Out here, you never know. Especially this time of year. | Open Subtitles | بالخارج, انتم لا تعلمون خصوصا بهذا الوقت من العام. |
Reporters have got nothing to do this time of year, right Kelly? | Open Subtitles | المراسلون ليس لديهم شيء بهذا الوقت من السنة، أليس كذلك كيلي؟ |
Who could be callin'her at this time of night? | Open Subtitles | من يمكن أن يتصل بها بهذا الوقت من الليل؟ |
this time of year, the plankton bloom draws herring and shrimp, | Open Subtitles | بهذا الوقت من السنة العوالق تجذب أسماك الرنجة و الروبيان |
Well, the post isn't regular this time of the year. | Open Subtitles | حسناً، البريد لا يكون منتظماً بهذا الوقت من العام |
There are seal pups this time of year off Gorran Head. | Open Subtitles | هذه فكرة جيدة هناك فقمات، بهذا الوقت من العام |
We both know what the seas are like this time of year. | Open Subtitles | كلانا نعرف كيف يكون البحر بهذا الوقت من العام |
Do you handle much raw food this time of year? | Open Subtitles | هل تتعاملون مع أطعمة كثير غير مطبوخة بهذا الوقت من العام |
You know how she gets this time of night, but I will wake her up and tell her you're being disobedient pledges. | Open Subtitles | تعرفون حالها بهذا الوقت من الليل ، سأوقظها و أخبرها أنكن غير مطيعات |
Here's your Mighty 690 forecast, folks, and let me tell you Palm Beach weather, it's just unbelievable this time of year. | Open Subtitles | "إليكم نشرة أخبار السابعة والنصف يا رفاق" "ودعوني أخبركم أنّ الطقس في شاطئ النخيل بهذا الوقت من العام مذهل" |
We could've parked right in front of the office. There'd be no cars there this time of night. | Open Subtitles | بوسعنا ركنها أمام المكتب، فلا توجد سيّارات هناك بهذا الوقت من الليل. |
Around here, no one's out this time of night | Open Subtitles | بالقرب من هنا، لا أحد في الخارج بهذا الوقت من الليل |
Come out to the pasture this time of year to eat the clover that grows in the sheep droppings. | Open Subtitles | ، يخرج إلى المراعي بهذا الوقت من السنة . كي يأكل البرسيم الّذي ينمو بروث الغنم |
I'm sorry to say, my dear, that I hear the Atlantic passage is very cold at this time of year. | Open Subtitles | يؤسفني أن أقول لكِ عزيزتي أن المرور بالمحيط الأطلسي بارد جداً بهذا الوقت من العام |
I hear Antarctica's pretty nice this time of year. | Open Subtitles | سمعت أن القارة القطبية الجنوبية لطيفة للغاية بهذا الوقت من العام |
Where the fuck are you going? Looking for a boozer this time of the morning? | Open Subtitles | اين انتم ذاهبون هل تبحثون عن المشاكل بهذا الوقت من الصباح |
I hear Cabo's very romantic this time of year. | Open Subtitles | سمعتأنكابوا،تكون رومانسيةالأجواء، بهذا الوقت من العام. |
See, this is the star alignment for our quadrant this time of year, and unless Ursa Minor decided to take a day off, these are someone else's constellations. | Open Subtitles | هذه صور النجود بهذا الوقت من العام إلا إن فكر أحد القصار بأخذ .. يوم عطلة إنها نتائج حسابات أخرى |
Usually, if I'm out this time of night, I'm looking for my dad, mace in hand, counting by primes. | Open Subtitles | عادة حينما أخرج بهذا الوقت من الليل، فأخرجُ باحثة عن والدي، أعُد الأعداد الأوّلية وعصا بيدي. |
A lot of lonely people this time of year. | Open Subtitles | الكثير من الناس الذين يشعرون با الوحدة بهذا الوقت من السنه |