ويكيبيديا

    "بهذا الوقت من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this time of
        
    Out here, you never know. Especially this time of year. Open Subtitles بالخارج, انتم لا تعلمون خصوصا بهذا الوقت من العام.
    Reporters have got nothing to do this time of year, right Kelly? Open Subtitles المراسلون ليس لديهم شيء بهذا الوقت من السنة، أليس كذلك كيلي؟
    Who could be callin'her at this time of night? Open Subtitles من يمكن أن يتصل بها بهذا الوقت من الليل؟
    this time of year, the plankton bloom draws herring and shrimp, Open Subtitles بهذا الوقت من السنة العوالق تجذب أسماك الرنجة و الروبيان
    Well, the post isn't regular this time of the year. Open Subtitles حسناً، البريد لا يكون منتظماً بهذا الوقت من العام
    There are seal pups this time of year off Gorran Head. Open Subtitles هذه فكرة جيدة هناك فقمات، بهذا الوقت من العام
    We both know what the seas are like this time of year. Open Subtitles كلانا نعرف كيف يكون البحر بهذا الوقت من العام
    Do you handle much raw food this time of year? Open Subtitles هل تتعاملون مع أطعمة كثير غير مطبوخة بهذا الوقت من العام
    You know how she gets this time of night, but I will wake her up and tell her you're being disobedient pledges. Open Subtitles تعرفون حالها بهذا الوقت من الليل ، سأوقظها و أخبرها أنكن غير مطيعات
    Here's your Mighty 690 forecast, folks, and let me tell you Palm Beach weather, it's just unbelievable this time of year. Open Subtitles "إليكم نشرة أخبار السابعة والنصف يا رفاق" "ودعوني أخبركم أنّ الطقس في شاطئ النخيل بهذا الوقت من العام مذهل"
    We could've parked right in front of the office. There'd be no cars there this time of night. Open Subtitles بوسعنا ركنها أمام المكتب، فلا توجد سيّارات هناك بهذا الوقت من الليل.
    Around here, no one's out this time of night Open Subtitles بالقرب من هنا، لا أحد في الخارج بهذا الوقت من الليل
    Come out to the pasture this time of year to eat the clover that grows in the sheep droppings. Open Subtitles ، يخرج إلى المراعي بهذا الوقت من السنة . كي يأكل البرسيم الّذي ينمو بروث الغنم
    I'm sorry to say, my dear, that I hear the Atlantic passage is very cold at this time of year. Open Subtitles يؤسفني أن أقول لكِ عزيزتي أن المرور بالمحيط الأطلسي بارد جداً بهذا الوقت من العام
    I hear Antarctica's pretty nice this time of year. Open Subtitles سمعت أن القارة القطبية الجنوبية لطيفة للغاية بهذا الوقت من العام
    Where the fuck are you going? Looking for a boozer this time of the morning? Open Subtitles اين انتم ذاهبون هل تبحثون عن المشاكل بهذا الوقت من الصباح
    I hear Cabo's very romantic this time of year. Open Subtitles سمعتأنكابوا،تكون رومانسيةالأجواء، بهذا الوقت من العام.
    See, this is the star alignment for our quadrant this time of year, and unless Ursa Minor decided to take a day off, these are someone else's constellations. Open Subtitles هذه صور النجود بهذا الوقت من العام إلا إن فكر أحد القصار بأخذ .. يوم عطلة إنها نتائج حسابات أخرى
    Usually, if I'm out this time of night, I'm looking for my dad, mace in hand, counting by primes. Open Subtitles عادة حينما أخرج بهذا الوقت من الليل، فأخرجُ باحثة عن والدي، أعُد الأعداد الأوّلية وعصا بيدي.
    A lot of lonely people this time of year. Open Subtitles الكثير من الناس الذين يشعرون با الوحدة بهذا الوقت من السنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد