ويكيبيديا

    "بها فقط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • submission only
        
    • solely
        
    • only by
        
    • just to
        
    • her just
        
    • only do
        
    • only be
        
    • only share it
        
    • only to
        
    • only from
        
    * Reproduced as received, in the language of submission only. UN * مستنسخة كما وردت، وباللغة التي قُدمت بها فقط.
    * Reproduced as received, in the language of submission only. UN * مستنسخة كما وردت وباللغة التي قدمت بها فقط.
    The report itself is contained in the annex to the executive summary and is being circulated in the language of submission only. UN ويرد التقرير ذاته في مرفق الخلاصة ويعمم باللغة التي قدم بها فقط.
    * The executive summary of this mission report is being circulated in all official languages. The report itself is contained in the annex to the executive summary and is being circulated in the language of submission only. UN ـ ملخص التقرير عن هذه المهمة معمم بجميع اللغات الرسمية ويرد التقرير نفسه في مرفق هذا الملخص وباللغة التي قدم بها فقط.
    The report itself is contained in the annex to the executive summary and is being issued in the languages of submission only. UN ويرد التقرير نفسه في مرفق هذه الخلاصة ويجري إصداره باللغات التي قدم بها فقط.
    * Reproduced as received, in the language of submission only. UN * استُنسخ كما ورد، وباللغة التي قدّم بها فقط.
    * Reproduced as received, in the language of submission only. UN * استُنسخ كما ورد، وباللغة التي قُدم بها فقط.
    * Reproduced as received, in the language of submission only. UN * استنسخت كما وردت وباللغة التي قُدّمت بها فقط.
    * Reproduced as received in the language of submission only. UN * استنسخت كما وردت باللغة التي قُدمت بها فقط.
    * Reproduced as received, in the language of submission only. UN * مستنسخة كما هي، وباللغة التي قُدمت بها فقط.
    * The attachment is circulated as received in the language of submission only. UN يوزع المرفق بالشكل الذي ورد به وباللغة التي قدم بها فقط.
    * The annex is circulated in the language of submission only. UN * المرفق مستنسخ كما ورد باللغة التي قدم بها فقط.
    * Reproduced as received, in the language of submission only. UN * استنسخ كما ورد، باللغة التي قدم بها فقط.
    The report, which is annexed to the summary, is being circulated in the language of submission only. UN ويعمم التقرير ذاته، الذي يرد في مرفق الموجز، باللغة التي قُدِّم بها فقط.
    The report itself is contained in the annex to the summary and is being circulated in the language of submission only. UN أما التقرير نفسه فيرد في مرفق هذا الموجز ويُعمم باللغة التي قدم بها فقط.
    The report itself, contained in the annex to the summary, and the appendices are being circulated in the language of submission only. UN أما التقرير نفسه، المرفق بالموجز والملاحق، فيُعممان باللغة التي قُدما بها فقط.
    It is understood that sexual rights refer solely to heterosexual relationships. UN من المفهوم أن الحقوق الجنسية يقصد بها فقط الاشارة إلى العلاقة بين رجل وإمرأة.
    Each initiative that involves major commitments of funds should be subject to specific time limits, by which time it would be reviewed and renewed only by explicit action of the General Assembly. UN فكل مبادرة تنطوي على رصد مبالغ ضخمة يجب أن تخضع لمهل زمنية محددة يتم عند انتهائها استعراض هذه المبادرات وتجديد العمل بها فقط بموجب إجراء صريح تتخذه الجمعية العامة.
    Do you really think he'd sacrifice her just to make a few more Inhumans? Open Subtitles هل تعتقدين حقا أنه سيضحي بها فقط ليصنع قليلا من اللابشر؟
    He asks him to hold on to her just a little longer so he can arrange for her transit overseas. Open Subtitles طلب منه الإحتفاظ بها فقط لمدة أطول قليلاً حتى يتمكن من عمل الترتيبات اللازمة لنقلها و عبورها ما وراء البحار
    There are things you can only do at certain times in your life. Open Subtitles هناك أشياء يمكنك القيام بها فقط في أوقات معينة في حياتك.
    Patient information can only be released to family members. Open Subtitles معلومات المريض يمكن التصريح بها فقط لافراد الأسرة
    He has new Lecter information. He'll only share it with you. Open Subtitles قال ان لديه معلومات جديدة بخصوصه وسيشاركك بها فقط
    The UNCITRAL Notes and Arbitration Rules relate only to arbitral proceedings and not to the negotiation of claims outside the framework of arbitration. UN وتتعلق ملاحظات الأونسيترال وقواعد التحكيم الخاصة بها فقط بإجراءات التحكيم دون التفاوض بشأن المطالب خارج إطار التحكيم.
    The officials stated that no missiles had been fired from within the village, only from its outskirts. UN وأفاد المسؤولون بأنه لم يتم إطلاق أية قذائف من داخل القرية بل من المناطق المحيطة بها فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد