A. Activities undertaken by the organizations of the United Nations system | UN | ألف - الأنشطة التي اضطلعت بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
The report focuses on activities undertaken by the organizations of the United Nations system. | UN | ويشدد التقرير على اﻷنشطة التي اضطلعت بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |
It provides information on the activities of the organizations of the United Nations system, as well as those of other bodies and non-governmental organizations doing similar work in mine action. | UN | وهو يقدم معلومات عن اﻷنشطة التي تقوم بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وغيرها من الهيئات والمنظمات غير الحكومية المشاركة في اﻷنشطة المشابهة في مجال اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام. |
The exhibition will endeavour to demonstrate, in an integrated manner, the activities undertaken in mine-affected countries by organizations of the United Nations system. | UN | وسيحاول المعرض أن يبين، بطريقة متكاملة، اﻷنشطة التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، في البلدان المتأثرة باﻷلغام. |
The constitution set out the limited competencies of the institutions of Bosnia and Herzegovina and left all other competencies to the entities. | UN | وبيّن أن الدستور حدد الاختصاصات المحدودة التي تتمتع بها مؤسسات البوسنة والهرسك، وترك الاختصاصات الأخرى كلها للكيانين. |
II. DISSEMINATION ACTIVITIES of organizations AND AGENCIES | UN | ثانيا ـ أنشطة التعميم التي تضطلع بها مؤسسات ووكالات منظومة |
(iv) Maintenance and improvement of the Internet Web site, to serve as the coordinating node for information relating to space-related activities of the organizations of the United Nations system; | UN | ' ٤ ' الاحتفاظ بموقع على شبكة اﻹنترنت وتحسينه ليعمل بوصفه نقطة الالتقاء التنسيقية للمعلومات المتعلقة باﻷنشطة المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
(iv) Maintenance and improvement of the Internet Web site, to serve as the coordinating node for information relating to space-related activities of the organizations of the United Nations system; | UN | ' ٤ ' الاحتفاظ بموقع على شبكة اﻹنترنت وتحسينه ليعمل بوصفه نقطة الالتقاء التنسيقية للمعلومات المتعلقة باﻷنشطة المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
This recommendation would thus appear to be in contravention of existing rules and regulations and practice of the organizations of the United Nations system. | UN | ولذا يبدو أن هذه التوصية تتناقض مع القواعد والأنظمة والممارسات التي تعمل بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
The present report highlights initial activities undertaken by the organizations and bodies of the United Nations system for the implementation of the Almaty Programme of Action. | UN | ويبرز هذا التقرير الأنشطة الأولية التي اضطلعت بها مؤسسات وهيئات منظومة الأمم المتحدة من أجل تنفيذ برنامج عمل ألماتي. |
It provides information on the activities of the organizations of the United Nations system, as well as of other organizations and non-governmental organizations involved in mine-action activities. | UN | ويتضمن معلومات عن اﻷنشطة التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة فضلا عن منظمات أخرى ومنظمات غير حكومية تشارك في أنشطة اﻷعمال المتصلة باﻷلغام. |
Annex III presents a breakdown of science and technology-related programmes of the organizations and agencies of the United Nations system. | UN | ٠٢ - ويورد المرفق الثالث تحليلا للبرامج المتصلة بالعلم والتكنولوجيا التي تضطلع بها مؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة. |
These activities should be coordinated with related information programmes of the organizations of the United Nations system. | UN | وينبغي تنسيق هذه اﻷنشطة مع البرامج اﻹعلامية ذات الصلة التي تقوم بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |
A re-examination of the composition, mandate and functioning of ICSC will contribute to the success of reform measures being undertaken by the organizations of the common system. | UN | وولايتها وأدائها إلى المساهمة في نجاح تدابير اﻹصلاح التي تضطلع بها مؤسسات النظام الموحد. |
A coordination and review of the activities undertaken by the organizations of the United Nations system took place within ACC. | UN | وقد جرى تنسيق واستعراض اﻷنشطة التي اضطلعت بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في إطار لجنة التنسيق الادارية. |
The Department of Humanitarian Affairs has been designated as the focal point for collecting information on missions related to humanitarian assistance undertaken by organizations of the system; | UN | عينت إدارة الشؤون اﻹنسانية بوصفها مركز تنسيق لجمع المعلومات عن البعثات التي تضطلع بها مؤسسات المنظومة فيما يتعلق بالمساعدة اﻹنسانية؛ |
This report attempts to provide information on common elements of the various approaches taken by organizations, identify challenges, and make recommendations as appropriate. | UN | ويسعى هذا التقرير إلى تقديم معلومات عن العناصر المشتركة بين مختلف النُهُج التي تأخذ بها مؤسسات الأمم المتحدة، وإلى تحديد الصعوبات، ويُقدم توصيات عند الاقتضاء. |
I, para. 3) states that the research programmes of the institutions of the University shall include, among other subjects, the environment and the proper use of resources. | UN | مدى عدد من السنوات، كما هو مبين في ميثاق الجامعة الذي يشير، في الفقرة ٣ من المادة ١، إلى أن برامج البحث التي تقوم بها مؤسسات الجامعة تشمل، في جملة مواضيع، البيئة واستخدام الموارد على النحو السليم. |
The Brazilian Space Agency plays a central role in coordinating the major activities carried out by the institutions of the National System for the Development of Space Activities (SINDAE). | UN | وتنهض وكالة الفضاء البرازيلية بدور محوري في التنسيق بين الأنشطة الرئيسية التي تضطلع بها مؤسسات الجهاز الوطني لوضع الأنشطة الفضائية. |
II. DISSEMINATION ACTIVITIES of organizations AND AGENCIES OF THE UNITED NATIONS SYSTEM | UN | ثانيا- أنشطة التعميم التي تضطلع بها مؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة |