He may be a swindler but he's not that smart. | Open Subtitles | من الممكن ان يكون غشاش ولكن ليس بهذا الذكاء |
Believe me, a part of me wishes I'd made a copy for myself... but I guess I'm just not that smart. | Open Subtitles | صدقني، جزء مني يتمنى لو احتفظت بنسخة لنفسي لكني أظن أني لست بهذا الذكاء |
Well, most of the killers I know aren't all that smart. | Open Subtitles | حسنا, أغلب القتلة الذين أعرفهم ليسوا بهذا الذكاء |
How does someone so smart sneeze on so many things? | Open Subtitles | كيف لشخص بهذا الذكاء يقوم بالعطس على كل هذه الأشياء ؟ |
If he's so smart why don't you put him in charge? | Open Subtitles | إن كان بهذا الذكاء فلمَ لا تجعله مسؤولاً؟ |
Τhe biker's not that clever. He was coached by you. | Open Subtitles | الدراجون ليسوا بهذا الذكاء كان مراقباَ من قبلك |
If they're this smart, we're going to have to really up our game. | Open Subtitles | ،إذا كانوا بهذا الذكاء .فعلينا أن نرفع من مستوى لعبنا |
You must be at least ten to have become so clever. | Open Subtitles | لا بد انك عمرك على اهذالاقل عشرة سنوات لتصبح بهذا الذكاء |
She's not that bright, and she needs constant validation, which are wonderful traits in a date, but problematic in an assistant. | Open Subtitles | أنها ليست بهذا الذكاء و هى بحاجة الى التحقق من صحتها بأستمرار و التى هى صفة رائعة فى المواعدة لكنها سيئة فى الوظيفة |
I know you probably don't think I'm all that smart, but I do know that that vampire can kill us both before we even get in the door. | Open Subtitles | حسناً .أعلم بانكِ تعتقدين بانني لستُ بهذا الذكاء كله ولكنني اعلم بان مصاص الدماء هذا يمكنه قتلنا معاً |
You're not that smart. You lack focus and discipline. | Open Subtitles | انت لست بهذا الذكاء ، انت تفتقدين الى التركيز و الانتظام |
Ron this is not good. There's no reason for a vacuum to be that smart. | Open Subtitles | رون هذا ليس جيداً , ليس هناك سبب لتكون مكنسة بهذا الذكاء |
He didn't do it, Roxy. He's not that smart. | Open Subtitles | انه لم يفعل يا روكسي انه ليس بهذا الذكاء |
Because let me tell you, you're not that smart or moral. | Open Subtitles | إذ دعيني أقول لكِ، لستِ بهذا الذكاء أو الأخلاق |
It's too bad most teenagers aren't that smart. | Open Subtitles | من المؤسف أن أغلب المراهقين ليسوا بهذا الذكاء |
They wrecked our car, Pedro's truck, the radio tower. How can they be so smart? | Open Subtitles | لقد حطموا سيارتنا شاحنة بيدرو, برج الراديو كيف يمكنهم ان يكونوا بهذا الذكاء |
If you're so smart, how come you don't even know what country you're in? | Open Subtitles | إن كنت بهذا الذكاء لم لا تعرف في أي بلد أنت؟ |
Maybe they're not so smart, but we're so stupid. | Open Subtitles | ربما انهم ليسوا بهذا الذكاء, ولكننا نحن الأغبياء جدا |
Hmm. All right. If you're so smart... tell me who I selected to be lunchroom monitor. | Open Subtitles | حسناً، إذا كنتِ بهذا الذكاء اخبريني من أخترت ليكون مراقب غرفة الأخبار |
- Well, if you're so smart, what do you need me for? | Open Subtitles | إن كنت بهذا الذكاء فما حاجتك إليّ؟ |
I don't think that the average priest... is that clever. | Open Subtitles | لا أظن أن ذلك .... الكاهن المتوسط بهذا الذكاء |
Dark Ones are clever like that, clever enough to make everyone believe that they've really changed. | Open Subtitles | -القاتمون بهذا الذكاء أذكياء كفاية ليجعلوا الجميع يعتقدون أنّهم تغيّروا فعلاً |
Not used to dealing with someone this smart. | Open Subtitles | لست معتاد على التعامل مع شخص بهذا الذكاء |
You do it then, if you're so clever. | Open Subtitles | فلتفعليها أنت مادمت بهذا الذكاء.. تفضلي.. |
Men aren't that bright. It's easy. Be subtle, mysterious, seductive. | Open Subtitles | الرجال ليسوا بهذا الذكاء, من السهل أن تكونى بارعه, غامضه, مثيره |