ويكيبيديا

    "بوضع المؤسسات الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the status of national institutions
        
    • status of national institutions for
        
    The Committee emphasized that national human rights institutions should be established in compliance with the principles relating to the status of national institutions for the protection and promotion of human rights, known as the Paris Principles. UN فقد أكدت اللجنة أن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ينبغي إقامتها وفقا للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية من أجل حماية حقوق الإنسان وتعزيزها، والمعروفة باسم مبادئ باريس.
    16. The Office functions in accordance with the principles relating to the status of national institutions. UN 16- ويعمل مكتب أمين المظالم وفقاً للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية(3).
    However, the Committee is concerned that as the Office of the Public Prosecutor is a component of the judicial system, its mandate and role are not in conformity with the Paris Principles relating to the status of national institutions for the protection and promotion of human rights, in particular the rights of the child, which require the establishment of a separate and independent national mechanism. UN غير أنه يقلِق اللجنة أن ولاية ودور مكتب المدعي العام، باعتباره أحد مكونات النظام القضائي، ليسا مطابقين لمبادئ باريس المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان، وبخاصة حقوق الطفل، التي تقتضي إنشاء آلية وطنية منفصلة ومستقلة.
    The Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles) (General Assembly resolution 48/134) should be taken into consideration in the elaboration of the constitutional reform relating to the Human Rights Commission. UN وينبغي مراعاة المبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس) (قرار الجمعية العامة 48/134) عند إعداد الإصلاح الدستوري الخاص بلجنة حقوق الإنسان.
    He also wishes to refer to the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights ( " the Paris Principles " ) with a view to highlighting the independent character of such institutions. UN كما يود الإشارة إلى المبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها ( " مبادئ باريس " ) بهدف تسليط الضوء على الطابع المستقل لهذه المؤسسات.
    (a) Ensure that the Human Rights Committee fully complies with the Paris Principles relating to the status of national institutions (General Assembly resolution 48/134); UN (أ) تضمن امتثال لجنة حقوق الإنسان التابـعة للمجلس امتثالاً تاماً لمبادئ باريس المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية (قرار الجمعية العامة 48/134)؛
    40. The Committee regrets the absence of a national human rights institution set up in accordance with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles, General Assembly resolution 48/134, annex). UN 40- تأسف اللجنة لغياب مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان نُنشأ وفقاً للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس، وقرار الجمعية العامة 48/134، المرفق).
    15. In compliance with the Principles relating to the status of national institutions, " the Paris Principles " (General Assembly resolution 48/134, annex), national human rights institutions are a key component of effective national human rights protection systems and indispensable actors for the sustainable promotion and protection of human rights at the country level. UN 15 - امتثالا للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية " مبادئ باريس " لقرار الجمعية العامة 48/134، تعتبر المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان عنصرا رئيسيا في الأنظمة الوطنية الفعالة لحماية حقوق الإنسان، وأطرافا فاعلة لا غنى عنها لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها بشكل مستدام على الصعيد القطري.
    Furthermore, the Committee is concerned that the Romanian Institute for Human Rights does not fully comply with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles). UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق لأن المعهد الروماني لحقوق الإنسان لا يمتثل بالكامل للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    It stated that there was no national human rights institution in full compliance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles). UN وقالت تونس إنه لا توجد في الجمهورية التشيكية مؤسسة وطنية معنية بحقوق الإنسان تمتثل بشكل تام للمبادئ المتصلة بوضع المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    13. While commending the establishment of the Office of the Ombudsman and of the Commission for Protection against Discrimination, the Committee is concerned that both institutions are not fully compliant with the Principles relating to the status of national institutions (the Paris Principles). UN 13 - بينما تثنى اللجنة على إنشاء مكتب أمين المظالم ولجنة الحماية من التمييز، فإن القلق يساورها لأن كلتا المؤسستين لا تتقيدان تقيداً تاماً بالمبادئ المتصلة بوضع المؤسسات الوطنية (مبادئ باريس).
    (15) The Committee is concerned at the absence in the State party of a national human rights institution in conformity with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles). UN (15) يساور اللجنة قلق إزاء عدم وجود مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان في الدولة الطرف مطابِقة للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    Accelerate the process of establishing an independent national human rights institution in full compliance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles; UN (ب) تسريع عملية إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان تكون ممتثلة امتثالاً كاملاً للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (مبادئ باريس)؛
    15. The Committee is concerned at the absence in the State party of a national human rights institution in conformity with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles). UN 15- يساور اللجنة قلق إزاء عدم وجود مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان في الدولة الطرف مطابِقة للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    13. The Committee recommends that the State party take all necessary measures to establish a separate independent national mechanism, in full accordance with the Paris Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights, to ensure comprehensive and systematic monitoring of children's rights. UN 13- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير اللازمة لإنشاء آلية وطنية منفصلة ومستقلة تتوافق تماما مع مبادئ باريس المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وذلك لضمان الرصد الشامل والمنهجي لحقوق الطفل.
    388. The Committee is concerned that the State party has not yet established a national human rights institution that is in compliance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles). UN 388- وتشعر اللجنة بالقلق لأن الدولة الطرف لم تنشئ بعد مؤسسة وطنية لحقـوق الإنسان تمتثل للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية الخاصة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    The Committee recommends that the State party establish an independent national human rights institution in compliance with the principles relating to the status of national institutions for the Promotion and Protection of Human Rights (Paris Principles). UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنشئ مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان امتثالاً للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    6. The Committee is concerned that the State party has not yet established a national human rights institution that is in compliance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles). UN 6- وتشعر اللجنة بالقلق لأن الدولة الطرف لم تنشئ بعد مؤسسة وطنية لحقـوق الإنسان تمتثل للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية الخاصة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    However, the Optional Protocol and the related Principles relating to the status of national institutions (The Paris Principles) prescribe clear minimum criteria for national preventive mechanisms. UN غير أن البروتوكول الاختياري والمبادئ ذات الصلة بوضع المؤسسات الوطنية القانوني (مبادئ باريس) يحددان مجموعة دنيا من المعايير الواضحة التي على الآليات المذكورة التقيد بها.
    28. None of the above-mentioned mechanisms can be considered to be a national human rights institution in line with the 1993 Paris Principles relating to the status of national institutions (General Assembly resolution 48/134). UN 28 - ولا يمكن اعتبار أياً من الآليات السالفة الذكر مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان بما يتماشى مع مبادئ باريس لعام 1993 المتصلة بوضع المؤسسات الوطنية (قرار الجمعية العامة 48/134).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد