفسها.
    Recent activities of the Unit have been coordinated with and supported by UNDP UN وقد تولّى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنسيق الأنشطة التي اضطلعت بها الوحدة مؤخّرا وتقديم الدعم لها
    The preparations have had an impact on all aspects of the work undertaken by the Unit. UN وقد كان ﻷعمال التحضير أثر على كافة جوانب اﻷعمال التي تضطلع بها الوحدة.
    34. The Meeting expressed its appreciation for the report of the Implementation Support Unit and the work carried out by the Unit. UN ٣٤- وأعرب الاجتماع عن تقديره لتقرير وحدة دعم التنفيذ وللأعمال التي اضطلعت بها الوحدة.
    the Unit welcomed the assessment of the panel that the work of the Unit is free from external influence as well as the panel's praise for the effective internal reforms of the Unit over the past few years. UN ورحبت الوحدة بتقييم الفريق الذي انتهى إلى أن عمل الوحدة يخلو من التأثير الخارجي وبإشادة الفريق بالإصلاحات الداخلية الفعالة التي اضطلعت بها الوحدة على مدى السنوات القليلة السابقة.
    the Unit's remaining coordination function, United Nations system communications, continues to be located under subprogramme 1, Strategic communications services. UN وما زالت مهمة التنسيق المتبقية التي تضطلع بها الوحدة في مجال اتصالات منظومة الأمم المتحدة مُدْرجة ضمن البرنامج الفرعي 1، خدمات الاتصالات الاستراتيجية.
    The remaining coordination function of the Unit for United Nations system communications continues to be located under subprogramme 1, Strategic communications services. UN وما زالت مهمة التنسيق المتبقية التي تضطلع بها الوحدة في مجال اتصالات منظومة الأمم المتحدة مدرجة ضمن البرنامج الفرعي 1، خدمات الاتصالات الاستراتيجية.
    The remaining coordination function of the Unit for United Nations system communications continues to be located under subprogramme 1, Strategic communications services. UN وما زالت مهمة التنسيق المتبقية التي تضطلع بها الوحدة في مجال اتصالات منظومة الأمم المتحدة مدرجة ضمن البرنامج الفرعي 1، خدمات الاتصالات الاستراتيجية.
    44. An effective and efficient follow-up system is fundamental for achieving the intended impact of the Unit's oversight activities. UN 44 - يعد قيام نظام متابعة فعال وكفؤ عاملاً أساسياً لتحقيق الأثر المنشود من أنشطة الرقابة التي تضطلع بها الوحدة.
    Another instance of cooperation is that between the ICRC and OCHA's Internal Displacement Unit in Geneva in the preparation of the Unit's field missions. UN ومن أمثلة التعاون أيضا ذلك التعاون القائم بين لجنة الصليب الأحمر الدولية ووحدة التشرد الداخلي في جنيف التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الداخلية للإعداد للمهام الميدانية التي تقوم بها الوحدة.
    The States Parties have expressed their appreciation for the manner in which the ISU is making a positive contribution to implement the Convention. UN وأعربت الدول الأطراف عن تقديرها للطريقة التي تقدم بها الوحدة إسهاما إيجابيا في تنفيذ الاتفاقية.
    The other part related to the preconditions which had to be met by JIU itself, the Member States and the participating organizations. UN أما الجزء الثاني فيتعلق بالشروط التي يتعيﱡن أن تفي بها الوحدة ذاتها والدول اﻷعضاء والمنظمات المشاركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد