I don't know why you're coming after me so hard. | Open Subtitles | لا أعلم سبب تصميمك على ملاحقتي بهذه القوة |
You're partners. You shouldn't have hit him so hard. | Open Subtitles | أنتما شركاء في هذا , وأنت ما كان يفترض بك ضربه بهذه القوة |
I have a strong libido, but not that strong. | Open Subtitles | لدي رغبة جنسية قوية, ولكن ليست بهذه القوة |
Okay, that is three, and you didn't hit anybody that hard. | Open Subtitles | حسنا , هذه الثالثة ولم تضرب احدا بهذه القوة |
How the fuck do you compete with something that powerful, that swims around for days on end, just waiting for the faintest smell of blood so it can attack without warning, and with all the ferocity and half the conscience | Open Subtitles | كيف يمكنك المنافسة مع شيء بهذه القوة يسبح لأيام كل مرة وينتظر أخف رائحة دماء بحيث يستطيع أن يهاجم من دون إنذار |
Do you come on this strong to other girls? | Open Subtitles | هل تأتي بهذه القوة على الفتيات الأخريات ؟ |
If you weren't playing the lead, and I came home and said that I had auditioned to be the understudy, would you still feel so strongly? | Open Subtitles | لو لم تؤدين الدور الرئيسي , وأتيت وقلت بأنني قمت بتجربة الأداء للبديل الجاهز أستشعرين بهذه القوة ؟ |
"Well, you're not gonna be so tough | Open Subtitles | لن تكون بهذه القوة حين أضح حوض سمك في رأسي |
He's 41! Why are you bashing on him so hard? | Open Subtitles | إنه 41 عاماً , لماذا تسحقه بهذه القوة ؟ |
I'm thinking I've never seen my John Thomas so hard. | Open Subtitles | أفكر أنني لم أر قضيبي بهذه القوة من قبل |
It opened my eyes that a woman could be that strong and independent and still be... | Open Subtitles | لقد تفتحت عيناي برؤية أن امرأة يمكن أن تكون بهذه القوة والاستقلالية وما زالت تستطيع |
That's when I realized if Randy's love for Catalina was that strong, he could make anything possible. | Open Subtitles | حينها أدركت لو كان حب راندي لكاتالينا بهذه القوة, يمكنه فعل أي شيء |
It was a ball... besides, I didn't throw it that hard. | Open Subtitles | . لقد كانت كرة .. بالإضافة ، لم أرميها بهذه القوة |
I didn't know a girl could hit that hard. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن بإستطاعت فتاة أن تضرب بهذه القوة. |
Nothing that powerful comes without a price, as I've learned. | Open Subtitles | ليس صحيح ، لاشىء بهذه القوة يأتىبدُونثمن. كماأعرف. |
It took me three years to get this strong. | Open Subtitles | أخذ مني الأمر ٣ سنوات لأصبح بهذه القوة. |
I never expected you to advocate for them so strongly. | Open Subtitles | لم أتوقع منك يوما أن تدافع عن الشعبة بهذه القوة. |
Not so tough now, are you? | Open Subtitles | لستِ بهذه القوة الآن، أليس كذلك؟ |
A blow this hard is likely the cause of death. | Open Subtitles | ضربة بهذه القوة هي سبب الوفاة على الأرجح |
Okay, something this powerful has got to be what's generating the big dome. | Open Subtitles | شيء بهذه القوة لابد وأن تكون ما يُولِّد عمل القبّة الكبيرة |
If you strike your father with such force he cannot stand, | Open Subtitles | اذا كنت ستصطدم مع ابيك بهذه القوة هو لن يقف مكتوف الايدي |
- Their offence wasn't really all that good. | Open Subtitles | حسنا. لم يكن هناك هجمات بهذه القوة |
We have no idea what they'll do with that power. | Open Subtitles | ليس لدينا ادنى فكرة ماذا سيفعلون بهذه القوة |
You accuse the Association of illegal practices, but you cannot explain how you grew so powerful in a matter of twenty years? | Open Subtitles | أنت تتهم الجمعيات بممارسات غير قانونية لكنك لا تستطيع الرد على من يتسآئل عن كيف أصبحت بهذه القوة في ظرف عشرين عاماً |
♪'Cause it makes me that much stronger ♪ | Open Subtitles | لأنك جعلتني بهذه القوة? ? |
The momentum would not have been as strong and broad-based, however, without the efforts of subregional and regional organizations. | UN | غير أن الزخم ما كان ليصبح بهذه القوة وعلى هذا النطاق الواسع بدون جهود المنظمات دون الإقليمية والإقليمية. |