It had also visited Bubanza province, where it had met with the Governor and representatives of the local electoral commissions and civil society. | UN | كما قام الوفد بزيارة محافظة بوبانزا حيث التقي بالحاكم وبممثلي لجان الانتخابات المحلية وممثلي المجتمع المدني. |
Two primary schools were also shelled in Bubanza province. | UN | وقصفت أيضاً مدرستان ابتدائيتان في مقاطعة بوبانزا. |
They are making incursions in the province of Bujumbura Rural and part of Bubanza. | UN | كما تقوم بعمليات تسلل إلى المناطق الريفية المحيطة بمقاطعة بوجومبورا وجزء من بوبانزا. |
Finally, provinces such as Bubanza, Cibitoke and Karuzi are being hit by serious shortages as a direct result of the conflict. | UN | وتعاني أخيرا بعض المقاطعات مثل بوبانزا وسيبيتوكي وكيروزي من قحط شديد يرجع مباشرة إلى النزاع. |
Another 10 civilians were killed in Bujumbura mairie, Bujumbura rural, Bubanza and Cibitoke provinces. | UN | وتم قتل 10 مدنيين آخرين في مقر بلدية بوجومبورا وفي ريف بوجومبورا ومقاطعتي بوبانزا وسيبيتوكي. |
The security situation remained calm, but recent fighting had resumed in Bubanza, Ruyigi and Gitega Provinces. | UN | وأضاف أن الحالة الأمنية هادئة ولا تزال، غير أن أعمال قتال حدثت مؤخرا في مقاطعات بوبانزا ورويجي وجيتكا. |
Assessing the impact of 18 projects funded through the first tranche of $35 million from the Peacebuilding Fund, the Assistant Secretary-General met with beneficiaries and stakeholders at the national level and in Bubanza province. | UN | ولتقييم أثر 18 مشروعا تموَّل عن طريق القسط الأول الذي تبلغ قيمته 35 مليون دولار من صندوق بناء السلام، اجتمع الأمين العام المساعد مع المستفيدين وأصحاب المصلحة على الصعيد الوطني وفي مقاطعة بوبانزا. |
Thus, on 10 and 11 September 2010, 10 corpses were discovered in Gihanga commune (Bubanza province). | UN | وفي يومي 10 و11 أيلول/سبتمبر 2010 عُثر على 10 جثث في بلدة جيهانغا بمقاطعة بوبانزا. |
In 2012, the Peacebuilding Fund allocated $9.2 million for Burundi through the United Nations to reintegrate conflict-affected populations in the provinces of Bubanza, Cibitoke and Bujumbura Rural. | UN | وفي عام 2012، خصص صندوق بناء السلام 9.2 ملايين دولار لبوروندي من خلال الأمم المتحدة لإعادة إدماج السكان المتضررين من النزاع في مقاطعات بوبانزا وسيبيتوكي وريف بوجومبورا. |
The accused was arrested and transferred on 31 January to Bubanza prison. | UN | ولقد تم توقيف المغتصب المزعوم ونُقل في 31 كانون الثاني/يناير إلى سجن بوبانزا. |
FNL recruitment, including of youths, has also been reported, particularly in Bubanza and Bujumbura Rural provinces. | UN | ووردت إفادات أيضا عن قيام قوات التحرير الوطنية بعمليات تجنيد، بما في ذلك في صفوف الشباب، ولا سيما في بوبانزا والمناطق الريفية التابعة لبوجومبورا. |
However there have been increasing reports in Bubanza and Cibitoke provinces of FNL using coercive means to obtain food and other provisions. | UN | ولكن كانت هناك تقارير متزايدة في مقاطعتي بوبانزا وسيبيتوكي عن استخدام قوات التحرير الوطنية لوسائل قسرية في الحصول على الغذاء وغير ذلك من المؤن. |
In September, more alleged dissidents gathered in Kabezi in Bujumbura Rural and the former demobilization site in Randa in Bubanza province. | UN | وفي أيلول/سبتمبر، اجتمع المزيد من المنشقين المزعومين في كابيزي بمقاطعة بوجومبورا الريفية والموقع السابق للتسريح في راندا بمقاطعة بوبانزا. |
90. On the night of 1 October 1999, two civilians were killed by rebels at Matonge, in the commune of Bubanza, province of Bubanza. | UN | 90- وتفيد التقارير بأن متمردين قتلوا مدنيين في ماتنوج، في بلدة وإقليم بوبانزا ليلة 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
111. On 5 October 1999, Bubanza prison held 95 prisoners, including two women and three minors. | UN | 111- وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر 1999، كان في سجن بوبانزا 95 محتجزاً، من بينهم امرأتان و3 قاصرين. |
The civilian authorities have tried to settle some of these people part way towards their homes, in collines protected by the army adjacent to Bubanza and Cibitoke provinces. | UN | وسعت السلطات المدنية جاهدة لجعل جزء من هؤلاء السكان يستقرون في منتصف الطريق على التلال المتاخمة لمقاطعتي بوبانزا وسيبيتوكي، تحت حماية الجيش. |
The Governor of Bubanza said on television that several incidents involving anti-personnel and anti-tank mines had occurred in his region. | UN | وقد أشار حاكم بوبانزا بصفة خاصة في التليفزيون إلى أنه حدثت في منطقته انفجارات مختلفة لﻷلغام المضادة لﻷفراد واﻷلغام المضادة للدبابات. |
On 12 June, three students were apparently injured in a similar manner, at the technical school in the commune of Gihanga, Bubanza province. | UN | وفي ٢١ حزيران/يونيه، أصيب ثلاثة تلاميذ بجراح بنفس الطريقة في المدرسة التقنية في بلدة غيهانغا بمقاطعة بوبانزا. |
In late April, two massacres of some 200 civilians each were reported to have taken place in the central Burundian village of Buhoro and in Kivyuka, in the north-eastern province of Bubanza. | UN | وفي أواخر نيسان/أبريل، أبلغ عن وقوع مذبحتين قتـل في كل منهما نحو ٢٠٠ من المدنيين في قريتين مركزيتين هما بوهورو وكيفيوكا البورونديتيـن الواقعتين في إقليم بوبانزا في الشمال الشرقي. |
In view of the precarious security situation in the western provinces, ONUB military observer teams have, however, been reinforced in Bubanza, Bujumbura Rural and Cibitoke. | UN | وبالنظر إلى الأوضاع الأمنية المتقلبة في القطاعات الغربية، فقد تعززت فرق مراقبي العملية العسكريين في مقاطعات بوبانزا وبوجمبورا أرورال وسيبيتوكي. |