ويكيبيديا

    "بهذا المبلغ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this amount
        
    • that amount
        
    • that much
        
    • to such amount
        
    • that money
        
    • this sum
        
    • this kind of money
        
    • with that sum
        
    Accordingly, the claimant should have been awarded compensation in this amount. UN وبناء عليه، كان ينبغي منح تعويض بهذا المبلغ لصاحب المطالبة.
    As part of this claim, National originally classified an amount of USD 341,724 as other losses, but the alleged loss relating to this amount is more appropriately classified as a loss of tangible property. UN وكجزء من هذه المطالبة، كانت الشركة قد صنفت مبلغا قدره 724 341 دولاراً كخسائر أخرى إلا أنه من الأنسب تصنيف الخسارة المزعومة التي تتصل بهذا المبلغ باعتبارها خسارة في الممتلكات المادية.
    MOE claims this amount as compensation. UN وتطالب وزارة التربية بهذا المبلغ كتعويض.
    TUPRAS claims that the additional expenses amounted to USD 6,808,950, and seeks compensation in that amount. UN وتزعم الشركة أن المصاريف الاضافية بلغت 950 808 6 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة، وتلتمس تعويضاً بهذا المبلغ.
    Consequently, the Panel concludes that this claim element is overstated by at least that amount. UN وبناء على ذلك، يخلص الفريق إلى أن هذا العنصر من المطالبة مبالغ فيه بهذا المبلغ على الأقل.
    I could probably get a loan for that much. Open Subtitles من المتوقع ان احصل على قرض بهذا المبلغ.
    Accordingly, the claimant should have been awarded compensation in this amount. UN وبناء على ذلك، كان ينبغي منح تعويض بهذا المبلغ لصاحب المطالبة.
    Thus, the Panel finds that KNPC's claim for business interruption losses must be decreased by this amount. UN وبالتالي فإن الفريق يستنتج بأن مطالبة الشركة بالتعويض عن الخسائر الناجمة عن تعطل الأعمال يجب أن تخفض بهذا المبلغ.
    It therefore finds that KNPC must be awarded compensation in this amount. UN ولذلك يرى الفريق أنه يجب منح الشركة تعويضاً بهذا المبلغ.
    The Panel accordingly recommends an award of compensation in this amount for contract workers' overtime compensation. UN ويوصي الفريق بالتالي بدفع تعويض بهذا المبلغ يغطي تعويض العمل الإضافي للعمال المتعاقدين.
    The Panel therefore recommends no award of compensation in respect of this amount. UN ولهذا يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض يتعلق بهذا المبلغ.
    ABB claims this amount as an additional loss of future profits. UN وتطالب شركة آي بي بي بهذا المبلغ باعتباره كسباً إضافياً فاتها تحقيقه في المستقبل.
    The Panel finds this proof of payment adequate and recommends that compensation be awarded to ABB in this amount. UN ويرى الفريق أن هذا الدليل على المبلغ المدفوع دليل كافٍ ويوصي من ثم بمنح آي بي بي تعويضاً بهذا المبلغ.
    The Panel therefore concluded that the claimant should be awarded compensation in this amount. UN لذلك، خلص الفريق إلى أنه ينبغي منح تعويض لصاحب المطالبة بهذا المبلغ.
    Accordingly, the Panel recommends an award of compensation of this amount for business interruption losses. UN وبناءً على ذلك، يوصي الفريق بمنح تعويض بهذا المبلغ مقابل الخسائر الناتجة عن توقف الأعمال.
    The period for which that amount is claimed is not identified. UN ولم تعيَّن الفترة التي يطالَب بهذا المبلغ عنها.
    A further additional requirement of $7.4 million had been indicated, but no justification for commitment of that amount had been provided. UN وقد ذكر أن هناك احتياجا إضافيا قدره ٧,٤ ملايين دولار، دون أن يقدم تبرير للالتزام بهذا المبلغ.
    In paragraph 6 of resolution 52/1, the General Assembly authorized the Secretary-General to enter into commitments in that amount. UN وفي الفقرة ٦ من القرار ٥٢/١، أذنت الجمعية العامة لﻷمين العام بأن يدخل في التزامات بهذا المبلغ.
    For that much you'll not even get the gold dust for the earrings. Open Subtitles بهذا المبلغ لا يمكنني حتي الحصول علي تراب الذهب
    The term `revenue claim'as used in this article means an amount owed in respect of taxes covered by this Convention as well as interest, administrative penalties and costs of collection or conservancy related to such amount. UN كما هي مستخدمة في هذه المادة، مبلغاً مديناً يتعلق بالضرائب المشمولة بهذه الاتفاقية فضلاً عن الفائدة والجزاءات والتكاليف الإدارية للتحصيل أو الحفظ المرتبطة بهذا المبلغ.
    What kind of horse can I buy with that money? Open Subtitles اين الحصان الذى اشتريه فقط بهذا المبلغ فقط ؟
    this sum could have been used for the benefit of some 80,000 people who currently face interruptions in water supply service because of deficient pumping equipment. UN وكان مــن الممكن أن يستفيــد بهذا المبلغ ما يقرب من 000 80 نسمة يعانون حاليا من انقطاع المياه بسبب أعطال في معدات الضخ.
    This is a cheque for 50,000 dollars, you can only dream of making this kind of money. Open Subtitles هذا شيك بـ 50,000 دولار يمكن أن تحلم بهذا المبلغ
    This is shameful, because with that sum, more than 50 million people in South America could have ceased to live in poverty. UN إن هذا أمر مشين، لأنه كان يمكن بهذا المبلغ انتشال أكثر من 50 مليون شخص في أمريكا الجنوبية من الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد