ويكيبيديا

    "بيئية أساسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • environmental baseline
        
    • major environmental
        
    • environmental baselines
        
    • basic environmental
        
    The Commission also noted that all applications should provide details of subcontractors to be engaged, recognizing that there is a growing trend of using commercial service companies in providing environmental baseline data. UN ولاحظت اللجنة أيضا أنه ينبغي أن تتضمن جميع الطلبات تفاصيل المتعاقدين من الباطن الذين سيُشركون في العمل، مُقرةً بأن هناك اتجاها متناميا لاستخدام شركات للخدمات التجارية لتوفير بيانات بيئية أساسية.
    (a) Establish periodically updated environmental baseline data for the region; UN (أ) وضع بيانات بيئية أساسية للمنطقة يجري تحديثها بانتظام؛
    environmental baseline studies in 33 locations UN إجراء دراسات بيئية أساسية في 33 موقعا.
    The establishment of the Commission on Sustainable Development and the commencement of major environmental conventions have been important institutional advances. There has been considerable success at local, national and international levels in the involvement of a range of organizations and groups in promoting Agenda 21. UN فقد كان إنشاء لجنة التنمية المستدامة وبدء نفاذ اتفاقيات بيئية أساسية من المكاسب المؤسسية الهامة، وتحقق قــدر من النجاح لا بأس به على الصعد المحلية والوطنية والدولية باشتراك طائفة من المنظمات والمجموعات في الترويج لجدول أعمال القرن ٢١.
    In particular, the Authority has established regulations applicable to the contractors, the monitoring of potentially harmful activities and the setting of environmental baselines. UN كما قامت السلطة على الأخص بوضع قواعد يمكن تطبيقها على المقاولين، ورصد الأنشطة المحتملة الضرر، وتحديد قواعد بيئية أساسية.
    Several low-income countries and LDCs are below the economic threshold that would allow them to provide basic environmental services to the population. UN فثمة عديد من البلدان المنخفضة الدخل وأقل البلدان نمواً هي دون العتبة الاقتصادية التي تسمح لها بتقديم خدمات بيئية أساسية إلى السكان.
    (b) To define a methodology and standards for processing space information so as to identify mining resources and outline an environmental baseline; UN (ب) تحديد منهجية ومعايير لمعالجة المعلومات الفضائية بغية استبانة الموارد المعدنية ورسم معايير بيئية أساسية بشأنها؛
    The project, involving an environmental baseline study and analysis of how the Force and its waste affects the environment, is ongoing and is expected to be completed in the 2012/13 period UN المشروع الذي يشمل دراسة بيئية أساسية وتحليلاً لكيفية تأثير القوة ونفاياتها على البيئة مستمر ومن المتوقع أن ينجز في الفترة 2012/2013
    (a) Establish a periodically updated environmental baseline data for the region; UN (أ) وضع بيانات بيئية أساسية للمنطقة يجري تحديثها بانتظام؛
    Once the initial commercial recovery target site has been identified through the exploration surveys, the environmental baseline effort will be expanded to address more localized phenomena, including water column physics, chemistry and biological communities. UN وبعد تحديد الموقع الأولي المستهدف للاسترداد التجاري عن طريق المسوح الاستكشافية، سيوسع نطاق نشاط الحصول على بيانات بيئية أساسية ليشمل التعامل مع ظواهر أكثر تحديدا، منها فيزياء عمود الماء وكيمياؤه وتجمعاته الأحيائية.
    Once the initial commercial recovery target site has been identified through the exploration surveys, the environmental baseline effort will be expanded to address more localized phenomena, including water column physics, chemistry and biological communities. UN وبعد تحديد الموقع الأولي المستهدف للاسترداد التجاري عن طريق المسوح الاستكشافية، سيوسع نطاق نشاط الحصول على بيانات بيئية أساسية ليشمل التعامل مع ظواهر أكثر تحديدا، منها فيزياء عمود الماء وكيمياؤه وتجمعاته الأحيائية.
    3. Each contract shall require the contractor to gather environmental baseline data and to establish environmental baselines, taking into account any recommendations issued by the Legal and Technical Commission pursuant to regulation 38, against which to assess the likely effects of its programme of work on the marine environment and a programme to monitor and report on such effects. UN ٣ - يشترط كل عقد على المتعاقد أن يجمع بيانات بيئية أساسية ويضع أسسا بيئية، آخذا في الاعتبار أي توصيات تصدرها اللجنة القانونية والتقنية وفقا للمادة ٣٨، ليجري بالاستناد إليها تقييم آثار برنامج عمله المحتملة على البيئة البحرية، وبرنامجا لرصد تلك اﻵثار وتقديم تقارير عنها.
    23. The Commission noted with concern that this item had now become extremely urgent since contracts for exploration for polymetallic sulphides had already been issued and contractors were ready to launch their exploration programmes and related environmental baseline studies. UN 23 - ولاحظت اللجنة مع القلق أن هذا البند أضحى الآن ملحا للغاية لأن عقود استكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات أصدرت بالفعل والمتعاقدين مستعدون لبدء برامجهم الاستكشافية وما يتصل بها من دراسات بيئية أساسية.
    The contractors must report annually to the Secretary-General of the Authority on the implementation and results of their monitoring programmes and submit environmental baseline data. UN ويجب على المتعاقدين تقديم تقارير سنوية إلى الأمين العام للسلطة عن تنفيذ برامجهم المتعلقة بالرصد ونتائجها وتقديم بيانات بيئية أساسية().
    The contractors must report annually to the Secretary-General of the Authority on the implementation and results of their monitoring programmes and submit environmental baseline data. UN ويجب على المتعاقدين تقديم تقارير سنوية إلى الأمين العام للسلطة عن تنفيذ برامجهم المتعلقة بالرصد ونتائجها وتقديم بيانات بيئية أساسية().
    It will improve its compliance with the Department of Peacekeeping Operations/ Department of Field Support Environmental Policy and Guidelines for United Nations field missions by cleaning up oil spills, conducting environmental baseline studies and implementing a waste segregation programme. UN وستحسن من امتثالها للسياسة البيئية التي وضعتها إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني والمبادئ التوجيهية للبعثات الميدانية للأمم المتحدة من خلال تنظيف انسكابات النفط وإعداد دراسات بيئية أساسية وتنفيذ برنامج فصل النفايات.
    282. With respect to polymetallic nodules, research and development initiated in the 1970s is continuing currently at a slow pace, concentrating on four critical areas: exploration, design and development of a pilot mining system, extraction of the metals of interest (copper, nickel, cobalt and manganese), and environmental baseline studies. UN ٢٨٢ - وفيما يتعلق بالعقيدات المتعددة الفلزات، يتواصل حاليا بمعدل بطيء البحث والتطوير اللذان شُرع فيهما في السبعينات، مع التركيز على أربعة مجالات حاسمة هي: الاستكشاف، وتصميم وتطوير نظام تعدين تجريبي، واستخراج الفلزات الهامة )النحاس والنيكل والكوبالت والمنغنيز(، وإجراء دراسات بيئية أساسية.
    Once exploration contracts are signed with the Authority, exploration contractors are required to gather environmental baseline data against which to assess the likely effects of their activities on the marine environment; they must also devise programmes to monitor and report on such effects. UN وبمجرد توقيع عقود الاستكشاف مع السلطة، يلزم متعاقدو الاستكشاف بجمع بيانات بيئية أساسية يستند إليها في تقييم الآثار المحتملة لأنشطتهم على البيئة البحرية؛ كما يجب عليهم وضع برامج لرصد هذه الآثار وتقديم تقارير عنها().
    Once exploration contracts are signed with the Authority, exploration contractors are required to gather environmental baseline data against which to assess the likely effects of their activities on the marine environment; they must also devise programmes to monitor and report on such effects. UN وبمجرد توقيع عقود الاستكشاف مع السلطة، يلزم متعاقدو الاستكشاف بجمع بيانات بيئية أساسية يستند إليها في تقييم الآثار المحتملة لأنشطتهم على البيئة البحرية؛ كما يجب عليهم وضع برامج لرصد هذه الآثار وتقديم تقارير عنها().
    8. In setting up the mechanisms needed to implement solutions to environmental problems, much of the responsibility for their follow-up was given to GEF and a number of new conventions on specific major environmental issues, such as biodiversity and climate change. UN ٨ - ولدى إنشاء اﻵليات اللازمة لتنفيذ الحلول للمشاكل البيئية، أوكلت معظم المسؤولية عن متابعتها الى مرفق البيئة العالمية والى عدد من الاتفاقيات المتعلقة بمسائل بيئية أساسية محددة ومنها مثلا التنوع البيولوجي وتغير المناخ.
    They also provide that every contract for exploration for polymetallic nodules shall require the Contractor, in cooperation with the Authority and the sponsoring State or States, to establish environmental baselines against which to assess the likely effects of its programme of work on the marine environment and a programme to monitor and report on such effects. UN وهي تنص أيضا على أن يشترط كل عقد استكشاف عن العقيدات على المتعاقد، بالتعاون مع السلطة والدولة أو الدول الراعية، وضع معايير بيئية أساسية لتقيّم بموجبها الآثار المحتملة لبرنامج عمله على البيئة البحرية وبرنامج لرصد هذه الآثار والإبلاغ عنها.
    (c) Environmental health services: basic environmental health services are currently being provided to 911,000 eligible registered refugees living in camps. UN )ج( الخدمات الصحية البيئية: يجري حاليا توفير خدمات صحية بيئية أساسية ﻟ ٠٠٠ ١١٩ من اللاجئين المسجلين المستحقين الذين يعيشون في المخيمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد