ويكيبيديا

    "بيئة الرقابة الداخلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • internal control environment
        
    Such an approach results in changes to the business process as well as to the internal control environment. UN ويؤدي هذا الأسلوب إلى ظهور تغيرات في عملية تشغيل الأعمال وفي بيئة الرقابة الداخلية.
    Consequently, the internal control environment of UN-Women was not operating consistently and effectively during the period. UN وبالتالي لم تكن بيئة الرقابة الداخلية في هيئة الأمم المتحدة للمرأة تعمل بصورة متسقة وفعالة خلال تلك الفترة.
    During these three years, the Internal Audit and Investigations Group maintained a significant increase in the internal audit coverage of UNOPS over prior years, enhancing the overall internal control environment of the organization. UN وخلال هذه السنوات الثلاث، داوم الفريق على تحقيق زيادة ملموسة عن السنوات السابقة في التغطية بخدمات المراجعة الداخلية لحسابات مكتب خدمات المشاريع، معززاً بذلك بيئة الرقابة الداخلية عموما في المنظمة.
    However, the Board is concerned that the absence of suitable internal audit arrangements in UNITAR significantly weakens the internal control environment. UN ولكن المجلس يساوره القلق لأن عدم وجود ترتيبات مناسبة للمراجعة الداخلية للحسابات في المعهد يؤدي إلى إضعاف بيئة الرقابة الداخلية كثيرا.
    During these four years, the Internal Audit and Investigations Group continued to significantly increase internal audit coverage of UNOPS as compared to prior years, enhancing the overall internal control environment of the organization. UN وخلال هذه السنوات الأربع واصل الفريق تحقيق زيادة كبيرة في تغطية المراجعة الداخلية لحسابات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بالقياس إلى السنوات السابقة، مما يعزز بيئة الرقابة الداخلية العامة للمنظمة.
    Internal control environment: The internal control environment reflects the tone set by management and the overall attitude, awareness and action of management and staff concerning the importance of internal control. UN ● بيئة الرقابة الداخلية: تعكس بيئة الرقابة الداخلية الأساليب التي تضعها الإدارة والسلوك العام والتوعية والإجراءات التي تتخذها الإدارة والموظفون فيما يتعلق بأهمية الرقابة الداخلية.
    C. internal control environment and compliance risk UN جيم - بيئة الرقابة الداخلية ومخاطر الامتثال
    The underlying cause in many instances came from a weak internal control environment, in particular the attitude, awareness and action of management and staff concerning the importance of control. UN والسبب الكامن في كثير من الحالات يأتي من ضعف بيئة الرقابة الداخلية وخاصة بالنسبة إلى السلوك والوعي واتخاذ الإجراءات من جانب الإدارة والموظفين فيما يتعلق بأهمية الرقابة.
    In addition to monetary savings, the audits resulted in improvements in the overall administration and management of the Secretariat as well as strengthening the internal control environment. UN وعلاوة على الوفورات النقدية أسفرت عمليات مراجعة الحسابات عن تحسينات في شؤون التنظيم والإدارة العامة للأمانة العامة للأمم المتحدة فضلا عن تعزيز بيئة الرقابة الداخلية.
    A review of procurement procedures, contracts, inventory, and asset management systems and practices was carried out for an assessment of the internal control environment prevailing in UNIDO. UN وأجري استعراض لإجراءات الاشتراء والعقود وسجلات الجرد والنظم والممارسات المتبعة في إدارة الموجودات من أجل تقييم بيئة الرقابة الداخلية السائدة في اليونيدو.
    internal control environment UN بيئة الرقابة الداخلية
    Audits conducted by the Office resulted in improvements in the administration and management of the United Nations Secretariat, its offices away from Headquarters and its funds and programmes, and contributed to enhancing the overall internal control environment in the Organization. UN وعمليات المراجعة التي قام بها المكتب أسفرت عن تحسينات في إدارة وتنظيم الأمانة العامة للأمم المتحدة، ومكاتبها البعيدة عن المقر، والصناديق والبرامج التابعة لها، وأسهمت في تعزيز بيئة الرقابة الداخلية عموما في المنظمة.
    By early 2008, the Internal Audit Office was fully staffed and has significantly increased the internal audit coverage, continuing to enhance the overall internal control environment of the United Nations Office for Project Services. UN وفي مطلع عام 2008، كان مكتب المراجعة الداخلية للحسابات قد استوفى ملاكه الوظيفي الكامل وزاد من تغطيته للمراجعة الداخلية للحسابات بصورة كبيرة، واستمر في تعزيز بيئة الرقابة الداخلية العامة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    By early 2008, the Internal Audit Office was fully staffed and was able to significantly increase internal audit coverage of UNOPS compared to prior years, enhancing the overall internal control environment of the organization. UN وفي مطلع عام 2008، كان ملاك مكتب المراجعة الداخلية للحسابات من الموظفين قد اكتمل وأصبح قادرا على أن يزيد بصورة كبيرة من تغطيته للمراجعة الداخلية للحسابات، مقارنة بالسنوات السابقة، معززا بذلك بيئة الرقابة الداخلية العامة في المنظمة.
    Along with its implementing partners, UNOPS internal control environment has been adversely impacted by the introduction of PeopleSoft. UN وقد تأثرت بيئة الرقابة الداخلية بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إضافة إلى شركائه التنفيذيين بشكل سلبي بإدخال نظام PeopleSoft.
    It should include an examination of the effectiveness of the internal control environment in the United Nations as well as the relationship of OIOS with other United Nations funds and programmes and the specialized agencies, as well as an examination of OIOS interaction with the two other members of the United Nations control family, namely the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit. UN وينبغي أن يشتمل الاستعراض على فحص لفعالية بيئة الرقابة الداخلية في الأمم المتحدة ولعلاقة المكتب بسائر صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، كما يشمل فحص تفاعل المكتب مع العضوين الآخرين في أسرة المراقبة داخل الأمم المتحدة، وهما مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد