ويكيبيديا

    "بوتسوانا بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Botswana on
        
    • Botswana concerning
        
    • of Botswana
        
    The Secretariat had therefore sought clarification from Botswana on this point but had not received a response by the time of the current meeting. UN ولذلك سعت الأمانة إلى طلب توضيحات من بوتسوانا بشأن هذه النقطة، ولكنها لم تحصل على رد حتى موعد انعقاد الاجتماع الحالي.
    Report of the Central Statistics Office of Botswana on health statistics UN تقرير المكتب المركزي للإحصاء في بوتسوانا بشأن الإحصاءات الصحية
    Report of the Central Statistics Office of Botswana on health statistics UN تقرير المكتب المركزي للإحصاء في بوتسوانا بشأن الإحصاءات الصحية
    54. The Special Rapporteur transmitted one urgent appeal to the Government of Botswana concerning two cases of capital punishment. UN 54- وجهت المقررة الخاصة نداءً عاجلاً إلى حكومة بوتسوانا بشأن حالتين تتعلقان بعقوبة الإعدام.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the Statistical Commission the report of the Central Statistics Office of Botswana on health statistics. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير المكتب المركزي للإحصاء في بوتسوانا بشأن الإحصاءات الصحية.
    Discussions are ongoing with the Republic of Botswana on the possibility of linking our rail heads on the Trans-Kalahari corridor, based on the funding pledged by the World Bank. UN والمفاوضات جارية مع جمهورية بوتسوانا بشأن إمكانية ربط مراكزنا للسكك الحديدية على الممر العابر لصحراء كالاهاري، استنادا إلى التمويل الذي تعهد به البنك الدولي.
    The Ramsar Bureau has also worked with Botswana on a national wetland policy covering all major issues related to other environment-related treaties, including the UNCCD. UN وعمل مكتب اتفاقية رامسار أيضاً مع بوتسوانا بشأن سياسة وطنية خاصة بالأراضي الرطبة تغطي جميع القضايا الأساسية التي لها علاقة بمعاهدات أخرى خاصة بالبيئة، بما في ذلك اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Following up to remarks by Botswana on the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, it asked whether the Government has a date for accession. UN وفي إثر الملاحظات التي أبدتها بوتسوانا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، تساءلت شيلي عما إذا كان للحكومة موعد محدد للانضمام إلى العهد.
    72. The Holy See commended Botswana on the abolition of the Marital Power Act in 2004. UN 72- وأثنى الكرسي الرسولي على بوتسوانا بشأن إلغاء قانون السلطة الزوجية في 2004.
    11 a.m. H.E. Mr. Festus Gontebanye Mogae (Botswana) (on the Kimberley Process Certification Scheme) UN 00/11 فخامة السيد فيستوس غنتباني موغاي (بوتسوانا) (بشأن عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ)
    As the commitment contained in decision XV/31 refers to the establishment of a licensing system that would control both the import and export of methyl bromide, the Secretariat has sought clarification from Botswana on this point. UN وبما أنّ الالتزام الوارد في المقرر 15/31 يشير إلى إنشاء نظام تراخيص يفرض رقابة على الواردات والصادرات من بروميد الميثيل، فإنّ الأمانة سعت إلى طلب توضيحات من بوتسوانا بشأن هذه النقطة.
    24. In May 2010, OHCHR gave legal advice to the Minister of Justice of Botswana on the establishment of a national human rights institution. UN 24 - وفي أيار/مايو 2010، قدمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان المشورة القانونية لوزير العدل في بوتسوانا بشأن إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.
    Disseminate information to the population of Botswana on ways and means to avail themselves of available judicial remedies relating to discrimination against women (Guatemala); UN 115-58- نشر المعلومات على سكان بوتسوانا بشأن سُبُل ووسائل تمكّنهم من الاستفادة من سُبُل الانتصاف القضائية المتاحة المتعلقة بالتمييز ضد المرأة (غواتيمالا)؛
    39. WIPO organized a seminar on industrial property in Luanda in March 1996 and another in Maputo in November 1996, and provided advisory services and training to the Government of Botswana on the drafting of industrial property legislation and on accession to the Patent Cooperation Treaty. UN ٩٣ - وعقدت المنظمة العالمية حلقة دراسية عن الملكية الصناعية في لواندا في آذار/ مارس ١٩٩٦ وحلقة أخرى في مابوتو في تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦، وقدمت خدمات استشارية وتدريبا إلى حكومة بوتسوانا بشأن صياغة قانون يتعلق بالملكية الصناعية وبشأن الانضمام إلى معاهدة التعاون في شؤون براءات الاختراع.
    On the first day of the workshop, presentations were made by Mr. David Lesolle (Botswana) on key issues arising from national activities relating to the implementation of Article 6 in Botswana, Ms. Cheemin Kwon and Ms. Jan Sheltinga (United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD)) on experience gained by the UNCCD, and Mr. Alexander Haydendael (Convention on Biological Diversity (CBD)) on experience gained by the CBD. UN وفي اليوم الأول لحلقة العمل قدمت عروض من جانب السيد دافيد ليسول (بوتسوانا) بشأن مسائل رئيسية ناشئة عن الأنشطة الوطنية ذات الصلة بتنفيذ المادة 6 في بوتسوانا، والسيدة شيمين كوون والسيدة جان شيلتينغا (اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر) بشأن الخبرات التي اكتسبتها الاتفاقية، والسيد الكسندر هينديل (اتفاقية التنوع البيولوجي) بشأن الخبرة التي اكتسبتها الاتفاقية.
    85. On 7 May 1996, the Special Rapporteur sent an urgent appeal to the Government of Botswana concerning the case of Mr. A.C.N. Nchunga, a senior magistrate in Botswana. UN ٥٨- وجه المقرر الخاص بتاريخ ٧ أيار/مايو ٦٩٩١ نداء عاجلاً إلى حكومة بوتسوانا بشأن قضية أ. س. ن. نشونغا، أحد كبار القضاة في بوتسوانا.
    55. On 21 January 1999 an urgent appeal was sent to the Government of Botswana concerning Tihabologang Mauwe and Gwara Brown Mtswetla, who were reported to be facing execution after appeals for the commutation of their death sentences had been turned down. UN 55- ففي 21 كانون الثاني/يناير 1999، وُجه نداء عاجل إلى حكومة بوتسوانا بشأن تيهابولوغانغ ماوي وغوارا براون ميتسويتلا، اللذين أفادت التقرير أنهما يواجهان الإعدام بعد أن رُفضت التماسات مقدمة لتخفيف الحكم بالإعدام الصادر ضد كل منهما.
    265. The outcome of the review on Botswana comprises the report of the Working Group on the Universal Periodic Review (A/HRC/10/69), the views of Botswana concerning the recommendations and/or conclusions, and its voluntary commitments and replies presented before the adoption of the outcome by the plenary to questions or issues that were not sufficiently addressed during the interactive dialogue in the Working Group (see also A/HRC/10/69/Add.1). UN 265- وتتألف نتائج الاستعراض المتعلق ببوتسوانا من تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل (A/HRC/10/69)، بالإضافة إلى آراء بوتسوانا بشأن التوصيات و/أو الاستنتاجات، والالتزامات الطوعية والردود التي قدمتها، قبل اعتماد المجلس للنتائج، بشأن المسائل أو القضايا التي لم تعالج معالجة كافية خلال الحوار التفاعلي في الفريق العامل (انظر أيضاً A/HRC/10/69/Add.1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد