(d) Increasing the level of awareness about the scourges of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | (د) أن تزيد مستوى الوعي بويلات العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
11. Please indicate ways your Government has taken to increase the level of awareness about the scourges of racism and promote the values of acceptance, tolerance and cultural diversity. | UN | 11- يرجى ذكر الطرق التي انتهجتها حكومتكم لرفع مستوى الوعي بويلات العنصرية والتشجيع على قيم قبول الآخر والتسامح والتنوع الثقافي. |
" (d) To increase the level of awareness about the scourges of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | " (د) أن تزيد مستوى الوعي بويلات العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
On the one hand, the African continent has been affected by the scourges of poverty, conflict and pandemics which, to a large extent, explains why it has clearly fallen behind the agreed schedule for achieving the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | فمن ناحية تضررت القارة الأفريقية بويلات الفقر والصراع والأوبئة، وهو ما يوضح إلى حد كبير سبب تأخرها الواضح عن الموعد الزمني المتفق عليه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
To increase the level of awareness about the scourge of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | زيادة مستوى الوعي بويلات العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب والتعصب المتصل بذلك. |
Women account for 70 per cent of the world's poor and are disproportionately affected by the ravages of war. | UN | تشكل النساء 70 في المائة من فقراء العالم وهن يتأثرن بشكل غير متناسب بويلات الحرب. |
(d) To increase the level of awareness about the scourges of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | (د) أن تزيد مستوى الوعي بويلات العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
(c) To increase the level of awareness about the scourges of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | (ج) زيادة مستوى الوعي بويلات العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
Every respondent to the question regarding action taken under article 7 cited the fundamental importance of education in increasing awareness about the scourges of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | 121- وشدد كل من أجاب على السؤال المتعلق بالإجراءات المتخذة في إطار المادة 7 على ما للتعليم من أهمية أساسية في زيادة الوعي بويلات العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Question 11: Could you indicate ways to increase the level of awareness about the scourges of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance in the light of article 7 of the Convention? In this connection how effective are the measures, in the fields of teaching, education, culture and information, which have been undertaken to combat racial prejudice? | UN | السؤال 11: هل يمكنكم بيان السبل الكفيلة برفع مستوى الوعي بويلات العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب على ضوء المادة 7 من الاتفاقية؟ وفي هذا الصدد، ما مدى فعالية التدابير المتخذة في ميادين التعليم والتربية والثقافة والإعلام لمكافحة التحيز العنصري؟ |
(c) To increase the level of awareness about the scourges of racism and its consequences; | UN | (ج) زيادة مستوى الوعي بويلات العنصرية وما يترتب عليها من آثار؛ |
(c) To increase the level of awareness about the scourges of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | (ج) زيادة مستوى الوعي بويلات العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
To increase the level of awareness about the scourges of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | توعية الرأي العام بويلات العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب 1- المسائل التي أُثيرت أثناء مناقشة المسائل الأساسية |
“To increase the level of awareness about the scourges of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.” | UN | " زيادة مستوى الوعي بويلات العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " . |
(c) To increase the level of awareness about the scourges of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | )ج( زيادة مستوى الوعي بويلات العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
(c) To increase the level of awareness about the scourges of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | )ج( زيادة مستوى الوعي بويلات العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
86. In its answer, the Government of the United States of America stressed that with a view to increasing the level of awareness about the scourges of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance, President Clinton had launched a nationwide dialogue on race in 1997 built around a five—point strategy: | UN | 86- وقد شددت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية، في ردها، على أنه من أجل تحسين مستوى الوعي بويلات العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، أطلق الرئيس كلينتون في عام 1997 مبادرة لإجراء حوار يشمل البلد كله ويتناول قضية العرق استناداً إلى استراتيجية من خمس نقاط: |
OHCHR has devoted a section of its Internet site to inform the public about the preparations for the World Conference and raise public awareness about the scourge of racism. | UN | وكرست مفوضية حقوق الإنسان جزءاً من موقعها على شبكة الإنترنت لإحاطة الجمهور علماً بالعمليات التحضيرية للمؤتمر العالمي وزيادة الوعي العام بويلات العنصرية. |
Yemen is one of the countries that have suffered from the scourge of landmines and we have supported all efforts to put an end to them. | UN | إن اليمن إحدى الدول المتأثرة بويلات الألغام الأرضية، وقد أيدت كافة الجهود الدولية الرامية إلى القضاء عليها. |
In Africa -- a continent that, unfortunately, is afflicted by many crises and conflicts -- many thousands of women are affected by the ravages of war and crises of all kinds. | UN | ففي أفريقيا - وهي قارّة مبتلاة، للأسف، بأزمات ونزاعات عديدة - آلاف كثيرة من النساء المتضرِّرات بويلات الحروب والأزمات من جميع الأنواع. |