The Hema population of Bahema Boga, in Irumu territory, is agriculturalist, however. | UN | غير أن السكان الهيما في باهيما بوغا في منطقة إيرومو يعملون بالزراعة. |
Mr. Reynaldo Despaigne Boga is a non-diplomatic member of the staff of the Permanent Mission. | UN | والسيد رينالدو دسباينه بوغا هو موظف غير دبلوماسي في البعثة الدائمة. |
Mr. Despaigne Boga is not immune from arrest. | UN | والسيد دسباينه بوغا لا يتمتع بالحصانة من الاعتقال. |
A strong offensive by the FDD was under way in the south-east of the country, at Buga on the Tanzanian border; it was in its fourth week; | UN | * هجوم ضخم تشنه قوات الدفاع عن الديمقراطية منذ 4 أسابيع في جنوب شرق البلاد في بوغا على الحدود التنـزانية؛ |
Prosecutor=s Department No. 32 of the Rapid Response Unit in Tulá had conducted preliminary inquiries into the murders and the investigation had been referred to the military court in Buga as the competent body. | UN | وأجرت إدارة الادعاء رقم 32 بوحدة الرد السريع في تولا تحقيقات أولية في عمليات الاغتيال. وأحيلت التحقيقات إلى المحكمة العسكرية في بوغا باعتبارها الهيئة المختصة. |
Request permission to cross your border in hot pursuit of Sam Boga. | Open Subtitles | إذن طلب لعبور الحدود بك في المطاردة الساخنة سام بوغا. |
Then you go down to them, and tell them Sam Boga made a mistake. | Open Subtitles | ثم تذهب إلى أسفل لهم، و نقول لهم جعلت سام بوغا خطأ. |
They'll meet up with Boga for sure. | Open Subtitles | هم وأبوس]؛ ليرة لبنانية تلتقي مع بوغا بالتأكيد. |
52. Other politicians and members of the military were also murdered, including Maître Emile Boga Doudou, Minister of the Interior and Decentralization, and Colonels Dagnou, Dally and Yodé. | UN | 52 - واغتيل أيضا أشخاص آخرون ينتمون إلى الطبقة السياسية والعسكرية، منهم بالخصوص المحامي إميل بوغا دودو، وزير الداخلية واللامركزية، والعقداء داغنو ودالي ويودي. |
:: In paragraph 52, which deals with the murders of a Minister, Emile Boga Doudou, and Colonels Loula Dagrou, Oblé Dally and Yodé, the mission suggests that those crimes might not have been committed by MPCI and attributes that doubt to the Government, thereby suggesting that another lead might exist in the search for the murderers. | UN | :: وفي الفقرة 52 تفترض البعثة، فيما يتعلق باغتيال الوزير أميل بوغا دودو والعقيدين داغرو لولا ودالي أوبليه ويوديه، أن هذه الجرائم ربما لم ترتكبها الحركة الوطنية لكوت ديفوار وتعزو هذا الشك إلى الحكومة. وهي، من ثم، تفتح الطريق لعمليات تحرّ أخرى عن مرتكبي هذه الاغتيالات. |
The District Attorney's office has also apprised the United States Government that it is considering whether to bring charges against Mr. Reynaldo Despaigne Boga arising out of the 30 August incident. | UN | وقد أبلغ مكتب المدعي العام حكومة الولايات المتحدة أيضا أنه ينظر حاليا فيما إذا كان سيوجه تهما للسيد رينالدو دسباينه بوغا بسبب أحداث ٣٠ آب/أغسطس. |
One such operation, undertaken on 28 August in the Boga area, 78 kilometres south of Bunia, to verify reports of continued militia activities, dispersed some militia elements into the surrounding area. | UN | ونُفذت إحدى هذه العمليات في 28 آب/أغسطس، في منطقة بوغا التي تبعد 78 كيلومترا جنوب بونيا، حيث تم التحقق من تقارير عن استمرار أنشطة المليشيات وتم تشتيت بعض عناصر المليشيا في المنطقة المحيطة. |
That was Sam Boga's gang. | Open Subtitles | وكان هذا سام بوغا وأبوس]؛ ق عصابة. |
I gotta get Sam Boga. | Open Subtitles | أنا فلدي الحصول سام بوغا. |
Among the dead, we must distinguish those who, like Boga Doudou, did not have the chance to flee; those who were found in their beds and murdered in cold blood, because their death was programmed -- Dagrou Loula, Dally Oblé, Colonel Yodé ... we will not forget them and we do not forget them and we cannot forget them. | UN | ومن بين القتلى، يجب تمييز الذين لم يتسن لهم الفرار، مثل بوغا دودو؛ والذين اقتحمت عليهم بيوتهم واغتيلوا بوحشية، لأن قتلهم كان مدبرا، ومنهم داغرو لولا، ودالي أوبلي، والعقيد يودي... فنحن لا ننساهم ولن ننساهم ولا يمكن أن ننساهم. |
Nonzi “Taekwondo” Bondokana and Maj. Katanazi. MRPC affiliates explain that a small group of their combatants left Irumu for Rutshuru early in October 2012, after meeting M23 Col. Kahasha in the vicinity of Boga. | UN | وأوضح أتباع حركة المقاومة الشعبية في الكونغو أن مجموعة صغيرة من مقاتلي هذه الحركة انتقلوا من إيرومو إلى روتشورو في مطلع شهر تشرين الأول/أكتوبر 2012، بعد أن التقوا العقيد كاهاشا من حركة 23 آذار/مارس في تخوم بوغا. |
- The assassins wore brown T-shirts the trademark of the terrorist gang led by the notorious Sam Boga. | Open Subtitles | - ارتدى القتلة البني تي شيرت... ... العلامة التجارية منعصابةإرهابية... ... بقيادة سيئة السمعة سام بوغا . |
His case, No. 2000010400, is before the single criminal court of the Guadalajara de Buga special circuit. | UN | وقضيته رقم 2000-0104-00 معروضة أمام محكمة الجنايات الوحيدة في غوادالاجارا دي بوغا. |
On 13 December 2002, the case was heard by the high court of the Guadalajara de Buga judicial district, which rejected the complainant's application. | UN | وفي 13 كانون الأول/ديسمبر 2002 نظرت دائرة الاستئناف في المحكمة العليا في غوادالاجارا دي بوغا في الاستئناف المقدم من المتهم، وقررت رفض الاستئناف. |
Also on 30 December an urgent appeal was sent regarding an attack allegedly committed by the Batallón Palacé de Buga at Corregimiento de Monterolo, Tulá municipality, Valle del Cauca, on 8 November 1998. | UN | وفي 30 كانون الأول/ديسمبر أيضاً أرسل نداء عاجل بشأن هجوم ادعي أن الذي قامت به هي كتيبة بالاسي دي بوغا في كوريغيمنتو دي موتيرولو ببلدية تولا بفال ديل كوكا في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1998. |
The rehabilitation of roads and bridges on priority axes, namely, Rutshuru-Ishasha, Baraka-Fizi, and Bunia-Boga, in the Kivus, has been completed. | UN | وأُنجز إصلاح الطرق والجسور على المحاور ذات الأولوية في مقاطعتي كيفو، ألا وهي روتشورو - ايشاشا، وبركة - فيزي، وبونيا - بوغا. |