President Paul Biya stood with his peers in this solemn proclamation. | UN | الرئيس بول بيا وقف مع أقرانه في هذا الإعلان الرسمي. |
In that regard it welcomed the policy of openness, reconciliation and participation followed by the President of the Republic of Cameroon, His Excellency Mr. Paul Biya. | UN | وفي هذا الصدد، رحبت أيضا بسياسة الانفتاح والتقارب والمشاركة التي اتبعها رئيس جمهورية الكاميرون سعادة السيد بول بيا. |
In this regard, President Paul Biya stated in a message to the nation, | UN | وفي هذا الصدد، قال الرئيس بول بيا في رسالة إلى الأمة، |
President Paul Biya of Cameroon had reaffirmed his country's determination to fulfil its commitments. | UN | وأكد من جديد الرئيس بول بيا رئيس الكاميرون تصميم بلده على الوفاء بالتزاماته. |
That is the substance of the message of Mr. Paul Biya, President of the Republic of Cameroon, to the General Assembly at its sixty-first session. | UN | تلك هي خلاصة رسالة السيد بول بيا رئيس جمهورية الكاميرون إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
At the time, President Paul Biya expressed on behalf of Cameroon expressed his profound indignation and firmly condemned that odious, criminal act. | UN | وفي ذلك الحين، أعرب الرئيس بول بيا باسم الكاميرون عن سخطه الشديد وأدان بقوة ذلك العمل الإجرامي البغيض. |
As President Paul Biya recalled on 23 October 2007, | UN | وكما ذكر الرئيس بول بيا في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007، |
This is why we would like to reiterate the proposal made by President Paul Biya for the establishment within the Secretariat of the United Nations of a committee, or an international observatory, on ethics to promote among nations and within nations universal and fundamental human values. | UN | ولهذا فإننا نود أن نكرر الاقتراح الذي قدمه الرئيس بول بيا لإنشاء لجنة داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة، أو مرصد دولي، للأخلاق لتعزيز القيم الإنسانية العالمية والأساسية فيما بين الأمم وفي داخل الأمم. |
The participants expressed satisfaction at the cordial atmosphere that had prevailed throughout their work and thanked the President of the Republic of Cameroon, H.E. Mr. Paul Biya, and the people of Cameroon for the warm welcome and wonderful hospitality extended to them. | UN | وأشاد المشاركون أخيرا بالمناخ الطيب الذي ساد أثناء أعمالهم وعبروا عن شكرهم لرئيس جمهورية الكاميرون، سعادة السيد بول بيا وأفراد الشعب الكاميروني على حرارة استقبالهم وحفاوة ضيافتهم. |
As you begin your term of office, I have the great pleasure of conveying to you the warm and fraternal congratulations of the people of Cameroon -- brother, neighbour and friend of your country, Gabon -- as well as from Cameroon's Government and its President, Mr. Paul Biya. | UN | وأنتم تشرعون في مهمتكم، إنه لمن دواعي السرور أن أبلغكم أحر التهانئ الأخوية من شعب الكاميرون، شقيق بلدكم غابون وجاره وصديقه، وكذا من حكومة الكاميرون ورئيسها، السيد بول بيا. |
He has also been in constant touch with the Heads of State of the countries of the region and with the current Chairman, President Paul Biya of the Republic of Cameroon, and the Secretary-General of OAU. English | UN | وظل على اتصال دائم برؤساء الدول في بلدان المنطقة، وكذلك بالرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، الرئيس بول بيا رئيس جمهورية الكاميرون، واﻷمين العام للمنظمة. |
As regards Cameroon, I would like in this connection, to emphasize our irreversible pursuit of the process of democratization begun by Presidency Paul Biya at the very moment he assumed power in 1982. | UN | وفيما يتعلق بالكاميرون، أود في هذا السياق أن أؤكد مسيرتنا التي لا يمكن الرجوع عنها لتطبيق الديمقراطية والتي بدأها الرئيس بول بيا بمجرد إمساكه بمقاليد السلطة عام ١٩٨٢. |
23. President Paul Biya expressed his disappointment at the scaling down of the multinational force. | UN | ٢٣ - أعرب الرئيس بول بيا عن خيبة أمله إزاء تخفيض القوة المتعددة الجنسيات. |
11 a.m. Private meeting with President Paul Biya | UN | ٠٠/١١ اجتماع على انفراد مع الرئيس بول بيا |
I commend Presidents Paul Biya of Cameroon and Goodluck Jonathan of Nigeria for their unrelenting efforts aimed at building good neighbourly relations between their two countries and peoples. | UN | وأثني على الرئيسين بول بيا رئيس الكاميرون وجودلاك جوناثان رئيس نيجيريا لجهودهما التي لا تعرف الكلل والتي ترمي إلى بناء علاقات حسن الجوار بين بلديهما وشعبيهما. |
Cameroon is particularly happy that the central role of the United Nations and its ideals were clearly reaffirmed, but President Paul Biya added on 7 September from this rostrum: | UN | ويسعد الكاميرون بوجه خاص أن أُعيد التأكيد بوضوح على دور الأمم المتحدة الأساسي ومثلها العليا، ولكن الرئيس بول بيا أضاف في 7 أيلول/سبتمبر من فوق هذه المنصة: |
13. Pursuant to the recommendation of the Ministers, President Paul Biya of the Republic of Cameroon convened a summit of Heads of State and Government of the countries of Central Africa on 25 and 26 February 1999. | UN | ١٣ - وعملا بتوصية الوزراء، عقد الرئيس بول بيا رئيس جمهوية الكاميرون مؤتمر قمة لرؤساء دول وحكومات بلدان وسط أفريقيا في ٢٥ و ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩. |
As was so well pointed out from this very rostrum by His Excellency Mr. Paul Biya, President of the Republic of Cameroon and Acting Chairman of the Organization of African Unity, the overwhelming majority of African countries have fulfilled the commitments they made under the New Agenda. | UN | سبق لفخامة السيد بول بيا رئيس جمهورية الكاميرون ورئيس منظمة الوحدة اﻷفريقية بالنيابة أن أشار وأحسن اﻹشارة من فوق هذ المنصة، إلى أن الغالبية العظمى من البلدان اﻷفريقية أوفت بالالتزامات التي قطعتها على نفسها بموجب البرنامج الجديد. |
However, following the concern expressed by the Cameroonian Government on the Nigerian troops' movement, I visited Yaounde on the instructions of my Head of State, Gen. Sani Abacha, to explain to President Paul Biya the reason for the Nigerian move. | UN | بيد أنني قمت، بعد أن أعربت الحكومة الكاميرونية عن قلقها إزاء تحرك القوات النيجيرية، بزيارة إلى ياوندي بناء على تعليمات من رئيس دولتي، الجنرال ساني أباتشا، ﻷبين للرئيس بول بيا اﻷسباب وراء هذا التحرك النيجيري. |
H.E. M. Paul Biya | UN | فخامة السيد بول بيا |