The annual report on evaluation compliance is presented as an annex to the present report. | UN | ويرد التقرير السنوي بشأن الامتثال للتقييم بوصفه مرفقا لهذا التقرير. |
Supplementary information, such as the text of any legislation, should be attached as an annex to the report. | UN | معلومات تكميلية من قبيل نص أي تشريع جدير بالإلحاق بوصفه مرفقا للتقرير. |
It is therefore presented as an annex to the report of Working Group I. | UN | ولذلك، قدم الاقتراح بوصفه مرفقا لتقرير الفريق العامل الأول. |
The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly, as an annex to the present note, an annotated outline of the final document of the International Conference on Population and Development. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة مخططا مشروحا للوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية بوصفه مرفقا للمذكرة الحالية. |
The revised draft composite text appears as the annex to the present note. | UN | ويرد مشروع النص التجميعي المنقح بوصفه مرفقا لهذه المذكرة. |
The attached text was also examined by the representatives of the staff and the administration in SMCC XVII and included as an annex to the corresponding report, which was approved by the Secretary-General. | UN | وقد درس ممثلو الموظفين واﻹدارة النص المرفق أيضا في الدورة السابعة عشرة للجنة التنسيق بين الموظفين والادارة وأدرج النص بوصفه مرفقا للتقرير المناظر الذي وافق عليه اﻷمين العام. |
9.3.11. The complete gravity database used in the submission will be included by the coastal State in its third part as an annex. | UN | ٩-٣-١١ وتقوم الدولة الساحلية بإدراج قاعدة بيانات الجاذبية الكاملة في الجزء الثالث من الطلب بوصفه مرفقا. |
The observer for the Syrian Arab Republic said that, since an amendment she had made had not been included in annex I, her delegation had a strong preference for including annex I in the report, but not as an annex. | UN | وقالت المراقبة عن الجمهورية العربية السورية إن وفدها يفضّل أن يدرج المرفق الأول في التقرير وليس بوصفه مرفقا به نظرا إلى أن تعديلا كانت قد قدمته لم يدرج في المرفق الأول. |
In connection with the latter, the Advisory Committee requested a breakdown of the conference-servicing requirements of $3,878,700 for 2006, which is attached as an annex below. | UN | وفيما يتعلق بهذه التكاليف، فقد طلبت اللجنة الاستشارية بيانا مفصلا للاحتياجات من خدمات المؤتمرات البالغة 700 878 3 دولار لعام 2006، ويرد هذا البيان لاحقا بوصفه مرفقا. |
The draft United Nations Model Rules for the Conciliation of Disputes between States should be adopted by the General Assembly as an annex to a resolution. | UN | ورأت أنه ينبغي أن تعتمد الجمعية مشروع قواعد اﻷمم المتحدة النموذجية للتوفيق في المنازعات التي تنشأ بين الدول بوصفه مرفقا لقرار. |
2. Decides that the report shall be circulated as an annex to the proceedings of the Council at its seventeenth session. | UN | ٢ - يقرر تعميم التقرير بوصفه مرفقا لمحضر أعمال المجلس في دورته السابعة عشرة)٧٧(. |
The text was approved by the Preparatory Committee for inclusion as an annex to its report on its third session (see annex II). | UN | ووافقت اللجنة التحضيرية على إدراج النص بوصفه مرفقا لتقريرها عن دورتها الثالثة (انظر المرفق الثاني). |
The text was approved by the Commission for inclusion as an annex to its report (see annex I), and it was neither negotiated nor adopted by the Commission. | UN | وقد وافقت اللجنة على النص لإدراجه بوصفه مرفقا لتقريرها (انظر المرفق الأول)، ولكن اللجنة لم تتفاوض بشأنه ولم تعتمده. |
His delegation was pleased that the declaration adopted in 1996 as an annex to General Assembly resolution 52/210 made it clear that the Convention relating to the Status of Refugees should not provide a basis for the protection of perpetrators of terrorist acts. | UN | وأعرب عن سرور وفد بلده لأن الإعلان المعتمد عام 1996 بوصفه مرفقا لقرار الجمعية العامة 52/210 قد أوضح أن الاتفاقية المتصلة بمركز اللاجئين لا ينبغي أن توفر أساسا لحماية مرتكبي الأعمال الإرهابية. |
(d) The cash flow summary statement was presented in prior financial reports in a different format as an annex to the financial statements. | UN | )د( وقدم بيان موجز التدفق النقدي في التقارير المالية السابقة بشكل مختلف بوصفه مرفقا للبيانات المالية. |
An agreement opening the way to such a proposal had been reached and signed by the two sides in Geneva on 14 September 1993, as an annex to the public Joint Declaration. | UN | وقد تم التوصل الى اتفاق يفتح السبيل أمام هذا الاقتراح وتم توقيعه من قبل الجانبين في جنيف بتاريخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، بوصفه مرفقا لﻹعلان العام المشترك. |
6. Upon review by the Committee on Conferences, the draft revised calendar of conferences and meetings for 2011 will be included as an annex to the report of the Committee to the General Assembly. | UN | 6 - بناء على الاستعراض الذي أجرته لجنة المؤتمرات، سيدرج مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات المنقح لعام 2011 بوصفه مرفقا لتقرير اللجنة إلى الجمعية العامة. |
The text of one draft decision i.e., the draft decision on arrangements for the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its first session, is included as an annex to this document. | UN | 27- يرد نص مشروع مقرر وهو مشروع المقرر المتعلق بترتيبات الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بوصفه مرفقا لهذه الوثيقة. |
The text that was adopted by the General Assembly on 10 September under resolution 50/245 was one that was brought to the General Assembly by the delegation of Australia as an annex to its letter of 22 August 1996, claiming that it was identical to the text contained in document CD/1427, which was a national paper circulated at the request of the delegation of Belgium in the Conference on Disarmament. | UN | والنص الذي اعتمدته الجمعية العامة في ١٠ أيلول/سبتمبر في القرار ٥٠/٢٤٥ هو نص عرضه على الجمعية العامة وفد استراليا بوصفه مرفقا لرسالته المؤرخة ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٦، مدعيا أنه مطابق للنص الوارد في الوثيقة CD/1427، التي هي ورقة وطنية جرى تعميمها، بناء على طلب بلجيكا، في مؤتمر نزع السلاح. |
The report of the Phase II Working Group was issued as the annex to document A/C.5/49/66 of 2 May 1995. | UN | وصدر تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية بوصفه مرفقا للوثيقة A/C.5/49/66 المؤرخة ٢ أيار/ مايو ١٩٩٥. |
The report of the Phase II Working Group has been distributed as the annex to document A/C.5/49/66 of 2 May 1995. | UN | وقد عمم تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية بوصفه مرفقا للوثيقة A/C.5/49/66 المؤرخة ٢ أيار/مايو ١٩٩٥. |