I appointed an Executive Chairman of UNMOVIC and a College of Commissioners to act as an advisory body. | UN | وقد عينت رئيسا تنفيذيا للجنة الجديدة بالإضافة إلى مجموعة مفتشين تعمل بوصفها هيئة استشارية. |
(i) To focus on its primary role as an advisory body of the Commission on Human Rights; | UN | `١` التركيز على دورها الرئيسي بوصفها هيئة استشارية للجنة حقوق اﻹنسان؛ |
(i) To focus on its primary role as an advisory body of the Commission on Human Rights; | UN | `١` التركيز على دورها الرئيسي بوصفها هيئة استشارية للجنة حقوق اﻹنسان؛ |
The Commission holds its meetings jointly with non-governmental organizations dealing with gender issues and acts as an advisory body to the Government. | UN | وتعقد اللجنة اجتماعاتها بالاشتراك مع المنظمات غير الحكومية التي تتناول المسائل المتعلقة بالفوارق بين الجنسين وتعمل بوصفها هيئة استشارية للحكومة. |
Several public institutions are represented on the Commission, which operates within the Ministry of Health as a consultative body of the Sectoral Council on Health. | UN | وتمثَّل عدة مؤسسات عامة في هذه اللجنة التي تعمل مع وزارة الصحة بوصفها هيئة استشارية للمجلس القطاعي المعني بالصحة. |
First, the Peacebuilding Commission should further define its role as an advisory body. | UN | أولا، ينبغي للجنة بناء السلام زيادة تحديد دورها بوصفها هيئة استشارية. |
The Commission on the Implementation of International Humanitarian Law was established in 2001 as an advisory body to the Minister of National Defence. | UN | وأُنشئت اللجنة المعنية بتنفيذ القانون الإنساني الدولي في عام 2001 بوصفها هيئة استشارية لدى وزير الدفاع الوطني. |
Reaffirms the role of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions as an advisory body to the General Assembly in the budget process; | UN | ٧ - تؤكد من جديد الدور الذي تضطلع به اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بوصفها هيئة استشارية للجمعية العامة في عملية الميزانية؛ |
Reaffirms the role of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions as an advisory body to the General Assembly in the budget process; | UN | ٧ - تؤكد من جديد الدور الذي تضطلع به اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بوصفها هيئة استشارية للجمعية العامة في عملية الميزانية؛ |
The Gender Equality Commission remained active, but it focused only on equal rights for men and women, serving as an advisory body to the Government. | UN | وتظل لجنة المساواة بين الجنسين نشطة، ولكنها لا تركز إلا على الحقوق المتساوية بين الرجال والنساء، بوصفها هيئة استشارية لدى الحكومة. |
The Government had also set up the National Gender Commission as an advisory body. The post of Gender Secretary had been created to promote gender issues and it was the responsibility of the Gender Secretary to report directly to the Permanent Secretary. | UN | كما أنشأت الحكومة لجنة وطنية معنية بنوع الجنس بوصفها هيئة استشارية وجرى استحداث منصب الأمين المسؤول عن نوع الجنس لتعزيز هذه القضايا وأصبح من مسؤولية هذا الأمين تقديم تقارير مباشرة إلى الأمين الدائم. |
Brazil believes that the General Assembly should help the Peacebuilding Commission to gain legitimacy and authority as an advisory body in the United Nations family. | UN | وترى البرازيل أن على الجمعية العامة أن تساعد لجنة بناء السلام على الحصول على الشرعية والسلطة بوصفها هيئة استشارية في أسرة الأمم المتحدة. |
37. She welcomed the establishment of the Commission on Human Rights as an advisory body attached to the Office of the President. | UN | 37 - ورحبت بإنشاء لجنة حقوق الإنسان بوصفها هيئة استشارية ملحقة بمكتب الرئيس. |
Noting Commission resolution 1998/28 of 17 April 1998 in which the Commission called upon the Sub—Commission and upon its members to focus on its primary role as an advisory body of the Commission on Human Rights, | UN | وإذ تلاحظ قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٨٩٩١/٨٢ المؤرخ في ٧١ نيسان/أبريل ٨٩٩١ الذي طلبت فيه اللجنة إلى اللجنة الفرعية وأعضائها التركيز على الدور الرئيسي للجنة الفرعية بوصفها هيئة استشارية للجنة حقوق اﻹنسان، |
The committee functions as an advisory body in the dissemination and advocacy work of PNRC in the area of international humanitarian law. | UN | وتعمل اللجنة بوصفها هيئة استشارية في مجال النشر عن أعمال هيئة الصليب الأحمر الوطنية بالفلبين والدعوة لها في ميدان القانون الإنساني الدولي. |
Mexico welcomes the Commission's progress in implementing and consolidating its mandate in its three years of existence as an advisory body supporting the countries on its agenda, as well as in contributing to formulating various peace strategies. | UN | وترحب المكسيك بتقدم اللجنة في تنفيذ وتعزيز ولايتها خلال سنوات وجودها الثلاث بوصفها هيئة استشارية لدعم البلدان المدرجة في جدول أعمالها، فضلا عن إسهامها في وضع مختلف استراتيجيات السلام. |
36. The Human Rights Council has established the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples as an advisory body focusing mainly on research-based expertise and studies. | UN | 36 - وأنشأ مجلس حقوق الإنسان آلية الخبراء بشأن حقوق الشعوب الأصلية لتعمل بوصفها هيئة استشارية تركز بشكل رئيسي على الخبرات والدراسات البحثية. |
(a) Focusing on its primary role as an advisory body of the Commission on Human Rights; | UN | (أ) التركيز على دورها الرئيسي بوصفها هيئة استشارية للجنة حقوق الإنسان؛ |
(a) To focus on its primary role as an advisory body of the Commission on Human Rights; | UN | )أ( التركيز على دورها الرئيسي بوصفها هيئة استشارية للجنة حقوق اﻹنسان؛ |
(a) To focus on its primary role as an advisory body of the Commission on Human Rights; | UN | )أ( التركيز على دورها الرئيسي بوصفها هيئة استشارية للجنة حقوق اﻹنسان؛ |
It also referred to the Romanian Commission for the Standardization of Geographical Names as a consultative body under the aegis of the Romanian Academy. | UN | وتطرق التقرير أيضا إلى اللجنة الرومانية المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية بوصفها هيئة استشارية تعمل تحت إشراف أكاديمية رومانيا. |