| they all must have wished sometime in the last two weeks. | Open Subtitles | لابدّ من أنهم جميعاً تمنوا بوقت ما خلال الأسبوعين الأخيرين |
| That waterfall is a nice one. You should go there sometime. | Open Subtitles | ذلك الشلال جميل جدا ويجب أن تذهبوا له بوقت ما |
| I was thinking maybe you'd have dinner with me sometime. | Open Subtitles | كنت اظن انك تريدين تناول العشاء معي بوقت ما |
| Look, I have to go. Why don't you send me an email or a postcard some time? | Open Subtitles | انظري , يجب أن أذهب , لمَ لا ترسلي إليّ بريدًا إلكترونيًّا أو بطاقة بريديّة بوقت ما ؟ |
| - All right. And you and I should get some coffee at some point. | Open Subtitles | أنا وأنتِ يجب أن نحظى بقدح من القهوة بوقت ما |
| Matthews wants to set up a dinner sometime this week. | Open Subtitles | ماثيوز يعتزم إقامة عشاء بوقت ما من هذا الاسبوع |
| I got over my issues. You should try it sometime. | Open Subtitles | لقد تخطيت تلك المِحن ينغبي عليكِ تخطيها بوقت ما |
| White male, forties, dumped sometime last night or early this morning. | Open Subtitles | ذكر، أبيض البشرة بالأربعينيات وُضع هنا بوقت ما ليلة البارحة أو باكراً بالصباح. |
| Attacked inside his hotel room sometime earlier this morning. | Open Subtitles | هوجم بداخل غرفته بالفندق بوقت ما باكر هذا الصباح |
| Maybe we should, I don't know, grab a couple salads sometime. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا.. لا اعلم تناول السلطة بوقت ما |
| It was shipped four days before Andrew Dixon was assassinated, which means it was printed sometime before that. | Open Subtitles | لقد شحن منذ اربعه ايام قبل اغتيال اندرو ديكسون وهذا يعني انه طبع بوقت ما قبل ذلك |
| Come here sometime last night to put on Summer's clothes, ring, and ankle bracelet, just to die. | Open Subtitles | اتت بوقت ما ليلا لترتدي ملابس سمر وخاتمها وسوارها لتموت فحسب |
| And if you want to go out sometime, then you know where to find me. | Open Subtitles | و أن كنت ترغبين بالخروج بموعد بوقت ما عندها أنتِ تعلمين أين تجدينني |
| Oh... Well, I haven't been your boss since you quit sometime last century. | Open Subtitles | حسنٌ، لم أعد رئيسك منذ أن استقلت بوقت ما في القرن الماضي |
| So Derek Barlow was killed in the kitchen sometime between 10:00 and 6:00, which means Curtis LeBlanc could have left this room anytime during that window and the cameras wouldn't have picked him up. | Open Subtitles | اذاً ديريك بارلوا قد قتل فى المطبخ بوقت ما بين العاشرة و السادسة مما يعنى ان كيرتيس لبلانق يمكن ان يغادر |
| I found exactly 300 frames of nitrocellulose-based film print, manufactured sometime before 1952. | Open Subtitles | لقد وجدت 300 اطار بالضبط من النيتروسليلوز المبنى عليها فيلم الطباعة صُنعت بوقت ما قبل عام 1952 |
| Anyway, if they ever get this thing under way, you might be able to might be make the border by, what, some time tonight, don't you think? | Open Subtitles | على أي حال، لو اسرعوا بجلب هذا الشيء اللعين لاحقا فقد نكون قادرين على بلوغ الحدود بوقت ما من الليلة، ألا تعتقد هذا؟ |
| Will you make it again for me some time, only with less cinnamon? | Open Subtitles | ... هلا تحضرينه لي بوقت ما ولكن بكمية قرفة أقل؟ ... |
| I believe he was going to try and find some time this week. | Open Subtitles | اعتقد انه سيحاول بوقت ما هذا الاسبوع |
| Now, at some point, every one of you has come to me for spiritual guidance, and I've always been there to provide it. | Open Subtitles | الآن، كل واحد منكم أتى إليّ بوقت ما لأجل استشارة دينية وكنت دائمًا موجود لأجلكم |
| at some point, we cease to think of ourselves as middle-aged and we start to think of ourselves as old. | Open Subtitles | بوقت ما نتوقف عن التفكير في أنفسنا ك متوسطي السن و نبدأ في أن نفكر في أنفسنا ك كبار سن |