ويكيبيديا

    "بوتان في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Bhutan in
        
    • Bhutan at
        
    • Bhutan's
        
    • Bhutan within
        
    • Bhutanese refugees in
        
    Rape was made a criminal offense in Bhutan in 1953. UN وقد أصبح الاغتصاب جناية في بوتان في عام 1953.
    A number of delegations welcomed the resettlement of 26,000 refugees from Bhutan in Nepal, and called for discussions to facilitate voluntary repatriation. UN ورحب عدد من الوفود بإعادة توطين 000 26 لاجئ من بوتان في نيبال وطالبوا بإجراء مناقشات لتسهيل العودة الطوعية إلى الوطن.
    The involvement of Bhutan in South-South cooperation was concentrated on the development of infrastructure, education, communications and information services. UN وانصبت مشاركة بوتان في التعاون بين بلدان الجنوب على تنمية الهياكل الأساسية، والتعليم، والاتصالات وخدمات المعلومات.
    Beginning with the fourth workshop, held in Bhutan in May 2011, this process will include the participation of judges. UN ومنذ حلقة العمل الرابعة التي عُقدت في بوتان في أيار/مايو 2011، فصاعدا سيشارك القضاة في هذه العملية.
    Moreover, Their Majesties the Queens are actively engaged in representing Bhutan at international and regional symposiums on youth issues, reproductive health, sexually transmitted diseases and HIV/AIDS, as well as other issues, providing excellent role models for girls and women. UN وفضلا عن ذلك، تنشط صاحبات الجلالة الملكات في تمثيل بوتان في الندوات الدولية والإقليمية حول قضايا الشباب والصحة الإنجابية والأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي والإيدز، وغير ذلك من القضايا، فيكن بذلك قدوة ممتازة للفتيات والنساء.
    Philippines inquired about plans to enhance Bhutan's progress in improving gender equality. UN واستفسرت الفلبين عن الخطط الرامية إلى تحسين تقدم بوتان في مجال تحسين المساواة بين الجنسين.
    The Act is designed to exclude all Nepalese who allegedly illegally entered Bhutan in the early 1960s. UN والقانون مصمم لاستثناء جميع النيباليين الذين يدعى بأنهم دخلوا بوتان في أوائل الستينات على وجه غير مشروع.
    ICIMOD released one expert for a technical advisory mission to Bhutan in June 2014. UN وأتاح المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال خبيراً واحداً لبعثة استشارية تقنية موفدة إلى بوتان في حزيران/يونيه 2014.
    According to STP, that discriminatory policy was based on the controversial Bhutanese Citizenship Act of 1985 and a nationwide census in Bhutan in 1988. UN ووفقاً لجمعية الشعوب المهددة، استندت هذه السياسة التمييزية إلى قانون المواطنة البوتانية المثير للجدل الصادر في عام 1985 وإلى التعداد السكاني الذي تم على نطاق البلاد في بوتان في عام 1988.
    Efforts to resolve the situation of refugees from Bhutan in Nepal provided a good example of the strategic use of resettlement, supported by the Core Group of Resettlement Countries. UN وشكلت الجهود الرامية إلى تسوية وضع اللاجئين من بوتان في نيبال مثالاً جيداً على الاستعمال الاستراتيجي لخيار إعادة التوطين بدعم من المجموعة الأساسية من بلدان إعادة التوطين.
    A number of delegations welcomed the efforts of the Government of Nepal and the Core Group in providing durable solutions for significant numbers of refugees from Bhutan in Nepal, and urged that options for solutions be pursued for those remaining. UN ورحب عدد من الوفود بالجهود التي تبذلها حكومة نيبال والفريق الأساسي لتقديم حلول دائمة لأعداد كبيرة من اللاجئين من بوتان في نيبال، وحثت على مواصلة البحث عن حلول للاجئين المتبقين.
    37. Mr. Flinterman noted the considerable progress achieved by Bhutan in implementing the right to education. UN 37 - السيد فلينترمان: لاحظ التقدم الكبير الذي حققته بوتان في إعمال الحق في التعليم.
