2003 Member of the delegation of Botswana to the thirteenth summit of the Movement of Non-Aligned Countries, Kuala Lumpur | UN | عضو وفد بوتسوانا إلى مؤتمر القمة الثالث عشر لبلدان حركة عدم الانحياز، كوالالمبور |
2002 Member of the delegation of Botswana to the twelfth Ministerial Meeting of the Non-Aligned Countries, Durban, South Africa | UN | عضو وفد بوتسوانا إلى الاجتماع الوزاري الثاني عشر لبلدان حركة عدم الانحياز، ديربان، جنوب أفريقيا |
1997 Member of the delegation of Botswana to the fifty-second session of the General Assembly | UN | عضو وفد بوتسوانا إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة |
1997 Member of the delegation of Botswana to the twelfth Ministerial Conference of the Movement of Non-Aligned Countries, New Delhi | UN | عضو وفد بوتسوانا إلى الاجتماع الوزاري الثاني عشر لبلدان حركة عدم الانحياز، نيودلهي |
49. UNICEF stated that Botswana's graduation to upper middle class income status resulted in a decline in donor support. | UN | 49- أفادت اليونيسيف بأن ارتقاء بوتسوانا إلى فئة البلدان ذات الدخل فوق المتوسط أسفر عن تراجع في الدعم المقدم من المانحين. |
Referring to question 1, he said that international treaties and agreements did not have the force of law in Botswana until they had been incorporated into its domestic legislation. | UN | وتناول السؤال رقم 1 فقال إن المعاهدات والاتفاقات الدولية لم يكن لها قوة القانون في بوتسوانا إلى أن أُدرجت في التشريعات المحلية. |
1997 Member of the delegation of Botswana to the sixteenth session of the United Nations Commission on Human Settlements, Nairobi | UN | عضو وفد بوتسوانا إلى الدورة السادسة عشرة للجنة المستوطنات البشرية، نيروبي، كينيا |
1996 Member of the delegation of Botswana to the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II), Istanbul, Turkey | UN | عضو وفد بوتسوانا إلى مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالمستوطنات البشرية، اسطنبول، تركيا. |
No amount of intimidation would cause the Government of Botswana to go against the expressed wish of its people to retain the death penalty. | UN | وقال إن أي تخويف مهما كان حجمه لن يدفع بحكومة بوتسوانا إلى العمل ضد رغبة شعبها في الإبقاء على عقوبة الإعدام. |
Invite the Government of Botswana to bring this outcome document to the attention of the Security Council and the General Assembly at its sixty-second session. | UN | 5 - ندعو حكومة بوتسوانا إلى عرض هذه الوثيقة الختامية على مجلس الأمن وعلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
Under the provisions of paragraph 5 of General Assembly resolution 1995 (XIX), the Board will welcome Botswana to membership. | UN | 6- بمقتضى أحكام الفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 1995 (د-19)، سيرحب المجلس بانضمام بوتسوانا إلى عضويته. |
Senegal invited Botswana to pay particular attention to issues relating to the rights of the child and of women as well as to those concerning the eradication of poverty and the promotion of education and health. | UN | ودعت السنغال بوتسوانا إلى الاهتمام بصفة خاصة بالمسائل المتعلقة بحقوق الطفل والمرأة فضلاً عن تلك المتعلقة بالقضاء على الفقر وتعزيز التعليم والصحة. |
(e) HIV/AIDS has reduced life expectancy in Botswana to 31 years. | UN | (هـ) وقد خفض فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز العمر المتوقع في بوتسوانا إلى 31 عاماً. |
It called on Botswana to incorporate this definition which encompassed direct and indirect discrimination. | UN | ودعت بوتسوانا إلى دمج هذا التعريف الذي يشمل التمييز المباشر والتمييز غير المباشر(12). |
2. The Chairperson invited the delegation of Botswana to continue its replies to points raised in connection with questions 22-25 on the list of issues (CCPR/C/BWA/Q/1). | UN | 2 - الرئيس: دعا وفد بوتسوانا إلى أن يواصل ردوده على النقاط التي أثيرت فيما يتعلق بالأسئلة من 22 إلى 25 في قائمة القضايا (CCPR/C/BWA/Q/1). |
The Permanent Mission has the further honour to enclose the report of the Republic of Botswana to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities (see annex). | UN | وتتشرف البعثة الدائمة كذلك بأن ترفق تقرير جمهورية بوتسوانا إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن القاعدة والطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات (انظر المرفق). |
The proportion is less than 5 per cent for most African countries, ranging from 47 per cent in Botswana to 6 per cent in the United Republic of Tanzania (ibid.). | UN | بل إن النسبة أقل من 5 في المائة في معظم البلدان الأفريقية فهي تتراوح من 47 في المائة في بوتسوانا إلى 6 في المائة في جمهورية تنزانيا المتحدة (المرجع نفسه). |
To note with appreciation Botswana's submission of its outstanding 2003 data, which places it in compliance with both its data-reporting obligations and its methyl bromide consumption reduction commitments as contained in decision XV/31; | UN | (أ) أن تلاحظ مع التقدير تقديم بوتسوانا إلى البيانات المتبقية لعام 2003 مما يضعها في حالة امتثال لكل من التزاماتها بإبلاغ البيانات والتزاماتها بخفض استهلاك بروميد الميثيل على النحو الوارد في المقرر 15/31؛ |
To note with appreciation Botswana's submission of its outstanding 2003 data, which places it in compliance with both its data-reporting obligations and its methyl bromide consumption reduction commitments as contained in decision XV/31; | UN | (أ) أن تلاحظ مع التقدير تقديم بوتسوانا إلى البيانات المتبقية لعام 2003 مما يضعها في حالة امتثال لكل من التزاماتها بإبلاغ البيانات والتزاماتها بخفض استهلاك بروميد الميثيل على النحو الوارد في المقرر 15/31؛ |
The judgement in the Unity Dow Case illustrates the point that international instruments may be referred to as an aid to interpretation, notwithstanding that the provisions of those international instruments do not confer enforceable rights and corresponding obligations on individuals within Botswana until parliament has enacted them into the national laws. | UN | ويبين الحكم في قضية يونيتي داو أنه يمكن الرجوع إلى الصكوك الدولية على سبيل المساعدة في التفسير، بالرغم من أن أحكام تلك الصكوك لا تمنح حقوقاً قابلة الإنفاذ ولا تفرض التزامات مقابلة على الأشخاص في بوتسوانا إلى أن يقوم البرلمان بسنها كقوانين وطنية(). |