Walk Nice and easy. Get out to the street. | Open Subtitles | إمشوا بهدوء و رويّة , توجّهوا صوب الشارع |
Now... toss that pick over here, Nice and slow. | Open Subtitles | الأن إقذفوا لي هذه العازفة، بهدوء و بطء. |
We can take care of it quietly, and wrap up the case. | Open Subtitles | يمكننا ان نتولى هذا الامر بهدوء و نغطى القضيه |
If, for whatever reason, our sources are unable to bring Russell Edgington in quietly and he winds up on the TV threatening to eat children, | Open Subtitles | إذا كانت مصادرنا, لأي سبب كان غير قادرة على تسليم راسل ادجنتون بهدوء و انتهى به المطاف أن يُعرض على التلفاز |
All we have to do is stay calm and not upset them. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو الجلوس بهدوء و عدم إغضابهم |
You see, honey, we've gone slow and steady... and we've already caught those floppy-eared rush maniacs. | Open Subtitles | هل رأيتي يا حلوتي مشينا بهدوء و ثبات ـ ـ ـ و نحن بالفعل لحقنا بهاؤلاء لينين الأذن المتسرعين المهوسين |
Dear God... grant these young men... die in peace and quiet. | Open Subtitles | يا إلهي ساعد هؤلاء الشباب أن يموتوا بهدوء و في سلام |
The guilty person would wait and quietly slip the corner of Kernow, before announcing such a thing. | Open Subtitles | لا يا "هستنغز" أي مجرم سينتظر بهدوء و يغادر كرونوول قبل انتشار أي شيء |
Nice and peaceful. She spent her last years living in a mansion! | Open Subtitles | بهدوء و سلام لقد قضت آخر أيام حياتها تعيش في فندق |
Okay, Nice and easy. One, two, three. Uhh! | Open Subtitles | حسناً, بهدوء و روية واحد, اثنان, ثلاثة انقله على الأكسجين اتركه مع العلبة |
I bet it goes Nice and slow so it won't blow up your skirt. | Open Subtitles | أراهن أنها تمشي بهدوء .و رويّة حتى لا ترفع تنورتك |
But you want them, you'll come with me... Nice and civil... we'll get out of your little bat-cave here, and we'll discuss a transaction. | Open Subtitles | .. لكن إن أردتهما , فعليكَ المجيء معي ... بهدوء و تهذيب سنخرج من كهف الخفافيش هذا و سنتناقش بشأن إجراء صفقة |
I'm just gonna step in here, Nice and easy and hand you this phone so we can talk, okay? | Open Subtitles | سأتي إلى عندك بهدوء و أسلمك الهاتف حتى نستطيع التكلم موافق ؟ |
Gentle, gentle. Just set me down Nice and easy. | Open Subtitles | بلطف, بلطف أنزلوني بهدوء و روية |
I want to contain this, survive this quietly, and the least I can do is set an example of what I do believe which is normalcy, civility, living our lives without taking others' . | Open Subtitles | ـ انا اريد ان اتحكم في الموقف, و نخرج منه بهدوء, و اقل شيء استطيع فعله ان اعطيهم مثال |
You can tell Sebituana and his friends to disperse quietly and go home... and we'll be the ones doing the sparing. | Open Subtitles | تستطيع أن تقول لـ "سيبيتوانا" و أصدقائه .. أن ينصرفوا بهدوء و يذهبون إلى بيوتهم و نحن من سيعفو |
Take five minutes out of the day and just sit quietly and take a break. | Open Subtitles | خذي خمس دقائق طوال اليوم أجلس بهدوء و أخذ استراحة |
He starts talking all calm and gentle like he's not bothered. | Open Subtitles | اخذ يتكلم بهدوء و لطف و كأنه غير متضايق |
I credit our strategy of slow and steady progress. | Open Subtitles | أنا أعتمد على إستراتيجيتنا بهدوء و ثبات" في تقدم |
He must have complete rest and quiet. | Open Subtitles | عليه أن يحظى بهدوء و راحة تامة |
The guilty person would wait and quietly slip the corner of Kernow, before announcing such a thing. | Open Subtitles | بمجرد ارتباطه بالآنسة "ماركس" لا يا "هستنغز" أي مجرم سينتظر بهدوء و يغادر كرونوول قبل انتشار أي شيء |