    432. The Committee is concerned about the situation and condition of the 100,000 refugees from Bhutan in Nepal. UN ٢٣٤- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء حالة وأوضاع لاجئي بوتان في نيبال البالغ عددهم ٠٠٠ ٠٠١ لاجىء.
    He attended the sixteenth annual South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) summit in Bhutan in April. UN وحضر مؤتمر القمة السنوي السادس عشر لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي والذي عقد في بوتان في نيسان/أبريل.
    Chile recognized the efforts made by Bhutan in moving to a Constitutional Monarchy and hoped that the country would continue in this direction. UN وأعربت شيلي عن تقديرها للجهود التي تبذلها بوتان في مجال الانتقال إلى ملكية دستورية وأعربت عن أملها في أن يواصل هذا البلد في هذا الاتجاه.
    Although we face many challenges, the Royal Government has stated categorically that it will not resort to unlimited marketing of its natural resources, as such a policy will quickly undermine the country’s tradition of conservation and place Bhutan in the same predicament as countries that face severe ecological and environmental problems. UN وعلى الرغم من أننا نواجه تحديات كثيرة، أعلنت الحكومة الملكية بشكل قاطع أنها لن تلجأ إلى التسويق غير المحدود لمواردها الطبيعية حيث أن هذه السياسية من شأنها أن تقوض بشكل سريع تقليد البلد في حفظ الموارد الطبيعية وتضع بوتان في نفس المأزق الذي تقف فيه البلدان التي تواجه مشاكل إيكولوجية وبيئية حادة.
    Rongthon Kunley Dorji was allegedly subjected to torture in Bhutan in May 1991 when arrested on politically motivated charges, and the Special Rapporteur reported fears that this would recur if he were forcibly returned to Bhutan. UN وقيل إن رونغتون كونلي دورجي قد أُخضع للتعذيب في بوتان في شهر أيار/مايو ١٩٩١ عندما أُلقي القبض عليه بتهم ذات بواعث سياسية، وأعرب المقرر الخاص عن المخاوف من أن يتكرر ذلك لو أعيد قسراً إلى بوتان.
    47. The Group welcomes the reply of the Government of Bhutan, which corresponds to the recommendations the Group made after its follow-up visit to Bhutan in 1996. UN 47- ويرحب الفريق العامل برد حكومة بوتان، الذي يتوافق مع التوصيات التي قدمها الفريق في أعقاب زيارة المتابعة التي أجراها إلى بوتان في عام 1996.
    64. Chile noted the numerous measures and policies adopted by Bhutan in different areas with a view to promoting and protecting human rights. UN 64-وأشارت شيلي إلى التدابير والسياسات العديدة التي اعتمدتها بوتان في مختلف المجالات فيما يتعلق بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    It participated in the high-level meeting, " Happiness and well-being: defining a new economic paradigm " , convened by the Government of Bhutan at United Nations Headquarters on 2 April 2012. UN وشاركت في الاجتماع رفيع المستوى المعنون " السعادة والرفاه: وضع نموذج اقتصادي جديد " الذي عقدته حكومة بوتان في مقر الأمم المتحدة في 2 نيسان/أبريل 2012.
    Germany asked about Bhutan's efforts in that regard and made a number of recommendations. UN وتساءلت ألمانيا عن جهود بوتان في ذلك الصدد وقدمت عدداً من التوصيات.
    In terms of assistance for creating capacities in LDCs to prepare and implement national and regional competition laws and frameworks dealing with anti-competitive practices, a consultation meeting was organized in June 2011 with Bhutan within the framework of its competition policy. UN 78- ومن حيث المساعدة في استحداث قدرات في أقل البلدان نمواً لإعداد وتنفيذ قوانين وأطر المنافسة الوطنية والإقليمية التي تتناول الممارسات المانعة للمنافسة، نُظم اجتماع تشاوري في حزيران/يونيه 2011 مع بوتان في إطار سياستها المتعلقة بالمنافسة.
    UNHCR was requested to continue promoting solutions for Bhutanese refugees in Nepal and to ensure that Tibetans in Nepal received adequate protection. UN وطلب إلى المفوضية الاستمرار في تعزيز التماس الحلول للاجئي بوتان في نيبال وتأمين حصول سكان التبت في نيبال على حماية كافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد