ويكيبيديا

    "بهذه الدراسة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this study
        
    • the study
        
    • such a study
        
    • the present study
        
    • that study
        
    • this examination
        
    • the survey
        
    The following table indicates the IEC nomenclature for batteries relevant to this study. UN ويبين الجدول التالي تسمية اللجنة للبطاريات الوثيقة الصلة بهذه الدراسة.
    The Brazilian Institute for Geography and Statistics (IBGE) has been placed in charge of this study. UN وكلف المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاءات بهذه الدراسة.
    46. At its 20th to 24th sessions inclusive the Commission postponed the discussion of the agenda item relating to this study. UN ٦٤- ومن الدورة اﻟ ٠٢ إلى الدورة اﻟ ٤٢ ضمناً، أجلت اللجنة مناقشة بند جدول أعمالها المتصل بهذه الدراسة.
    UNCTAD search engines collected 178 articles related to the study. UN وجمعت محركات بحث الأونكتاد 178 مقالاً يتعلق بهذه الدراسة.
    such a study would cost an estimated $50,000 to undertake. UN وسيتكلف القيام بهذه الدراسة 000 50 دولار.
    These would eventually become the terms of reference of the Special Rapporteur's mandate for the present study. UN وسوف تصبح هذه المبادئ التوجيهية في نهاية المطاف النقاط المرجعية لولاية المقرر الخاص المعني بهذه الدراسة.
    The Office of Internal Oversight Services expects that the Department will carry out this study without delay. UN ويتوقع المكتب أن تقوم اﻹدارة بهذه الدراسة دون تأخير.
    An amount of $25,500 is requested for a consultant to undertake this study. UN ويُطلب مبلغ 500 25 دولار لوظيفة خبير استشاري للقيام بهذه الدراسة.
    No strong correlations between mercury concentration and either sulfur content or oil density were seen in the data set covered by this study. UN ولم تلحظ في مجموعة البيانات المشمولة بهذه الدراسة روابط قوية بين تركز الزئبق والمحتوى الكبريتي، أو بين تركز الزئبق وكثافة النفط.
    44. The organizations in this study also vary in terms of size, measured both by staff numbers and budgets. UN ٤٤ - وتختلف المنظمات المشمولة بهذه الدراسة أيضا من حيث الحجم، مقاسا بعدد الموظفين وبالميزانيات على السواء.
    The Advisory Committee welcomes this study and looks forward to receiving its conclusions and recommendations. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذه الدراسة وتتطلع إلى استلام نتائجها وتوصياتها.
    So I'm gonna do this study about conflict resolution between hospital personnel and I was wondering if I could observe you? Open Subtitles لذا سأقوم بهذه الدراسة عن النزاعات بين موظفي المستشفى لذا, كنت أتسائل إن كنت أستطيع الأخذ بإستشارتك؟
    It welcomed the study and requested UNCTAD to conduct country case studies in partnership with local institutions wherever possible. UN ورحب بهذه الدراسة وطلب إلى الأونكتاد أن يجري دراسات إفرادية قطرية بمشاركة المؤسسات المحلية حيثما أمكن.
    The Committee asked the secretariat to recruit a consultant to conduct the study. UN وطلبت إلى أمانة اللجنة أن تعين خبيراً استشارياً للقيام بهذه الدراسة.
    The views of member States and decisions of the Subcommittee with regard to the study are reflected in paragraphs 153-176 of the present report. UN وتتضمن الفقرات 153 إلى 176 من هذا التقرير آراء الدول الأعضاء وقرارات اللجنة الفرعية فيما يتعلق بهذه الدراسة.
    At its summer session, the Board developed a draft mandate for such a study for the consideration of the Secretary-General. UN وقام المجلس، خلال دورته الصيفية، بوضع مشروع للولاية التي ستناط بهذه الدراسة لكي ينظر فيه الأمين العام.
    Familiarity with the United Nations system and its inherent complexities would be essential in undertaking such a study. UN والدراية بمنظومة الأمم المتحدة وأوجه التعقيد التي تتسم بها هو أمر أساسي للاضطلاع بهذه الدراسة.
    We suggest that the Commission begin its work with such a study, which could be prepared by a special rapporteur and discussed in sessions of the Commission itself. UN ونقترح أن تبدأ اللجنة أعمالها المتعلقة بهذه الدراسة التي يمكن أن يعدها مقرر خاص وتناقش خلال دورات اللجنة ذاتها.
    This was one reason why the Forum decided at its sixth session to undertake the present study. UN وقد كان هذا من بين الأسباب التي حملت المنتدى على أن يقرر في دورته السادسة الاضطلاع بهذه الدراسة.
    Astonishingly, that study continued to be postponed. UN ثم أعرب عن دهشته لعدم الاضطلاع بهذه الدراسة حتى اﻵن.
    The Committee decides to schedule this examination at its fifty sixth session. UN وتقرر اللجنة أن تضطلع بهذه الدراسة في دورتها السادسة والخمسين.
    the survey was carried out by 27 pollsters, 25 of them being Roma, and 15 % among them women. UN وقام بهذه الدراسة الاستقصائية 27 باحثاً منهم 25 من طائفة الروما و15 في المائة منهم من النساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد