ويكيبيديا

    "بوتسوانا وجنوب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Botswana and South
        
    The responsibility was shouldered by the SADC member States Botswana and South Africa on behalf of the entire SADC. UN وتحملت المسؤولية بوتسوانا وجنوب أفريقيا، الدولتان العضوان في الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي نيابة عن الجماعة كلها.
    The EMPRETEC programme is expected to be adopted by Botswana and South Africa in the near future. UN ومن المتوقع أن تطبق بوتسوانا وجنوب أفريقيا هذا البرنامج في المستقبل القريب.
    Agrarian reform and land tenure initiatives have been addressed by Botswana and South Africa. UN وتناولت بوتسوانا وجنوب أفريقيا مبادرتي الإصلاح الزراعي وحيازة الأراضي.
    Botswana and South Africa have shown that removing obstacles to business entrepreneurship supports economic growth. UN وقد بينت كل من بوتسوانا وجنوب أفريقيا أن إزالة العوائق التي تواجه تنظيم المشاريع التجارية تدعم النمو الاقتصادي.
    In the light of the information available, the Committee had agreed to request Botswana and South Sudan to establish such systems consistent with Article 4B of the Protocol and subsequently report to the Secretariat on their progress. UN وفي ضوء المعلومات المتاحة، اتفقت اللجنة على أن تطلب إلى بوتسوانا وجنوب السودان أن ينشئا النظم المذكورة بما يتفق والمادة 4 باء من البروتوكول، وأن يعلما الأمانة بما يحرزانه من تقدم تبعاً لذلك.
    Noting that Botswana and South Sudan, which became parties to the Montreal Amendment in 2013, had not yet established licensing systems to control the import and export of ozone-depleting substances, UN إذ تلاحظ أن بوتسوانا وجنوب السودان، اللتين أصبحتا طرفين في تعديل مونتريال في 2013، لم ينشئا بعد نظام التراخيص للرقابة على الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون،
    Notify Botswana and South Sudan to establish licensing systems and report to the Secretariat by 31 March 2014 UN إخطار بوتسوانا وجنوب السودان لإنشاء نظم ترخيص وإبلاغ الأمانة قبل 31 آذار/مارس 2014
    Noting, however, that Botswana and South Sudan, which became parties to the Montreal Amendment in 2013, have not yet established such systems, UN وإذ يشير، مع ذلك، إلى أن بوتسوانا وجنوب السودان اللتين أصبحتا طرفين في تعديل مونتريال في عام 2013، لم تنشئا بعد تلك النظم،
    Noting, however, that Botswana and South Sudan, which became parties to the Montreal Amendment in 2013, have not yet established such systems, UN وإذ يلاحظ مع ذلك أن بوتسوانا وجنوب السودان، اللذين أصبحا طرفين في تعديل مونتريال في عام 2013، لم ينشئا بعد مثل هذه النظم،
    The Investments Committee had held meetings in Botswana and South Africa and the Division had prospected for investment opportunities in Ghana, Kenya, Mauritius, Nigeria and Tanzania during the period under review. UN وعقدت لجنة الاستثمارات اجتماعات في بوتسوانا وجنوب أفريقيا وبحثت الشعبة عن فرص للاستثمار في تنزانيا وغانا وكينيا وموريشيوس ونيجيريا خلال الفترة قيد الاستعراض.
    43. Botswana and South Africa have provided information on land resource planning through the survey and mapping of soils. UN 43 - وقدمت بوتسوانا وجنوب أفريقيا معلومات عن تخطيط الموارد الأرضية من خلال القيام بمسح التربة ورسم خرائط لها.
    We are therefore appreciative of the cooperation we have received from some of our neighbours, such as Botswana and South Africa, as well as from those farther afield, such as Denmark and the United Kingdom. UN ولذلك فإننا نعرب عن تقديرنا للتعاون الذي لقيناه من بعض جيراننا، مثل بوتسوانا وجنوب أفريقيا، وكذلك من أطراف بعيدة، مثل الدانمرك والمملكة المتحدة.
    UNHCR estimates there are still 240,000 Angolan refugees in the primary countries of asylum: the Democratic Republic of the Congo, Namibia, the Republic of the Congo and Zambia, as well as Botswana and South Africa. UN وتقدر المفوضية أنه لا يزال هناك 000 240 لاجئ أنغولي في بلدان اللجوء الأساسية: جمهورية الكونغو، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وزامبيا، وناميبيا، علاوة على بوتسوانا وجنوب أفريقيا.
    Unemployment and poverty levels had increased; economic growth had declined, in particular in Lesotho, Botswana and South Africa; the volume of exports had fallen and was expected to decrease still further; and the region had experienced a decline in ODA. UN وازدادت مستويات البطالة والفقر؛ وانخفض النمو الاقتصادي، ولا سيما في بوتسوانا وجنوب أفريقيا وليسوتو؛ وانخفض حجم الصادرات ومن المتوقع أن ينخفض بدرجة أكبر؛ وعانت المنطقة من نقص المعونة الإنمائية الرسمية.
    Status of establishment of licensing systems under Article 4B of the Montreal Protocol by Botswana and South Sudan (decision XXV/15). UN 9 - حالة إنشاء نظم للتراخيص بمقتضى المادة 4 باء من بروتوكول مونتريال بواسطة بوتسوانا وجنوب السودان (المقرر 25/15).
    IX. Status of establishment of licensing systems under Article 4B of the Montreal Protocol by Botswana and South Sudan (decision XXV/15) UN تاسعاً - حالة إنشاء نظم التراخيص بموجب المادة 4 باء من بروتوكول مونتريال من جانب بوتسوانا وجنوب السودان (المقرر 25/15)
    Recalling decision XXV/15, in which the Meeting of the Parties urged Botswana and South Sudan to establish licensing systems in accordance with Article 4B of the Protocol and to report to the Secretariat by 31 March 2014, UN وإذ تشير إلى المقرر 25/15 الذي حث فيه اجتماع الأطراف بوتسوانا وجنوب السودان على إنشاء نظم للتراخيص وفقاً للمادة 4 باء من البروتوكول وإبلاغ الأمانة بذلك قبل 31 آذار/مارس 2014،
    IX. Status of establishment of licensing systems under Article 4B of the Montreal Protocol by Botswana and South Sudan (decision XXV/15 and recommendation 52/5) UN تاسعاً - حالة إنشاء نظم تراخيص بموجب المادة 4 باء من بروتوكول مونتريال من جانب بوتسوانا وجنوب السودان (المقرر 25/15 والتوصية 52/5)
    Noting that Botswana and South Sudan, which had become parties to the Montreal Amendment to the Montreal Protocol in 2013, had not by the time of the current meeting established licensing systems to control the import and export of ozone-depleting substances, UN إذ تشير إلى أن دولتي بوتسوانا وجنوب السودان، اللتين أصبحتا في عام 2013 طرفين في تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال، لم تقوما حتى وقت انعقاد الاجتماع الحالي بوضع نظم للتراخيص لمراقبة واردات وصادرات المواد المستنفدة للأوزون،
    Meetings had been held in Botswana and South Africa in 2011 to develop a regional programme under the aegis of the Southern African Development Community (SADC) and UNODC to make the SADC region safer from drugs and crime. UN وقد عقدت اجتماعات، في عام 2011، في بوتسوانا وجنوب أفريقيا، بهدف وضع برنامج إقليمي تحت رعاية الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بغرض جعل منطقة الجماعة أكثر أمنا من ناحية المخدرات والجريمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد