ويكيبيديا

    "بيئية متكاملة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • integrated environmental
        
    At present only two regions appear to be carrying out iterative integrated environmental assessment processes. UN ويبدو في الوقت الحاضر أن إقليمين فقط هما اللذان يقومان بإجراء تقييمات بيئية متكاملة قابلة للتكرار.
    He is the co-developer of internationally recognized environmental analysis and integrated environmental models. UN وهو من الذين طوروا التحليل البيئي المعترف به دولياً ونماذج بيئية متكاملة.
    In the spirit of the Rio Conference, we have achieved significant results in restructuring our economy and laying down the foundations of integrated environmental protection. UN وانطلاقا من روح مؤتمر ريو، حققنا نتائج هامة على صعيد إعادة هيكلة اقتصادنا وإرساء اﻷسس لحماية بيئية متكاملة.
    61. Large, integrated environmental projects are being implemented in several countries, including Ethiopia, Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania. UN ١٦ - ويجري تنفيذ مشاريع بيئية متكاملة كبيرة في عدة بلدان، بما فيها إثيوبيا وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا.
    Conduct integrated environmental assessments and thematic assessments at the regional and subregional levels in collaboration with subregional organizations and collaborating centres. UN :: إجراء تقييمات بيئية متكاملة وتقييمات مواضيعية على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي بالتعاون مع منظمات دون إقليمية ومراكز متعاونة.
    Support is being provided to countries in the West Asia region in the development of national environment outlooks through training in the conduct of integrated environmental assessments and facilitating the development of frameworks for state-of-the-environment reports. UN يجري تقديم الدعم لبلدان في منطقة غرب آسيا لإعداد التوقعات البيئية الوطنية من خلال التدريب على إجراء تقييمات بيئية متكاملة وتيسير وضع أطر لتقارير حالة البيئة.
    In addition to its production of the Global Environment Outlook reports, UNEP supported integrated environmental assessments based on the demand from different regions for regional assessments. UN :: قام اليونيب، بالإضافة إلى إنتاج تقارير توقعات البيئة العالمية، بتوفير الدعم لإجراء تقييمات بيئية متكاملة بالاستناد إلى الطلب على التقييمات الإقليمية من مختلف المناطق.
    61. Large, integrated environmental projects are being implemented in several countries, including Ethiopia, Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania. UN ١٦- ويجري تنفيذ مشاريع بيئية متكاملة كبيرة في عدة بلدان، بما فيها إثيوبيا وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا.
    Encourage partners and communities to develop regional and subregional integrated environmental assessments as a part of the GEO process. UN :: تشجيع الشركاء والمجتمعات المحلية على تطوير تقييمات بيئية متكاملة إقليمية ودون إقليمية بوصفها جزءاً من عملية توقعات البيئة العالمية.
    The purpose of GEOSS is to achieve comprehensive, coordinated, and sustained Earth observations for the benefit of humankind. This will result in improved monitoring of the state of the Earth and will significantly add to UNEP's capabilities for integrated environmental assessment. UN والغرض من هذه المنظومة هو تحقيق رصدات مستدامة للأرض تكون منسقة وشاملة لمصلحة الجنس البشري، وسوف ينتج عن هذا تحسين في رصد حالة الأرض، وسوف تضيف تلك الرصدات فعلاً إلى قدرات برنامج الأمم المتحدة للبيئة لإجراء تقييمات بيئية متكاملة.
    The representative from Cuba highlighted that the special environmental conditions of her country called for integrated environmental management, where natural resource protection and biodiversity access and management play an important role. UN 41- وأبرزت الممثلة عن كوبا مسألة الظروف البيئية السائدة في بلدها والتي استدعت إدارة بيئية متكاملة حيث تؤدي فيها دوراً هاماً كل من حماية الموارد الطبيعية وإمكانية الحصول على التنوع البيولوجي وإدارته.
    Supporting the development of capacity at the regional, subregional and national levels for the production of integrated environmental assessments and related information systems; UN (ﻫ) دعم تنمية القدرات على الصعد الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية من أجل وضع تقييمات بيئية متكاملة ونظم معلومات وثيقة الصلة بها؛
    A re-examination of human history also reveals the existence of culturally integrated environmental ethics that served to minimize the impact of human activities on the environment. UN 128- وتكشف إعادة دراسة تاريخ البشرية أيضاً عن وجود أخلاق بيئية متكاملة ثقافياً ساهمت في تقليل ضغط الأنشطة البشرية على البيئة إلى الحد الأدنى.
    Together with Global Environment Outlook collaborating centres and other subregional partners, UNEP has conducted integrated environmental assessments and reporting processes in Central Asia, the Greater Mekong and South Asia. UN 44 - وأجرى اليونيب، مع مراكز التوقعات البيئية العالمية المتعاونة وغيرها من الشركاء دون الإقليميين، تقييمات بيئية متكاملة وعمليات إبلاغ في آسيا الوسطى، والميكونغ الأكبر وجنوب آسيا.
    382. During the biennium, 9 out of 10 integrated environmental assessments were peer reviewed by independent scientists and policy experts to ensure scientific soundness and policy relevance. UN 382 - خلال فترة السنتين، أُخضعت 9 تقييمات من أصل 10 تقييمات بيئية متكاملة لاستعراض للأقران أجراه علماء وخبراء سياسات مستقلون لكفالة سلامتها من الناحية العلمية وملاءمتها للسياسات.
    (d) Deliver integrated environmental projects using extracurricular activities aimed at environmental responsibility and citizenship; UN (د) تقديم مشاريع بيئية متكاملة تعتمد على الأنشطة اللاصفية بهدف المسؤولية والمواطنة البيئية؛
    (a) Comprehensive capacity buildingcapacity-building to produce integrated environmental assessments (IEA's) at global, regional, sub-regional, national and city level using the GEO IEA methodology and approach; UN (أ) بناء القدرات الشامل لإنتاج تقييمات بيئية متكاملة على المستوى العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني ومستوى المدينة باستخدام منهجية ونهج التقييم البيئي المتكامل لتوقعات البيئة العالمية؛
    (b) Assistance to countries in conducting national integrated environmental assessments -- 2 in Africa; 5 in Latin America/Caribbean; 5 in Asia/Pacific; and 3 in Europe. UN (ب) تقديم المساعدة للبلدان في إجراء تقييمات بيئية متكاملة وطنية- 2 في إفريقيا؛ 5 في أمريكا اللاتينية/البحر الكاريبي؛ 5 في آسيا/المحيط الهادئ؛ 3 في أوروبا.
    Preparation and publication of integrated environmental assessments for Belize, Cuba, Dominican Republic and Haiti using the Global Environment Outlook conceptual framework. UN 94 - إعداد ونشر تقييمات بيئية متكاملة لبليز والجمهورية الدومينيكية وكوبا وهايتي باستخدام الإطار المفاهيمي لـ " آفاق التنمية العالمية " .
    integrated environmental assessments are also under completion for cities such as Georgetown and Santo Domingo, using the Global Environment Outlook for Cities approach. UN 95 - وهناك تقييمات بيئية متكاملة قيد الإكمال أيضاً بالنسبة للمدن مثل جورج تاون وسانتو دومينغو، وذلك باستخدام نَهج " آفاق البيئة العالمية للمدن " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد