She's got way too many issues to handle this shit. | Open Subtitles | لديها الكثير من المشاكل على ان تهتم بهذا الهراء |
And I'm not doing this shit anymore, bro. I'm fucking done with this. | Open Subtitles | لن أقوم بهذا الهراء بعد الأن، لقد سئمتُ من هذا. |
I can't believe we gotta do this shit, man. | Open Subtitles | لا يمكنني التصديق أن علينا القيام بهذا الهراء يا رجل. |
You better not let Anne Marie hear you talkin'that shit. | Open Subtitles | من اللأحسن ألا تجعل أنا مارى تسمعك تتكلم بهذا الهراء |
I never really believed in this bullshit before, you know? | Open Subtitles | لم أؤمن بهذا الهراء من قبل كنت أذهب إلى مركز علاج الإدمان. |
I knew you were gonna pull this crap. You always do. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك ستقوم بهذا الهراء أنت تفعل ذلك دائماً |
He could've brought down the whole family with this nonsense. | Open Subtitles | كان من المُمكن أن يُدّمر العائلة بأكملها بهذا الهراء. |
I tied the tourniquet to draw his blood. He started screaming that nonsense about a spiral staircase. | Open Subtitles | قمت بربط يده لسحب بعض الدماء بدء في الصراخ بهذا الهراء عن سلم حلزوني |
Don't gimme that bullshit. What'd you do to her? | Open Subtitles | لآ تتكلميـن بهذا الهراء مالذي فعلتـه لها ؟ |
I don't know if I can sell this shit. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان بإمكاني أن أقنعهم بهذا الهراء |
That's why we're doing this shit in private. | Open Subtitles | لذلك نحن نقوم بهذا الهراء بشكل خاص في المنزل |
My husband is trying to quit drinking and you bring this shit into our house? | Open Subtitles | زوجي يـُحاول أن يجعلكِ تأتي بهذا الهراء إلى المنزل؟ |
People don't do this shit to Heylia James and get away with it. | Open Subtitles | الناس لا يقومون بهذا الهراء مع هيليا جايمس ويفرون بفعلتهم |
You know, I don't know where you got this shit from because you're mother's a liberal freak, so I don't know how you got this way. | Open Subtitles | أتعلمي ، لا ادري من اين تأتي بهذا الهراء لأن أمك ليبراليه مهووسه لذا انا لا اعرف كيف تتكلمي هكذا |
I don't know how to act with you when you do this shit. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أتصرّف معك عندما تقوم بهذا الهراء |
I don't want to talk about any of that shit right now. | Open Subtitles | لا أريد التحدث بهذا الهراء في الوقت الحالي |
You ask me for honesty, which I gave you, and then you accuse me of that shit? | Open Subtitles | طلبتي مني أن اكون صريحة و هذا ما فعلته , و الان تتهمينني بهذا الهراء ؟ |
Say that shit like you believe it, man. Like it's your words. Feel that shit. | Open Subtitles | هيا قُل هذا الهراء و كأنك تصدقه و كأنها كلماتك الخاصة , اشعر بهذا الهراء |
Come on, lady, you ruined my day twice already with this bullshit. | Open Subtitles | بحقك يا سيدة، لقد أفسدتِ يومي مرتين بهذا الهراء |
I don't even know why you want to do this bullshit for Pando. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يجعلك تقوم بهذا الهراء من أجل .. بــاندو |
And they keep backing up this truck full of money for me to do this crap. | Open Subtitles | ويستمرون بإعطائي هذه الشاحنة المليئة بالمال لكي اقوم بهذا الهراء |
Maybe I'll eventually be so out of my head that I actually confess to this nonsense. | Open Subtitles | قد أفقد صوابي في النهاية لدرجة أن أعترف بهذا الهراء. |
Rache, you know I don't believe in that nonsense. | Open Subtitles | راتش , انت تعرفين انى لا أؤمن بهذا الهراء |
- Don't give me that bullshit. - No, no, it is not bullshit. | Open Subtitles | ـ لا تخبريني بهذا الهراء ـ كلا، إنه ليس هراء |
We shouldn't be talking such nonsense in front of seven silent people! | Open Subtitles | لا يجدر بنا ان نتكلم بهذا الهراء امام سبعة اشخاص صامتين |
"What makes you think you can do this kind of crap?" | Open Subtitles | ما الذي جعلك تقومين بهذا الهراء كله؟ |