ويكيبيديا

    "بهذا المقترح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this proposal
        
    • that proposal
        
    Encouraging signs have recently been witnessed surrounding this proposal. UN وقد بدأت تحيط بهذا المقترح إشارات مشجعة مؤخرا.
    We have, however, attached to this proposal suggested changes to the text of the Montreal Protocol for consideration by the Parties. UN غير أننا أرفقنا بهذا المقترح التغييرات المقترح إدخالها على نص بروتوكول مونتريال لكي تنظر فيها الأطراف.
    We respectfully submit this proposal for your consideration, and again express our hope that we may receive your comments and suggestions. UN ونحن نتقدم إليكم بكل احترام بهذا المقترح لتنظروا فيه، ونعرب مرة أخرى عن أملنا في تلقي تعليقاتكم واقتراحاتكم.
    The Advisory Committee welcomes this proposal. UN وتعرب اللجنة الاستشارية عن ترحيبها بهذا المقترح.
    As that proposal has been supported by the Organization of African Unity (OAU), the Organization of the Islamic Conference (OIC) and the Non-Aligned Movement, we are committed to it. UN وهذا المقترح أيدته منظمة الوحدة الافريقية وحركة عدم الانحياز ومنظمة المؤتمر الاسلامي. ولذلك فإننا ملتزمون بهذا المقترح.
    34. Delegations welcomed this proposal as a good basis for further discussions on articles 10 and 11. UN ٤٣ - ورحبت الوفود بهذا المقترح كأساس صالح لمواصلة المناقشات بشأن المادتين ٠١ و ١١.
    It does not reflect the Iranian position, and we cannot remain bound to this proposal for a very long time. UN والمقترح لا يعكس الموقف الايراني، ونحن لا يمكن أن نظل ملتزمين بهذا المقترح لوقت طويل جداً.
    Other delegations noted this proposal with interest. UN ومع ذلك، أعربت وفود أخرى عن اهتمامها بهذا المقترح.
    The Commission is invited to take note of and confirm this proposal. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا المقترح وإلى تأكيده.
    Doubts were expressed, however, with respect to this proposal. UN بيد أنه جرى اﻹعراب عن شكوك فيما يتعلق بهذا المقترح.
    It is largely hoped that Government will welcome this proposal considering that some of its departments participated in the process. UN والأمل وطيد في أن ترحّب الحكومة بهذا المقترح نظرا لكون بعض وزاراتها شاركت في العملية.
    The Special Rapporteur welcomes this proposal, as it seems clear that the current system, with mediation by the Ministry of Labour and the lengthy procedures in the labour court, is not working satisfactorily. UN ويرحب المقرر الخاص بهذا المقترح لأنه يبدو جلياً أن النظام الحالي القائم على وساطة وزارة العمل والإجراءات المطولة في محكمة العمل، لا يثمر عن نتائج مرضية.
    Further information in respect of this proposal is outlined in chapter II, paragraph XII.25, below. UN وترد معلومات إضافية فيما يتعلق بهذا المقترح في الفصل الثاني، الفقرة ثاني عشر-25 أدناه.
    The Algerian delegation takes note of this proposal, which it believes is a significant step forward in comparison to document L.1. UN ويحيط وفد الجزائر علماً بهذا المقترح الذي يمثل في اعتقاده خطوة هامة إلى الأمام مقارنة مع الوثيقة L.1.
    this proposal would enable the Appeals Tribunal to start with a clean slate, focusing on its proper role as an appeals instance. UN ومن شأن الأخذ بهذا المقترح أن يمكن محكمة الاستئناف من أن تبدأ عملها بصفحة عمل بيضاء، مركزة على الدور الصحيح المنوط بها بوصفها محكمة استئناف.
    Both sides welcomed this proposal: rapporteurs were invited to approach regional coordinators in this regard and rapporteurs invited the Bureau to encourage regional groups to extend this practice. UN ورحب الجانبان بهذا المقترح: فدعي المقررون إلى مفاتحة المنسقين الإقليميين في هذا الشأن، ودعا المقررون مكتب اللجنة إلى تشجيع المجموعات الإقليمية على توسيع نطاق هذه الممارسة.
    Eritrea has welcomed this proposal. UN وقد رحبت إريتريا بهذا المقترح.
    In the State party's view, the report on this proposal further underlines that, since the High Council of Justice also serves as an advisory body, each college must be composed of members of both sexes. UN وفي رأي الدولة الطرف، يؤكد التقرير المتعلق بهذا المقترح أيضا أن على كل هيئة أن تشمل أعضاء من كلا الجنسين، بما أن المجلس الأعلى للعدل يقوم أيضا بدور هيئة استشارية.
    In the absence of agreement by the parties, and in the face of obvious difficulties in implementation, this proposal to change the mandate of the Commission was not pursued, and it was not possible to conclude the proceedings without a damages phase. UN ونظرا لعدم التوصل إلى اتفاق بين الطرفين، وأمام الصعوبات الواضحة على مستوى التنفيذ، لم يتم الأخذ بهذا المقترح الداعي إلى تغيير ولاية اللجنة، ولم يكن من الممكن إنهاء الإجراءات دون مرحلة تكرس للأضرار.
    With regard to paragraph 1, the proposal was made to replace the words " and United Nations operations " by the words " participating in United Nations operations. " Objections were made in regard to that proposal. UN وفيما يتعلق بالفقرة ١، تم تقديم مقترح للاستعاضة عن عبارة " وعمليات اﻷمم المتحدة " بعبارة " المشاركين في عمليات اﻷمم المتحدة " ، وأبديت اعتراضات فيما يتعلق بهذا المقترح.
    In association with that proposal it was noted that the footnote to paragraph 23B provided an explanation of the term " winding up " . UN وارتباطاً بهذا المقترح لوحظ أنَّ الحاشية الواردة في الفقرة 23 باء تعطي تفسيراً لمصطلح " الإنهاء " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد