ويكيبيديا

    "بهذه الاستراتيجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this strategy
        
    • such a strategy
        
    • that the strategy
        
    • the new infrastructure strategy
        
    One of the proponents of this strategy was Mr. Zamora. UN وكان أحد أصحاب الاقتراح الخاص بهذه الاستراتيجية السيد سامورا.
    this strategy is currently expired; monitoring and assessment of implementation of obligations that this strategic document provided for was carried out. UN ولقد انتهى أجل العمل بهذه الاستراتيجية في الوقت الراهن؛ وجرى رصد وتقييم تنفيذ الالتزامات التي وفرتها وثيقة هذه الاستراتيجية.
    this strategy is being executed and has evolved since 1997. UN ويجري الآن العمل بهذه الاستراتيجية التي ما فتئت تتطور منذ عام 1997.
    The World Bank advocated such a strategy to its client countries. UN إن البنك الدولي يوصي بهذه الاستراتيجية للبلدان التي تتعامل معه.
    The conduct of this strategy is consistent with the following objectives and purposes: UN والعمل بهذه الاستراتيجية يتوافق مع الأهداف والغايات التالية:
    this strategy will be pursued in the future. UN وسيتم اﻷخذ بهذه الاستراتيجية في المستقبل.
    It extended this strategy to run until June 2013, concurrently with the Sexual Violence Strategy. UN ومدت العمل بهذه الاستراتيجية حتى حزيران/يونيه 2013، في وقت واحد مع استراتيجية العنف الجنسي.
    this strategy is currently in the process of being publicized. UN ويجري حالياً التعريف بهذه الاستراتيجية.
    A review of posts circulated in 2005, prior to the launch of this strategy, shows that on average, 8.85 per cent of eligible candidates had not previously been employed by the United Nations Secretariat. UN ويوضح استعراض للوظائف وُزع في عام 2005 قبل بدء العمل بهذه الاستراتيجية أن ما متوسطه 8.85 في المائة من المرشحين المؤهلين لم يكن قد جرى توظيفهم من قبل في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    this strategy will be supplemented by a subset of guidelines, which in turn will inform the work of a new resource mobilization team under the management of the Deputy Executive Director. UN وسيرفق بهذه الاستراتيجية مجموعة فرعية من المبادئ التوجيهية التي ستشكل بدورها عناصر عمل فريق جديد لتعبئة الموارد تحت إدارة نائب المدير التنفيذي.
    this strategy should guide all organizational units in determining their medium- and longer-term goals and prioritize their operational activities and technical cooperation. UN وينبغي أن تسترشد جميع وحدات المنظمة بهذه الاستراتيجية في تحديد أهدافها على المديين المتوسط والطويل الأجل وأولويات أنشطتها التشغيلية وتعاونها التقني.
    Through such efforts by Japan, it is becoming widely recognized that South-South cooperation, fortified with the new dimension of triangular cooperation, is an important means of promoting this strategy. UN ومن خلال الجهود التي تبذلها اليابان، أصبح من المسلم به علــى نطــاق واسع أن التعاون بين الجنوب والجنوب، المعزز ببعد التعاون الثلاثي الجديد، يشكل أداة مهمة للنهوض بهذه الاستراتيجية.
    It is the Prosecutor's intention to maintain this strategy for the foreseeable future, at least until the States concerned comply with their obligations to arrest and surrender indicted war criminals. UN ويعتزم المدعي العام مواصلة العمل بهذه الاستراتيجية في المستقبل المنظور، على اﻷقل حتى تمتثل الدول المعنية لالتزاماتها المتعلقة باعتقال مجرمي الحرب المتهمين وتسليمهم.
    A review of posts circulated in 2005 prior to the launch of this strategy showed that, on average, 8.85 per cent of eligible candidates had not previously been employed by the Secretariat. UN وتبيَّن من استعراض الوظائف التي عُممت الإعلانات عنها في عام 2005 قبل بدء العمل بهذه الاستراتيجية أن نسبة متوسطها 8.85 في المائة من المتقدمين المؤهلين لم يسبق لهم العمل في الأمانة العامة.
    this strategy and such a study should be undertaken by other organizations with similar mandates in other regions of the world, such as the Organization of American States, the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference. UN وينبغي أن تقوم منظمات أخرى لها ولايات مشابهة في مناطق أخرى من العالم، مثل منظمة الدول الأمريكية وجامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي، بالاضطلاع بهذه الاستراتيجية وهذه الدراسة.
    It also asked about the main features of the national strategy for the prevention of discrimination and laws against discrimination, hoping the Government would look into including this strategy as a contribution to the preparatory process for the Durban Review Conference of 2009. UN واستفسرت عن السمات الرئيسية للاستراتيجية الوطنية لمكافحة التمييز وقوانين مكافحة التمييز، وأضافت أنها تأمل في أن تنظر الحكومة في الإسهام بهذه الاستراتيجية في العملية التحضيرية لمؤتمر استعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان الذي سيعقد في عام 2009.
    The projected increase in professional fees for redesign associated with this strategy did not include additional changes in scope for value engineering, and there was insufficient provision for costs related to swing space. UN فالزيادة المتوقعة في أتعاب المهنيين مقابل إعادة التصميم المرتبطة بهذه الاستراتيجية لا تشمل إجراء تغييرات إضافية في نطاق المشروع فيما يختص بهندسة القيمة، كما أن الاعتمادات المخصصة للتكاليف المرتبطة بمكان الإيواء المؤقت غير كافية.
    The Board felt that unless UNITAR was able to commit to such a strategy of maximizing the use of the Internet, its activities and output could remain marginal. UN ورأى المجلس أنه ما لم يتمكن المعهد من الالتزام بهذه الاستراتيجية المتمثلة في الاستفادة القصوى من شبكة اﻹنترنت فمن الممكن أن تظل أنشطته ونواتجه هامشية.
    The Government of Belarus is firmly committed to such a strategy. UN وتلتزم حكومة بيلاروس التزاما صارما بهذه الاستراتيجية.
    The participants in this meeting agreed that the strategy should be given impetus by emphasizing prevention rather than management of its consequences. UN واتفق المشاركون في هذا اللقاء على النهوض بهذه الاستراتيجية من خلال التشديد على الوقاية أكثر من التركيز على إدارة النتائج.
    To this effect, from September 2013 an additional two-day training workshop on sustainable infrastructure for project managers was added to the regular project management foundation course to ensure that the new infrastructure strategy is effectively communicated to senior infrastructure personnel. UN وتحقيقا لهذا الغرض، فقد أضيفت إلى حلقة العمل التدريبية العادية المتعلقة بأساسيات إدارة المشاريع، حلقة عمل لمدة يومين اعتبارا من أيلول/سبتمبر 2013، لتدريب مديري المشاريع على الهياكل الأساسية، لكي يتسنى تعريف كبار موظفي الهياكل الأساسية بهذه الاستراتيجية على نحو فعال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد