ويكيبيديا

    "بوسعنا فعل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we can do
        
    • We could do
        
    We're born into a certain time and place, and there ain't nothing we can do about it. Open Subtitles لقد ولدنا بالتأكيد في وقت و مكان، و هناك لم يكن بوسعنا فعل أي شئ.
    This clearly underscores the fact that there is a lot that we can do to reduce the incidence and devastating effects of non-communicable diseases. UN وهذا يؤكد بوضوح أن بوسعنا فعل الكثير للحد من الآثار المدمرة لانتشار الأمراض غير المعدية.
    we can do so at the appropriate time, but the record of this meeting should reflect that we do not accept that thesis. UN إذ بوسعنا فعل ذلك في الوقت المناسب، لكن يجب أن يعكس محضر هذه الجلسة أننا نرفض هذه الفرضية.
    What? You leaving and hitting the bottle again, ok? No, I think we can do better than that. Open Subtitles مغادرتك وعودتك لشرب الخمر، كلّا، أعتقد أن بوسعنا فعل ما هو أفضل.
    Yeah. Our hands were tied. Nothing We could do. Open Subtitles يدانا كانتا مقيّدتان لم يكن بوسعنا فعل شئ
    I don't think we can do that again for another six weeks. Open Subtitles الحصول على النخاع وتلك الأشياء. لا أعتقد أن بوسعنا فعل ذلك مجدداً لمدة 6 أسابيع.
    Don't let your personal shit cloud your judgment. we can do this. Open Subtitles ـ لا تدعي أموركِ الشخصية تؤثر على قراركِ ـ بوسعنا فعل هذا
    Now we can do this, and my vote is that we should do this because this is no kind of life. Open Subtitles الآن بوسعنا فعل ذلكِ و رأيي بأنه علينا فعل ذلكِ لأنه هذه ليست حياةِ
    Now, I have to speak to my team first and my allies in NATO, but I'm confident that we can do something meaningful in Poland and the Czech Republic. Open Subtitles الآن، عليّ التحدث إلى فريقي في البداية وحلفائي في حلف شمال الأطلسي ولكن أنا واثق أن بوسعنا فعل شيء ذو معنى في بولندا و جمهورية التشيك
    But I don't think we can do that until we let go of the past. Open Subtitles ولكني لا أظن أن بوسعنا فعل هذا إلا بترك الماضي خلفنا
    And the worst thing is, there's nothing we can do about it. Open Subtitles وأسوء شيء هو أن ليس بوسعنا فعل شيء تجاهه
    You're telling me there's a woman who murdered her husband to get a seat in The United States Senate, and there's nothing we can do about it? Open Subtitles هل تخبرينني أنّ هنالك امرأةٌ قتلتزوجهالتحصلعلى مقعدٍ.. فيمجلسالشيوخالأمريكيّ، و ليس بوسعنا فعل شيءٍ حيال الأمر ؟
    I know it's a lot to ask of you, I know, but I just really think that we can do this. Open Subtitles أعلم بأنّني أتحامل عليك، لكنّني أظنُ أن بوسعنا فعل هذا.
    Well let us know if there's anything we can do to help, Ok? Open Subtitles حسناً أعلمينا إن كان بوسعنا فعل شئ للمساعدة حسناً
    Nothing else we can do. Open Subtitles سنواصل السير، حسناً؟ ليس بوسعنا فعل شيئاً آخر
    we can do nothing useful until Saturday. Open Subtitles لن يكون بوسعنا فعل أي شيء ذي فائدة حتى يوم السبت
    Are you saying there's nothing we can do about that? Open Subtitles أتقول بأنه ليس بوسعنا فعل شيء؟
    It shows that we can do both. Open Subtitles تبين لنا أن بوسعنا فعل هذا وذاك.
    As soon as he was on the street he was in the air. There was nothing We could do. Open Subtitles حالما حطت قدمه في الشارع أصبح صعب المنال لم يكن بوسعنا فعل أي شيء
    I had to tell the children of a 70-year-old man That he had just killed That there was nothing We could do. Open Subtitles اضطررتُ لإخبار أبناء عجوز سبعينيّ قتله أنّه ليس بوسعنا فعل شيء
    We were hoping that you could do it on the computer. Oh. Well, I suppose We could do that, but it's certainly not as hands-on. Open Subtitles كنا نأمل أن تفعليها بحاسوب أفترض أن بوسعنا فعل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد