The Office will ensure effective planning, coordination and implementation of the recovery efforts of the United Nations system in Libya. | UN | وسيكفل المكتب فعالية تخطيط وتنسيق وتنفيذ جهود الإنعاش التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة في ليبيا. |
The work of the United Nations system in the field of conflict prevention is not new. | UN | وليست الأعمال التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة في مجال منع نشوب الصراعات بالأمر الجديد. |
UNTOP provides the political framework and leadership for the peacebuilding activities of the United Nations system in Tajikistan. | UN | ويتيح المكتب الإطار السياسي والقيادة اللازمين لأنشطة بناء السلام التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في طاجيكستان. |
Comprehensive statistical analysis of the financing of operational activities for development of the United Nations system for 2006 | UN | التحليل الإحصائي الشامل لتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة في عام 2006 |
12. Building national capacities is a main objective of technical cooperation activities of the United Nations system for development. | UN | 12 - يمثل بناء القدرات الوطنية هدفا رئيسيا لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية. |
This is recognized by the United Nations system in its inter-agency programmes, and in the work of UNDP. | UN | وهذه حقيقة تسلم بها منظومة اﻷمم المتحدة في برامجها المشتركة بين الوكالات وفي أعمال البرنامج اﻹنمائي. |
:: Better coordination of the sectoral activities of the United Nations system in Africa; | UN | :: تحسين تنسيق الأنشطة القطاعية التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا؛ |
The Secretary-General's report offers a comprehensive review of all the activities undertaken by the United Nations system in the area of democracy assistance. | UN | ويقدم تقرير الأمين العام استعراضا شاملا لكل الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في مجال مساعدة الديمقراطية. |
It provides the political framework and leadership for the peace-building activities of the United Nations system in Tajikistan and works to create and strengthen the political conditions for the irreversibility of the peace process. | UN | فهو يوفر الإطار السياسي والقيادة لأنشطة بناء السلام التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في طاجيكستان، ويعمل على إشاعة وتعزيز الظروف السياسية التي تحول دون العودة بعملية السلام إلى الوراء. |
In addition, the issue of system-wide coherence is further explored in the context of the work of the United Nations system in transition countries. A. United Nations Resident Coordinator system | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتواصل بحث مسألة تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة في سياق الأعمال التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
4. The report does not cover all the activities carried out by the United Nations system in this field. | UN | 4 - ولا يغطي هذا التقرير جميع الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في هذا الميدان. |
The present report presents an overview of the activities carried out by the United Nations system in ensuring follow-up to the ministerial declaration adopted by the Economic and Social Council in 2012. | UN | يقدم هذا التقرير نظرة عامة على الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في ضمان متابعة الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2012. |
Humanitarian and development cooperation implemented by the United Nations system in Cuba is also seriously affected. | UN | ويؤثر الحصار أيضا تأثيرا شديدا في أنشطة التعاون التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة في كوبا في مجالي المساعدة الإنسانية والتنمية. |
The report does not provide a full account of all activities undertaken by the United Nations system in the area of capacity-building. Rather, it provides brief examples of progress made and remaining challenges. | UN | ولا يقدم التقرير سردا لجميع الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة في مجال بناء القدرات، بل ساق أمثلة مختصرة عن التقدم المحرز في هذا المجال والتحديات المتبقية. |
As the Chair, the Director-General of UNIDO will take the lead in coordinating the work of the United Nations system in the field of energy. | UN | وسيتولى المدير العام لليونيدو، بصفته الرئيس، القيادة في تنسيق الأعمال التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في ميدان الطاقة. |
Far more than a coordinating body, the integrated mission task force responsibility would be to prepare strategy which would then guide the United Nations system in its work. | UN | وفرق العمل هذه أبعد ما تكون عن هيئات التنسيق، وسوف تتمثل مسؤوليتها في إعداد استراتيجية تسترشد بها منظومة الأمم المتحدة في عملها. |
(a) Report of the Secretary-General on the analysis of the funding of operational activities for development of the United Nations system for 2008 (A/65/79-E/2010/76); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن تحليل تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة في عام 2008 (A/65/79-E/2010/76)؛ |
(b) Report of the Secretary-General on the analysis of the funding of operational activities for development of the United Nations system for 2008 (A/65/79-E/2010/76); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن تحليل تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة في عام 2008 (A/65/79-E/2010/76)؛ |
(a) Report of the Secretary-General on the comprehensive statistical analysis of the financing of operational activities for development of the United Nations system for 2006 (A/63/71-E/2008/46); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن التحليل الإحصائي الشامل لتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة في عام 2006 (A/63/71-E/2008/46)؛ |
Actions to be carried out by the United Nations system are clustered by type of action under each of the critical areas of concern. | UN | وقد جُمعت اﻷعمال التي يتعين أن تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في فئات حسب نوع العمل في كل مجال من المجالات الهامة. |
This website highlights the wide-ranging work of the United Nations system on climate change and makes it easier for Internet users to retrieve information on the work of the United Nations in this area. | UN | ويسلط هذا الموقع الضوء على طائفة واسعة من الأعمال التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في مجال تغير المناخ وتسهل على مستخدمي الإنترنت استخراج المعلومات المتعلقة بعمل الأمم المتحدة في هذا المجال. |
2011/37 Annual statistical report on the procurement activities of United Nations system organizations, 2010 | UN | التقرير الإحصائي السنوي عن أنشطة الشراء التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة في عام 2010 |
Coordination of the United Nations system's operational activities for development in transition situations | UN | بـــــاء - تنسيق الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في حالات الانتقال |
Coordination of United Nations system activities in Africa | UN | تنسيق الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا |
A priority is to better relate the two new global platforms to each other and to both the standard-setting and operational activities of the United Nations system to a follow-up process with the regional commissions. | UN | ومن اﻷمور ذات اﻷولوية إدخال تحسين على ربط هذين البرنامجين العالميين الجديدين مع كل من أنشطة وضع المعايير واﻷنشطة التنفيذية التي تقوم بها منظومة اﻷمم المتحدة في عملية للمتابعة مع اللجان اﻹقليمية. |
The Department of Humanitarian Affairs, in exercising its role as focal point for the United Nations system with regard to land-mine issues, has been endeavouring to mobilize the resources and capacities of the system to ensure an effective and efficient response to the problem. | UN | وتسعى ادارة الشؤون الانسانية في قيامها بدور مركز التنسيق لﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في مجال اﻷلغام الى تعبئة موارد المنظومة وقدراتها على كفالة استجابة ناجعة وفعالة للمشكلة. |