ويكيبيديا

    "بوثائق الالتماس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • solicitation documents
        
    Clarifications: any explanation provided by the procuring entity to suppliers or contractors as regards the solicitation documents. UN الإيضاح: هو ما تقدِّمه الجهة المشترية للمورِّدين أو المقاولين من شرح يتعلق بوثائق الالتماس.
    They should specify that the obligation of the procuring entity to inform individual suppliers or contractors of all clarifications and modifications of solicitation documents applies to the extent that the identities of the suppliers or contractors are known to the procuring entity. UN وينبغي أن تحدد أن التزام الجهة المشترية بإبلاغ فرادى المورِّدين أو المقاولين بكل الإيضاحات والتعديلات المتعلقة بوثائق الالتماس ينطبق ما دامت هويتهم معروفة لها.
    Article 15 provides that clarifications, together with the questions that gave rise to the clarifications, and modifications must be communicated by the procuring entity to all suppliers or contractors to whom the procuring entity provided the solicitation documents. UN وتنصّ الفقرة 15 على ضرورة أن ترسل الجهة المشترية الإيضاحات، مقترنة بالمسائل التي أفضت إلى الإيضاحات، والتعديلات إلى جميع المورِّدين أو المقاولين الذين وافتهم الجهة المشترية بوثائق الالتماس.
    The procuring entity shall respond within such time as will enable the supplier or contractor to present its submission in timely fashion and shall, without identifying the source of the request, communicate the clarification to all suppliers or contractors to which the procuring entity has provided the solicitation documents. UN وتستجيب الجهة المشترية إلى ذلك الطلب في غضون وقت معقول بحيث يتمكّن المورِّد أو المقاول من تقديم عرضه في الوقت المناسب، وتُرسِل الإيضاح، من دون تحديد هوية مَصدر الطلب، إلى جميع المورِّدين أو المقاولين الذين زوّدتهم الجهة المشترية بوثائق الالتماس.
    The procuring entity shall respond within a time period that will enable the supplier or contractor to present its submission in a timely fashion and shall, without identifying the source of the request, communicate the clarification to all suppliers or contractors to which the procuring entity has provided the solicitation documents. UN وتستجيب الجهةُ المشترية لذلك الطلب في غضون مهلة زمنية يتمكّن الموَرِّد أو المقاول أثناءها من تقديم عرضه في الوقت المناسب، وتُرسِل الإيضاح، من دون تحديد هوية مَصدر الطلب، إلى جميع الموَرِّدين أو المقاولين الذين زوّدتهم الجهة المشترية بوثائق الالتماس.
    4. Situations in which as a result of clarifications and modifications of the solicitation documents the original information becomes materially inaccurate should be differentiated from situations in which a material change in the procurement takes place. UN 4- والحالات التي تصبح فيها المعلومات الأصلية غير دقيقة في جوهرها بسبب الإيضاحات والتعديلات المتعلقة بوثائق الالتماس ينبغي تمييزها عن الحالات التي يحدث فيها تغيير جوهري في عملية الاشتراء.
    3. Paragraph (3) deals with the situations in which, as a result of clarifications and modifications of the originally issued solicitation documents, the originally published information becomes materially inaccurate. UN 3- وتتناول الفقرة (3) الحالات التي تصبح فيها المعلومات المنشورة غير دقيقة في جوهرها بسبب الإيضاحات والتعديلات المتعلقة بوثائق الالتماس الصادرة في البداية.
    A " material change " is also highly likely to arise when, as a result of clarifications and modifications of the original solicitation documents, the subject matter of the procurement has changed so significantly that the original documents no longer put prospective suppliers or contractors fairly on notice of the true requirements of the procuring entity. UN ويزداد احتمال حدوث " تغيير جوهري " أيضا عندما يطرأ على الشيء موضوع الاشتراء، كنتيجة للإيضاحات والتعديلات المتعلقة بوثائق الالتماس الأصلية، تغيير كبير بحيث لا تعود الوثائق الأصلية قادرةً على إخطار المورِّدين أو المقاولين المرتقبين على نحو منصف بالمتطلّبات الحقيقية للجهة المشترية.
    (5) Notice of any extension of the deadline shall be given promptly to each supplier or contractor to which the procuring entity provided the pre-qualification, preselection or solicitation documents. UN (5) يُسارَع إلى توجيه إشعار بأيّ تمديد للموعد النهائي إلى كل مورِّد أو مقاول زودته الجهة المشترية بوثائق التأهيل الأولي أو بوثائق الاختيار الأولي أو بوثائق الالتماس.
    Suggestions were made that the accompanying Guide text should explain that: (a) in procurement containing classified information, classified information could be included in an appendix to the solicitation documents that would not be made public unlike the remainder of the solicitation documents; and (b) that the means of communication could be changed by issuing an addendum to the original solicitation documents. UN 117- اقترح أن يوضّح النص المصاحب في الدليل ما يلي: (أ) في حالة الاشتراء المنطوي على معلومات سرية، يمكن إدراج المعلومات السرية في تذييل ملحق بوثائق الالتماس لا يعلن على الملأ على خلاف سائر وثائق الالتماس؛ (ب) يمكن تغيير وسيلة الاتصال بإصدار إضافة إلى وثائق الالتماس الأصلية.
    A " material change " in the procurement is also highly likely to arise when, as a result of clarifications and modifications of the original solicitation documents, the subject matter of the procurement has changed so significantly that the original documents no longer put prospective suppliers or contractors fairly on notice of the true requirements of the procuring entity. UN كما يزداد بشدة احتمال حدوث " تغيير جوهري " في الاشتراء عندما يترتب على الإيضاحات والتعديلات المتعلقة بوثائق الالتماس الأصلية حدوث تغيير كبير على الشيء موضوع الاشتراء بحيث لا تعود بعده الوثائق الأصلية قادرةً على إخطار المورِّدين أو المقاولين المرتقبين على نحو منصف بالمتطلّبات الحقيقية للجهة المشترية.
    Under article 14 (5), notice of any extension of the deadline is also to be given to each supplier or contractor to which the procuring entity provided the solicitation documents. (For the guidance to the relevant provisions of articles 14 and 15, see paragraphs ... above.) UN وبمقتضى المادة 14 (5)، يُوجَّه إشعار بأيِّ تمديد للموعد النهائي إلى كل مورِّد أو مقاول زوّدته الجهة المشترية بوثائق الالتماس (للاطلاع على الإرشادات الخاصة بالأحكام ذات الصلة بذلك من المادتين 14 و15، انظر الفقرات ... أعلاه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد