ويكيبيديا

    "بهذا التعديل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the amendment
        
    • that amendment
        
    • this amendment
        
    • such amendment
        
    • that modification
        
    the amendment is to clarify that the CPO shall review damages to UNFPA assets as well as other impairments which are not losses as discussed under rule 114.10. Rule 114.19.b. UN يراد بهذا التعديل توضيح أن على كبير موظفي الشراء استعراض الأضرار التي تلحق بأصول الصندوق، وغيرها من الأعطاب التي لا تعد خسائرا، حسبما نوقش في القاعدة 114-10.
    As at 10 January 1997, 11 States parties had accepted the amendment. UN وفي ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، كانت ١١ دولة طرفا قد قبلت بهذا التعديل.
    Under a 2001 amendment, the Code of Criminal Procedure no longer required consent if it was evident that approval had not been granted or had been revoked under pressure caused by threats, constraint, dependence or submission; however, both victims and the police must be made aware of that amendment. UN ولا يتطلب قانون الإجراءات الجنائية، وفقا لتعديل عام 2001، الموافقة إذا كان من الواضح أن الموافقة لم تتم أو تم إلغاؤها تحت الضغط الناتج عن التهديد، أو الإجبار، أو الاتكال أو الإذعان؛ غير أنه يجب توعية الضحايا والشرطة بهذا التعديل.
    159. The Committee draws the attention of the State party to the amendment to article 8, paragraph 6, of the Convention, which was approved by the fifteenth meeting of States parties and by the General Assembly in its resolution 47/111, and encourages the State party to expedite its action to accept formally that amendment. UN ١٥٩ - وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى التعديل الذي أدخل على الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية، والذي وافق عليه الاجتماع الخامس عشر للدول اﻷطراف كما وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١١١، وهي تشجع الدولة الطرف على الاسراع في اتخاذ الاجراءات اللازمة للقبول رسميا بهذا التعديل.
    I also pointed out that my country wanted to introduce this amendment before the adoption of the decision, but I was not seen. UN كما أني قد رفعت إشارة بلدي لكي أدلي بهذا التعديل قبل اعتماد المقرر، ولم يرني السيد الرئيس.
    this amendment was introduced with the aim of protecting the victim and preventing the occurrence of further violence or abuse. UN وتم الأخذ بهذا التعديل بهدف حماية الضحية ومنع حدوث المزيد من العنف أو الاعتداء.
    So if the Staff Regulations were to be amended, such amendment had to be recommended by the Board and must not prejudice the acquired rights of staff members. UN فإذا أريد تعديل النظام اﻷساسي للموظفين ، يجب أن يوصي المجلس بهذا التعديل ويجب ألا يمس حقوق الموظفين المكتسبة .
    As at 10 January 1997, 11 States parties had accepted the amendment. UN وفي ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، كانت ١١ دولة طرفا قد قبلت بهذا التعديل.
    " 2. Recommend that the General Assembly, at its fiftieth session, take note with approval of the amendment; UN " ٢ - توصي بأن تحيط الجمعية العامة علما، في دورتها الخمسين، بهذا التعديل مع الموافقة عليه؛
    the amendment was not adopted by the Working Group. UN ولم يأخذ الفريق العامل بهذا التعديل.
    the amendment agreed through the exit consent impairs the bonds left in the hands of holdouts and is intended to induce high participation in the exchange. UN والتعديل المتفق عليه أثناء موافقات الخروج يضر بالسندات المتبقية لدى حملة السندات الآخرين ويراد بهذا التعديل التشجيع على أن يشارك في الاستبدال أكبر عدد من حملة السندات.
    (b) Be considered a Party to the unamended Agreement in relation to any State Party not bound by the amendment. UN (ب) تعتبر طرفا في الاتفاق غير المعدل بالنسبة لأي دولة طرف غير ملتزمة بهذا التعديل. الانسحاب
    17. Ms. HARTONO said that while she had no basic quarrel with paragraphs 6, 9, 10, 11, 27, 28, 29, 30 and 31, the remaining paragraphs were totally unacceptable and she therefore could not accept that amendment. UN ١٧ - السيدة هارتون: قالت إنه ليس لديها انتقادات أساسية بشأن الفقرات ٦ و ٩ و ١٠ و ١١ و ٢٧ و ٢٨ و ٢٩ و ٣٠ و ٣١، أما الفقرات اﻷخرى فغير مقبولة بالمرة، ولذلك لا تقبل بهذا التعديل.
    180. The Committee draws the attention of the State party to the amendment to article 8, paragraph 6, of the Convention, which was approved by the Fourteenth Meeting of States Parties and by the General Assembly in its resolution 47/111, and encourages the State party to expedite its action formally to accept that amendment. UN ١٨٠ - وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية، وهو التعديل الذي أقره الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف واعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١١١. وهي تشجع الدولة الطرف على اﻹسراع باتخاذ الاجراءات اللازمة للقبول رسميا بهذا التعديل.
    208. The Committee draws the attention of the State party to the amendment to article 8, paragraph 6, of the Convention, which was approved by the Fourteenth Meeting of States Parties and by the General Assembly in its resolution 47/111, and encourages the State party to expedite its action formally to accept that amendment. UN ٢٠٨ - وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية، وهو التعديل الذي أقره الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف واعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١١١، وهي تشجع الدولة الطرف على اﻹسراع باتخاذ اﻹجراءات اللازمة للقبول رسميا بهذا التعديل.
    231. The Committee draws the attention of the State party to the amendment to article 8, paragraph 6, of the Convention, which was approved by the Fourteenth Meeting of States Parties and by the General Assembly in its resolution 47/111, and encourages the State party to expedite its action formally to accept that amendment. UN ٢٣١ - وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية، وهو التعديل الذي اقره الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف واعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١١١، وتشجع الدولة الطرف على اﻹسراع باتخاذ اﻹجراءات اللازمة للقبول رسميا بهذا التعديل.
    331. The Committee draws the attention of the State party to the amendment to article 8, paragraph 6, of the Convention, which was approved by the Fourteenth Meeting of States Parties and by the General Assembly in its resolution 47/111, and encourages the State party to expedite its action formally to accept that amendment. UN ١٣٣ - وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية الذي أقرته الدول اﻷطراف في اجتماعها الرابع عشر واعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١١١، وهي تشجع الدولة الطرف على تعجيل إجراءاتها للقبول رسميا بهذا التعديل.
    this amendment was notified to the Secretary-General of the United Nations, in accordance with paragraph 4 of Article 3 of the Protocol, in the form of a document describing the new declaration. UN وعملاً بالفقرة 4 من المادة 3 من البروتوكول، أُخطر الأمين العام للأمم المتحدة بهذا التعديل في وثيقة تعرض الإعلان الجديد.
    She noted that with this amendment, Cyprus confirmed its clear commitment to the objective of the Convention and to the intergovernmental process. UN ولاحظت أن قبرص أكدت بهذا التعديل التزامها الواضح بهدف الاتفاقية وبالعملية الحكومية الدولية.
    this amendment should stipulate that if any new facts or circumstances suggestive of serious trauma are advanced after an asylum application has been rejected, the initial decision will in principle be open to reconsideration. UN ومن الحري بهذا التعديل أن ينص على أنه إذا تم القيام، بعد رفض طلب اللجوء، بعرض أية وقائع أو ظروف جديدة توحي بحدوث صدمات خطيرة، فإن القرار الأصلي يصبح، من حيث المبدأ، عرضة لإعادة النظر.
    However, a State Party may amend the list of competent national authorities subsequent to ratification, but such amendment shall not be opposable until six months have elapsed from the date of its deposition. UN على أنه يجوز للدولة الطرف بعد التصديق أن تعدل قائمة السلطات الوطنية المختصة؛ ولكن لا يجوز الاحتجاج بهذا التعديل إلا بعد انقضاء ستة أشهر على تاريخ إيداعه.
    In recommending that modification, the Board had informed the General Assembly 20/ that, taking into account the ongoing review of the pensionable remuneration and consequent pensions of the General Service staff, it would consider only at a later stage the possible application of this modification to General Service staff. UN وقام المجلس لدى توصيته بهذا التعديل بإبلاغ الجمعية العامة)٢٠( بأنه، إذ يضع في اعتباره الاستعراض الجاري لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الخدمات العامة والمعاشات المترتبة عليه، لن ينظر في إمكانية تطبيق هذا التعديل على فئة الخدمات العامة إلا في مرحلة لاحقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد