ويكيبيديا

    "بهذا الذكاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that smart
        
    • so smart
        
    • that clever
        
    • this smart
        
    • so clever
        
    • that bright
        
    He may be a swindler but he's not that smart. Open Subtitles من الممكن ان يكون غشاش ولكن ليس بهذا الذكاء
    Believe me, a part of me wishes I'd made a copy for myself... but I guess I'm just not that smart. Open Subtitles صدقني، جزء مني يتمنى لو احتفظت بنسخة لنفسي لكني أظن أني لست بهذا الذكاء
    Well, most of the killers I know aren't all that smart. Open Subtitles حسنا, أغلب القتلة الذين أعرفهم ليسوا بهذا الذكاء
    How does someone so smart sneeze on so many things? Open Subtitles كيف لشخص بهذا الذكاء يقوم بالعطس على كل هذه الأشياء ؟
    If he's so smart why don't you put him in charge? Open Subtitles إن كان بهذا الذكاء فلمَ لا تجعله مسؤولاً؟
    Τhe biker's not that clever. He was coached by you. Open Subtitles الدراجون ليسوا بهذا الذكاء كان مراقباَ من قبلك
    If they're this smart, we're going to have to really up our game. Open Subtitles ،إذا كانوا بهذا الذكاء .فعلينا أن نرفع من مستوى لعبنا
    You must be at least ten to have become so clever. Open Subtitles لا بد انك عمرك على اهذالاقل عشرة سنوات لتصبح بهذا الذكاء
    She's not that bright, and she needs constant validation, which are wonderful traits in a date, but problematic in an assistant. Open Subtitles أنها ليست بهذا الذكاء و هى بحاجة الى التحقق من صحتها بأستمرار و التى هى صفة رائعة فى المواعدة لكنها سيئة فى الوظيفة
    I know you probably don't think I'm all that smart, but I do know that that vampire can kill us both before we even get in the door. Open Subtitles حسناً .أعلم بانكِ تعتقدين بانني لستُ بهذا الذكاء كله ولكنني اعلم بان مصاص الدماء هذا يمكنه قتلنا معاً
    You're not that smart. You lack focus and discipline. Open Subtitles انت لست بهذا الذكاء ، انت تفتقدين الى التركيز و الانتظام
    Ron this is not good. There's no reason for a vacuum to be that smart. Open Subtitles رون هذا ليس جيداً , ليس هناك سبب لتكون مكنسة بهذا الذكاء
    He didn't do it, Roxy. He's not that smart. Open Subtitles انه لم يفعل يا روكسي انه ليس بهذا الذكاء
    Because let me tell you, you're not that smart or moral. Open Subtitles إذ دعيني أقول لكِ، لستِ بهذا الذكاء أو الأخلاق
    It's too bad most teenagers aren't that smart. Open Subtitles من المؤسف أن أغلب المراهقين ليسوا بهذا الذكاء
    They wrecked our car, Pedro's truck, the radio tower. How can they be so smart? Open Subtitles لقد حطموا سيارتنا شاحنة بيدرو, برج الراديو كيف يمكنهم ان يكونوا بهذا الذكاء
    If you're so smart, how come you don't even know what country you're in? Open Subtitles إن كنت بهذا الذكاء لم لا تعرف في أي بلد أنت؟
    Maybe they're not so smart, but we're so stupid. Open Subtitles ربما انهم ليسوا بهذا الذكاء, ولكننا نحن الأغبياء جدا
    Hmm. All right. If you're so smart... tell me who I selected to be lunchroom monitor. Open Subtitles حسناً، إذا كنتِ بهذا الذكاء اخبريني من أخترت ليكون مراقب غرفة الأخبار
    - Well, if you're so smart, what do you need me for? Open Subtitles إن كنت بهذا الذكاء فما حاجتك إليّ؟
    I don't think that the average priest... is that clever. Open Subtitles لا أظن أن ذلك .... الكاهن المتوسط بهذا الذكاء
    Dark Ones are clever like that, clever enough to make everyone believe that they've really changed. Open Subtitles -القاتمون بهذا الذكاء أذكياء كفاية ليجعلوا الجميع يعتقدون أنّهم تغيّروا فعلاً
    Not used to dealing with someone this smart. Open Subtitles لست معتاد على التعامل مع شخص بهذا الذكاء
    You do it then, if you're so clever. Open Subtitles فلتفعليها أنت مادمت بهذا الذكاء.. تفضلي..
    Men aren't that bright. It's easy. Be subtle, mysterious, seductive. Open Subtitles الرجال ليسوا بهذا الذكاء, من السهل أن تكونى بارعه, غامضه, مثيره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد