ويكيبيديا

    "به الجزائر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • by Algeria
        
    Many delegations also expressed their appreciation for the role played by Algeria in the Human Rights Council, especially in the building of the Universal Periodic Review. UN وأعرب كثير من الوفود أيضاً عن تقديرهم للدور الذي اضطلعت به الجزائر في مجلس حقوق الإنسان، ولا سيما في بناء الاستعراض الدوري الشامل.
    Many delegations also expressed their appreciation for the role played by Algeria in the Human Rights Council, especially in the building of the Universal Periodic Review. UN وأعرب العديد من الوفود أيضاً عن تقديرهم للدور الذي اضطلعت به الجزائر في مجلس حقوق الإنسان، ولا سيما في بناء الاستعراض الدوري الشامل.
    Cameroon associates itself with the statement made by Algeria this morning on behalf on the Non-Aligned Movement. UN وتؤيد الكاميرون البيان الذي أدلت به الجزائر هذا الصباح باسم حركة عدم الانحياز.
    Having said that, the Eritrean delegation wishes to endorse the recommendations incorporated into the statement by Algeria on behalf of the Non-Aligned Movement. UN أما والحالة كذلك، فإن الوفد الإريتري يصادق على التوصيات الواردة في البيان الذي أدلت به الجزائر باسم حركة عدم الانحياز.
    Before going further, my delegation also associates itself with the statement made this morning by Algeria on behalf of the Non-Aligned Movement on the subject of the revitalization of the General Assembly. UN وقبل أن أستطرد، يعرب وفدي أيضاً عن تأييده للبيان الذي أدلت به الجزائر صباح اليوم بالنيابة عن مجموعة بلدان عدم الانحياز في موضوع تنشيط الجمعية العامة.
    Objection to the declaration made by Algeria upon accession: Israel (30 September 2003)1 1 Date of receipt of the relevant documents. UN اعتراض على البيان الذي أدلت به الجزائر لدى انضمامها إليه: إسرائيل (30 أيلول/سبتمبر 2003)(1)
    Mr. TOURE (Mali) said that his delegation endorsed the statement by Algeria expressing the concerns of the Group of 77 and China. UN ٨٢ - السيد توري )مالي(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلت به الجزائر معربة عن شواغل مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    In that connection his delegation endorsed the suggestion made by Algeria that the developed countries should commit themselves to multi-year negotiated pledges and that other ways to improve funding should be explored. UN ويؤيد وفد باكستان في هذا الصدد، الاقتراح الذي تقدمت به الجزائر والذي يهدف إلى أن تلتزم البلدان المتقدمة النمو بدفع مساهمات سنويا على عدة فترات يجري التفاوض بشأنها وإلى التفكير في وقت لاحق في وسائل أخرى ﻹحكام ترتيبات التمويل.
    17. The claims by Algeria, the Frente Polisario and their allies that simply engaging in commercial or industrial activity amounted to pillaging were completely false. UN ١٧ - وقال إن ما تدفع به الجزائر وجبهة البوليساريو وحلفاؤهما من أن مجرّد مزاولة أي نشاط تجاري أو صناعي يشكل ضربا من ضروب النهب لهو طرح مغلوط تماما.
    38. Mr. CHANTHAVILAY (Lao People's Democratic Republic) said that his country fully supported the statement made by Algeria on 8 November 1994 on behalf of the Group of 77 and China. UN ٣٨ - السيد تشانتافيلاي )جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية(: أعرب عن تأييد وفده الكامل للبيان الذي أدلت به الجزائر في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    78. Mr. AYEWAH (Nigeria) said that his country endorsed the statement made on 8 November 1994 by Algeria on behalf of the Group of 77 and China. UN ٧٨ - السيد أييواه )نيجيريا(: أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلت به الجزائر في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Mr. Gaspard (Haiti), speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM), endorsed the statements made by Algeria on behalf of the Group of 77 and China and by Benin on behalf of the Group of Least Developed Countries. UN 15 - السيد غاسبار (هايتي): تحدث باسم الجماعة الكاريبية، فأعرب عن تأييده للبيان الذي أدلت به الجزائر باسم مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلت به بنن باسم مجموعة أقل البلدان نموا.
    It welcomed the creation of a national strategy for gender equality (2009 - 2013) and the measures taken to eliminate all forms of discrimination against women, in particular the progressive integration of women in higher ranking and decision-making positions, as recommended by Algeria. UN ورحبت الجزائر بوضع استراتيجية وطنية للمساواة بين الجنسين (2009-2013)، وبالتدابير المتخذة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وبوجه خاص إدماج المرأة تدريجيا في المناصب ذات الرتب العالية ومناصب صنع القرار، على النحو الذي أوصت به الجزائر.
    715. The Ministers expressed their appreciation for the significant role played by Algeria in the field of women's political participation and in this regard they expressed gratitude to the Government of Algeria for its initiative to convene an International Conference on Effective and sustainable participation of women in elected Assemblies, held in Algiers on 10 and 11 December 2013. UN 715- أعرب الوزراء عن تقديرهم للدور الهام الذي قامت به الجزائر في ميدان المشاركة السياسية للمرأة، وفي هذا الصدد أعربوا عن امتنانهم لحكومة الجزائر لمبادرتها بالدعوة إلى انعقاد المؤتمر الدولي المعني بالمشاركة الفعالة والمستدامة للمرأة في المجالس المنتخبة، الذي عقد في الجزائر العاصمة يومي 10 و11 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    We reiterate the call contained in paragraph 113 of the final document of the 2009 Ministerial Meeting of the Non-Aligned Movement Coordination Bureau held in Havana, which " encouraged the member States of the Conference on Disarmament to consider positively the proposal made by Algeria on 26 March 2009, in its capacity as President of the Conference on Disarmament, within the efforts to agree on a balanced and comprehensive program of work " . UN ونؤكـد من جديد الدعوة الواردة في الفقرة 113 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز الذي عُقد في هافانا، التي " شجـعت الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح على النظر بإيجابية في الاقتراح الذي تقدَّمت به الجزائر في 26 آذار/مارس 2009، بصفتها رئيسة مؤتمر نزع السلاح، في إطار الجهود الرامية إلى الاتفاق على برنامج عمل متوازن وشامل " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد