Well do you think about him when he's not around? | Open Subtitles | حسناً, هل تفكرين به عندما لا يكون بالجوار ؟ |
I called him when I got home and Stella wasn't there. | Open Subtitles | اتصلت به عندما وَصلتُ إلى البيت وستيلا لم تكن هناك. |
Is this what you dreamed of when you first put on blue? | Open Subtitles | هذا هذا ما حلُمت به عندما بدأت العمل مع الشرطة ؟ |
I don't feel manic, but I never feel it when I'm manic. | Open Subtitles | أنا لا أشعر الهوس، ولكني لم أشعر به عندما أكون الهوس. |
A question was asked about what the international community should do when national legislation contradicted international obligations. | UN | وطُرح سؤال عما ينبغي للمجتمع الدولي القيام به عندما تتعارض التشريعات الوطنية مع الالتزامات الدولية. |
They're quite old, probably inflicted when he was a teenager. | Open Subtitles | انها قديمة جدا ربما لحقت به عندما كان مراهقا |
Unfortunately, the only proof I can show you is a picture of the fire station she dumped me at when I was four. | Open Subtitles | لسوء الحظ ، الدليل الوحيد الذي يمكنني أظهاره لك هو صورة لمحطة قطار الذي تركتني به عندما كُنت بالرابعة من عمري |
I want to be here to greet him when he gets here. | Open Subtitles | اريد ان اكون هنا لكي ارحب به عندما يصل ال هنا |
What's weird is, I only dream of him when I'm high. | Open Subtitles | ما هو غريب أني فقط أحلم به عندما أكون منتشية |
I met him when I visited areas of fear, suffering, hunger and senseless violence. | UN | لقد التقيت به عندما زرت مناطق الخوف والمعاناة والجوع والعنف الأخرق. |
You mean when you slammed into him when you were pouring coffee, like a maniac? | Open Subtitles | تقصدين عندما اصطدمتي به عندما كان يصب القهوة، مثل المهووسة؟ |
I'm afraid of what they'll do to him when he won't. | Open Subtitles | أخشى مما سوف يفعلونه به عندما يرفض التحدث بشأني |
You can call him when you get to the station. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تتصلي به عندما تصلين الى المركز |
We want what you promised when you hired us. | Open Subtitles | وماذا تريدان؟ نريد ما وعدتنا به عندما عينتنا |
But, like, what did you want to do when you got here? | Open Subtitles | ولكن، ، ما الى ترغب فى القيام به عندما كنت هنا |
You'll know what to do with it when you get there. | Open Subtitles | عليك أن تعرف ماذا تفعل به عندما تصل الى هناك. |
Women shall have the right to have their husband's name added to their own and to retain it when they contract a new marriage. | UN | المادة ٤٢: يحق للمرأة إضافة اسم زوجها إلى اسمها والاحتفاظ به عندما يتعاقدان على الزواج. |
I got nothing to hold onto when I poop at home. | Open Subtitles | لا يوجد شيء اتمسك به عندما اقضي حاجتي في المنزل |
At least, that's what they told me when it happened. | Open Subtitles | على الأقل، ذلك ما أخبروني به عندما حصل ماحصل |
Then later he regretted what he had done when he saw the disaster of Hiroshima and the disaster of Nagasaki. | UN | ثمّ ندم فيما بعد على ما قام به عندما شاهد كارثة هيروشيما وكارثة نجازاكي. |
What do we think about when we think about Cox? | Open Subtitles | ما الذي نفكر به عندما نفكر بــ ديوي كوكس؟ |
And the funny little sneeze she would do when she was asleep? | Open Subtitles | وسوف العطس مضحك قليلا وقالت انها القيام به عندما كانت نائمة؟ |
That feeling that you have when you're with me, just bliss. | Open Subtitles | ذلك الشعور الذي تحظى به عندما تكون معي الهناء فقط |
You remember that do-it-yourself project that I came over to help you with, when you put up the new drywall in your basement? | Open Subtitles | هل تتذكر المشروع الذاتي ،الذي أتيت لمساعدتك به عندما بنيت طبقة القصارة الجبصية في قبوك؟ |
It is the duty and obligation that they took upon themselves when they chose to embark on the path of negotiation and peace. | UN | وإنما هو واجـب والتزام اضطلعوا به عندما اختاروا السير في طريق المفاوضات والسلام. |
You caught him while his hand was moving forward? | Open Subtitles | هل أمسكتي به عندما كانت يده تتحرك للأمام؟ |