This will include aggregated information derived from the end-of-cycle performance data of country and regional programmes. | UN | وسيشمل ذلك معلومات مجمعة مستقاة من بيانات أداء نهاية الدورة للبرامج القطرية والإقليمية |
This will include aggregated information derived from the end-of-cycle performance data of country and regional programmes. | UN | وسيشمل ذلك معلومات مجمعة مستقاة من بيانات أداء نهاية الدورة للبرامج القطرية والإقليمية |
This will include aggregated information derived from the end-of-cycle performance data of country and regional programmes. | UN | وسيشمل ذلك معلومات مجمعة مستخلصة من بيانات أداء نهاية الدورة للبرامج القطرية والإقليمية |
The effectiveness of the placement and promotion system will be enhanced by the results of the new PAS whereby reliable performance data will build up for more objective and performance-based promotion decision-making. | UN | وستتعزز فعالية نظام التنسيب والترقية بالنتائج التي سيسفر عنها نظام تقييم اﻷداء الجديد حيث ستتراكم بيانات أداء موثوق بها وذلك من أجل صنع قرارات بشأن الترقية تكون أكثر موضوعية وقائمة على اﻷداء. |
The Committee stresses that effective results-based management should be based on reliable and integrated management information systems capable of producing high quality and up-to-date performance data. | UN | وتشدد اللجنة على ضرورة أن تستند الإدارة الفعالة القائمة على النتائج إلى نظم معلومات إدارية موثوقة ومتكاملة، قادرة على إنتاج بيانات أداء عالية الجودة وتتضمن آخر المستجدات. |
Therefore, the Mission performance data for 2001/02 are presented in a transitional format showing the actual accomplishments and outputs for which information was available against generic indicators and output types rather than against a baseline. | UN | ولهذا، تعرض بيانات أداء البعثة للفترة 2001/2002 في شكل مؤقت يبين الإنجازات و النواتج الفعلية التي توفرت بشأنها معلومات مقيسة على أنواع عامة من المؤشرات و النواتج وليس على خط أساس. |
United Nations Postal Administration performance data, 1978-2003 | UN | بيانات أداء إدارة بريد الأمم المتحدة، 1978-2003 |
They include inadequate drafting of expected accomplishments in measurable terms, confusion of outputs with outcomes, inadequate specification of performance targets and difficulties in systematically acquiring and recording performance data that show the connection between outputs and outcomes. | UN | وتشمل هذه المشاكل عدم صياغة الإنجازات المتوقعة بصورة وافية تضعها في شكل قابل للقياس، والخلط بين النواتج والمخرجات، وعدم تحديد أهداف الأداء بصورة وافية. والصعوبات الملازمة للحصول بصورة منتظمة على بيانات أداء تظهر الصلة بين النواتج والمخرجات وتسجيل تلك البيانات. |
In addition to harmonizing nomenclature, the organizations would need to continue exchanging experience in results-based management, joint work on results-based budgeting and common approaches to programme performance data. | UN | وإضافة إلى تنسيق التسميات يستلزم أن تواصل المنظمات تبادل الخبرات في مجال الإدارة القائمة على النتائج والعمل بصورة مشتركة فيما يتعلق بالميزنة القائمة على النتائج واتباع نهُج مشتركة إزاء بيانات أداء البرامج. |
It noted the progress that had been made in the presentation of the performance data of the Base against the planned results set out in the 2004/05 budget and in filling the additional posts authorized by the General Assembly for the current period. | UN | وأحاطت علما بالتقدم المحرز في عرض بيانات أداء القاعدة مقارنة بالنتائج المقررة الواردة في ميزانية الفترة 2004/2005 وفي ملء الشواغر الإضافية التي أذنت بها الجمعية العامة للفترة الحالية. |
Therefore, the performance data of the Logistics Base for 2001/02 are presented in a transitional format showing the actual accomplishments and outputs for which information was available against generic indicators and output types rather than against a baseline. Support | UN | ولهذا، تُعرض بيانات أداء قاعدة النقل والإمداد للفترة 2001 - 2002 في شكل مؤقت يبين الإنجازات والنواتج الفعلية التي توفرت بشأنها معلومات مقيسة على أنواع عامة من المؤشرات والنواتج وليس على خط أساس. |
Therefore, the Mission performance data for 2001/02 are presented in a transitional format, showing the actual accomplishments and outputs for which information was available against generic indicators and output types rather than against a baseline. | UN | ولذلك ترد بيانات أداء البعثة للفترة 2001-2002 في استمارة مؤقتة وهي تبين الإنجازات والنواتج الفعلية التي تتوفر بشأنها المعلومات بالمقارنة إلى المؤشرات العامة وأنواع النواتج بدلا من البيانات المرجعية. |
Therefore, the Mission's performance data for 2001/02 are presented in a transitional format showing the actual accomplishments and outputs for which information was available against generic indicators and output types rather than against a baseline. | UN | ولهذا، تُعرض بيانات أداء البعثة للفترة 2001/2002 في شكل مؤقت يبين الإنجازات والنواتج الفعلية التي توفرت بشأنها معلومات مقيسة على أنواع عامة من المؤشرات والنواتج، وليس على خط أساس ما. |
Therefore, the Force's performance data for the 2001/02 period are presented in a transitional format showing the actual accomplishments and outputs for which information was available against generic indicators and output types rather than against a baseline. | UN | ولهذا تعرض بيانات أداء القوة خلال فترة 2001/2002 في شكل مؤقت يبين الإنجازات والنواتج الفعلية التي توفرت بشأنها معلومات مقيسة على أنواع عامة من المؤشرات والنواتج وليس على خط أساس. |
Therefore, the Force's performance data for 2001/02 are presented in a transitional format showing the actual accomplishments and outputs for which information was available against generic indicators and output types rather than against a baseline. | UN | وعليه، تعرض بيانات أداء القوة للفترة 2001/2002 في صيغة مؤقتة، تبين فيها الإنجازات والنواتج الفعلية التي تحققت وتوافرت بشأنها بيانات وذلك قياسا إلى نماذج مؤشرات ونتائج عامة بدلا من الاستناد إلى خط أساس معين. |
Therefore, the Mission performance data for 2001-2002 are presented in a transitional format showing the actual accomplishments and outputs for which information was available, against generic indicators and output types rather than against a baseline. | UN | ولهذا، تُعرض بيانات أداء البعثة للفترة 2001/2002 في شكل انتقالي يبين الإنجازات والنواتج الفعلية التي توفرت بشأنها معلومات وذلك بالمقارنة بأنواع عامة من المؤشرات والنواتج، وليس بالاستناد إلى خط أساس ما. |
Therefore, the Mission's performance data for 2001/02 are presented in a transitional format showing the actual accomplishments and outputs for which information was available against generic indicators and output types rather than against a baseline. | UN | ولهذا، تـُـعرض بيانات أداء البعثة للفترة 2001-2002 في شكل مؤقت يبين الإنجازات والنواتج الفعلية التي توفرت بشأنها معلومات مقيسـة على أنواع عامة من المؤشرات والنواتج وليس على خط أساس. |
Therefore, the Mission's performance data for 2001/02 are presented in a transitional format showing the actual accomplishments and outputs for which information was available against generic indicators and output types rather than against a baseline. | UN | وعليه، تعرض بيانات أداء البعثة للفترة 2001/2002 في صيغة مؤقتة، تبين فيها الإنجازات والنواتج التي تحققت وتوافرت بشأنها بيانات وذلك قياسا إلى نماذج مؤشرات ونتائج عامة بدلا من الاستناد إلى خط أساس. |
As a large number of new programmes were in the start-up phase, the following tables refer to performance data of 19 LDCs, which had a total of 20 programmes in `full implementation mode'in 2007. | UN | وبما أن عدداً كبيراً من البرامج الجديدة كان في مرحلة البدء، فإن الجداول التالية تشير إلى بيانات أداء 19 من أقل البلدان نمواً كان لديها ما مجموعه 20 برنامجاً في " طور التنفيذ الكامل " في عام 2007. |
7. The Committee notes that progress has been made in the presentation of the performance data of the Logistics Base against the planned results set out in the 2004/05 budget. | UN | 7 - وتشير اللجنة إلى أنه تم إحراز تقدم في تقديم بيانات أداء قاعدة اللوجستيات مقابل النتائج المقررة المبينة في ميزانية الفترة 2004/2005. |