ويكيبيديا

    "بوصفه انتهاكاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as a violation
        
    I. EXTREME POVERTY as a violation OF HUMAN RIGHTS UN أولاً - الفقر المدقع بوصفه انتهاكاً لحقوق الإنسان
    Stephen Lewis, the Deputy Executive Director of UNICEF, argues that when malnutrition is understood as a violation of human rights, it has profound implications for the way the United Nations and government partners do business. UN ويرى السيد ستيفن لويس، نائب المدير التنفيذي لليونيسيف، أنه فهم سوء التغذية بوصفه انتهاكاً لحقوق الإنسان، تترتب على هذا الفهم نتائج جذرية في الطريقة التي تعمل بها الأمم المتحدة والحكومات المشاركة.
    The campaign is intended to raise awareness of such violence as a violation of human rights and to influence attitudes. UN وترمي الحملة إلى إذكاء الوعي بذلك العنف بوصفه انتهاكاً لحقوق الإنسان والتأثير في المواقف.
    In these systems of law, rape as a violation of the human person is not given its due place in the criminal law. UN وفي هذه النظم القانونية، فإن الاغتصاب، بوصفه انتهاكاً لكيان الشخص الإنساني، لا يعطى ما ينبغي لـه من مكانة في القانون الجنائي.
    III. DOMESTIC VIOLENCE as a violation OF HUMAN RIGHTS UN ثالثاً - العنف المنزلي بوصفه انتهاكاً لحقوق الانسان
    2. She condemned trafficking in women and girls, which was especially prevalent in her region of the world, as a violation of human rights. UN 2 - وأدانت الاتجار بالنساء والفتيات، الذي يسود خصوصاً في منطقتها من العالم، بوصفه انتهاكاً لحقوق الإنسان.
    I. EXTREME POVERTY as a violation OF HUMAN RIGHTS 6 — 36 4 UN أولاً- الفقر المدقع بوصفه انتهاكاً لحقوق الإنسان 6-36 5
    11. Discrimination affecting persons living in extreme poverty must be punished as a violation of human rights. UN 11- تجب المعاقبة على التمييز في حق الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع بوصفه انتهاكاً لحقوق الإنسان.
    10. Discrimination affecting persons living in extreme poverty must be punished as a violation of human rights. UN 10- تجب المعاقبة على التمييز في حق الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع بوصفه انتهاكاً لحقوق الإنسان.
    As a result, the then Centre for Human Rights in Geneva, the 1993 World Conference on Human Rights in Vienna and the 1993 World Health Assembly condemned FGM as a violation of human rights. UN وكانت النتيجة أن أعلن ما كان يسمى حينذاك مركز حقوق الإنسان في جنيف، والمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المنعقد في فيينا عام 1993، وجمعية الصحة العالمية المنعقدة عام 1993، إدانتهم لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث بوصفه انتهاكاً لحقوق الإنسان.
    Commission for the prevention and the fight against female genital mutilations: established in 2006 to prevent female genital mutilation as a violation of the right to personal integrity and to health of women and girl children. UN 28- وهناك لجنة منع تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية ومكافحته، التي أنشئت في عام 2006 لمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية بوصفه انتهاكاً لحق النساء والفتيات في السلامة الشخصية وفي الصحة.
    Torture as a violation of human rights is no longer an external consideration in public security decisions, but a core one. UN ولم يصبح التعذيب بوصفه انتهاكاً لحقوق الإنسان " وسيلة خارجية " بل " وسيلة داخلية " للقرارات المتخذة في مجال الأمن العام.
    (b) Rape as a violation of international human rights law, and a crime under international humanitarian law, including the evolving definition of rape as a war crime; UN )ب( الاغتصاب بوصفه انتهاكاً لقانون حقوق الانسان الدولي، وجريمة بموجب القانون الانساني الدولي، بما في ذلك التعريف المتطور لﻹغتصاب بوصفه جريمة حرب؛
    By contrast, smuggling of migrants has been seen essentially as a crime against States, whereby the procurement of the illegal entry into a country of a noncitizen is seen as a violation of States' sovereign power to refuse entry and expel aliens. UN وخلافاً لذلك، يُعتبر تهريب المهاجرين بالأساس جريمة في حق الدول حيث يُنظر إلى تمكين شخص أجنبي من الدخول غير الشرعي إلى البلد بوصفه انتهاكاً لصلاحية الدول السيادية في رفض دخول الأجانب وطردهم().
    35. The South African Human Rights Commission stated that though " discrimination affecting persons living in extreme poverty must be punished as a violation of human rights " (para. 11), the draft guiding principles do not identify the entity responsible for punishing those who discriminate. UN 35- وذكرت لجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان أنه وإن كانت " تجب المعاقبة على التمييز ضد الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع بوصفه انتهاكاً لحقوق الإنسان " (الفقرة 11)، فإن مشروع المبادئ التوجيهية لا يحدد الهيئة المسؤولة عن معاقبة الذين يمارسون التمييز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد