Tajikistan had not submitted data pursuant to paragraph 1 (c) (iii) of decision XV/3, while Ireland, a non-producer of ozone-depleting substances, had stated that its consumption data was reported by the European Community; | UN | ولم تقدم طاجيكستان بيانات طبقاً للفقرة 1 (ج) (3) من المقرر 15/3، في حين أن أيرلندا، وهي دولة غير منتجة لمواد مستنفدة للأوزون، ذكرت أن بيانات استهلاكها قد أبُلغت بواسطة الجماعة الأوروبية؛ |
Tajikistan had not submitted data pursuant to paragraph 1 (c) (iii) of decision XV/3, while Ireland, a non-producer of ozone-depleting substances, had stated that its consumption data was reported by the European Community; | UN | ولم تقدم طاجيكستان بيانات طبقاً للفقرة 1 (ج) ' 3` من المقرر 15/3، في حين أن أيرلندا، وهي دولة غير منتجة لمواد مستنفدة للأوزون، ذكرت أن بيانات استهلاكها قد أبُلغت بواسطة الجماعة الأوروبية؛ |
Noting that Turkmenistan has submitted a request to revise its consumption data for the Annex E controlled substance (methyl bromide) for the baseline year 1998 from zero to 14.3 ODPtonnes, | UN | إذ يلاحظ أن تركمانستان قدمت طلباً لتنقيح بيانات استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) عن سنة خط الأساس 1998 من صفر إلى 14.3 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون، |
That the Congo, the Democratic Republic of the Congo, Guinea-Bissau and Saint Lucia have presented sufficient information, in accordance with decision XV/19, to justify their requests for the revision of their consumption data for hydrochlorofluorocarbons for 2009, 2010 or both, which are part of the baseline for parties operating under paragraph 1 of Article 5; | UN | 1 - أن الكونغو، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وغينيا-بيساو وسانت لوسيا قدمت معلومات كافية وفقا للمقرر 15/19، لتبرير طلباتها لتنقيح بيانات استهلاكها من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لعام 2009 أو عام2010 أو كليهما، والتي تمثل جزءاً من بيانات خط الأساس للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5؛ |
1. That [ ] have presented sufficient information, in accordance with decision XV/19, to justify their requests for the revision of their consumption data for the year 2009 for hydrochlorofluorocarbons, which is part of the baseline for parties operating under paragraph 1 of Article 5; | UN | 1 - أن [ ] قدمت معلومات كافية وفقاً للمقرر 15/19، لتبرير طلباتها تنقيح بيانات استهلاكها لسنة 2009 من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة والتي تعد جزءً من بيانات خط الأساس بالنسبة للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5؛ |
In correspondence to the Secretariat dated 29 December 2010, the Democratic Republic of the Congo requested the revision of its HCFC-22 consumption data for the years 2006 - 2009. | UN | 70 - في رسالة موجهة إلى الأمانة بتاريخ 29 كانون الأول/ديسمبر 2010، طلبت جمهورية الكونغو الديمقراطية تنقيح بيانات استهلاكها من المركب HCFC-22 للسنوات 2006 - 2009. |
Recalling also recommendations 46/3, 47/10, 48/6 and 49/5, by which the Congo had been requested to submit information in accordance with decision XV/19 in support of its request to revise its consumption data for the baseline year 2009 for the Annex C, group I, controlled substances (hydrochlorofluorocarbons), | UN | وإذ تشير أيضاً إلى التوصيات 46/3 و47/10 و48/6 و49/6، التي طُلِب بمقتضاها من الكونغو تقديم معلومات وفقاً للمقرر 15/19 دعماً لطلبها تنقيح بيانات استهلاكها لسنة خط الأساس 2009 فيما يخص المجموعة الأولى من المرفق جيم، المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية)، |
Recalling also recommendations 47/11, 48/7 and 49/7, by which Guinea-Bissau had been requested to submit information in accordance with decision XV/19 in support of its request to revise its consumption data for the baseline year 2009 for the Annex C, group I, controlled substances (hydrochlorofluorocarbons), | UN | وإذا تشير أيضاً إلى التوصيات 47/11 و48/7 و49/7، التي طُلِب بمقتضاها إلى غينيا - بيساو أن تقدم معلومات وفقاً للمقرر 15/19 دعماً لطلبها تنقيح بيانات استهلاكها لسنة خط الأساس 2009 فيما يخص المجموعة الأولى من المرفق جيم، المواد الخاضعة للرقابة (مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية)، |
Recalling also recommendation 48/9, by which Mozambique had been requested to submit information in accordance with decision XV/19 in support of its request to revise its consumption data for the baseline year 2009 for the Annex C, group I, controlled substances (hydrochlorofluorocarbons), | UN | وإذ تشير أيضاً إلى التوصية 48/9 التي طُلِب بمقتضاها إلى موزامبيق تقديم معلومات وفقاً للمقرر 15/19 دعماً لطلبها تنقيح بيانات استهلاكها لسنة خط الأساس 2009 فيما يخص المجموعة الأولى من المرفق جيم، المواد الخاضعة للرقابة (مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية)، |
Recalling also recommendation 50/6, by which Mozambique had been requested to clarify some of its submitted information and provide additional documentation in support of its request to revise its consumption data for the baseline year 2009 for the Annex C, group I, controlled substances (hydrochlorofluorocarbons), | UN | وإذ تشير أيضاً إلى التوصية 50/6 التي طُلِب بمقتضاها إلى موزامبيق توضيح بعض المعلومات التي قدمتها وأن تقدم المزيد من الوثائق دعماً لطلبها تنقيح بيانات استهلاكها لسنة خط الأساس 2009 فيما يخص المجموعة الأولى من المرفق جيم، المواد الخاضعة للرقابة (مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية)، |
Noting that Tajikistan has submitted a request for the revision of its consumption data for the Annex C, group I, controlled substances (hydrochlorofluorocarbons) for the baseline year 1989 from 6.0 ODPtonnes to 18.7 ODPtonnes, | UN | إذ يشير إلى أن طاجيكستان قدمت طلباً لتنقيح بيانات استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق جيم، (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة) عن سنة الأساس 1989، من 6.0 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى 18.7 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون، |
Noting that [ ] has submitted a request to revise its consumption data for the Annex C, group I, controlled substances (hydrochlorofluorocarbons) for the baseline year 1989 from [ ] ODP-tonnes to [ ] ODPtonnes, | UN | إذ يشير إلى أن [ ] قدمت طلباً لتنقيح بيانات استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة) لسنة الأساس 1989، من [ ] طناً من بدالة استنفاد الأوزون إلى [ ] طناً بدالة استنفاد الأوزون، |
(b) [ ], for the revision of its consumption data for the year 2009 for the controlled substances in Annex C, group I (hydrochlorofluorocarbons), from [ ] ODP-tonnes to [ ] ODP-tonnes; | UN | (ب) [ ] بتنقيح بيانات استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة) لسنة 2009 من [ ] طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى [ ] طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون. |
(a) Guyana, for the revision of its consumption data for the year 2009 for the controlled substance in Annex C, group I (hydrochlorofluorocarbons), from 16.822 metric tonnes (0.9 ODPtonnes) to 19.271 metric tonnes (1.1 ODPtonnes); | UN | (أ) غيانا، بتنقيح بيانات استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة) لسنة 2009 من 16.822 طناً مترياً (0.9 طناً بدالة استنفاد الأوزون) إلى 19.271 طناً مترياً (1.1 طن بدالة استنفاد الأوزون)؛ |
(b) Lesotho, for the revision of its consumption data for the year 2009 for the controlled substance in Annex C, group I (hydrochlorofluorocarbons), from 187. 0 metric tonnes (10.3 ODPtonnes) to 68.271 metric tonnes (3.1 ODP-tonnes); | UN | (ب) ليسوتو، بتنقيح بيانات استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة) لسنة 2009 من 187 طناً مترياً (10.3 أطنان بدالة استنفاد الأوزون) إلى 68.271 طناً مترياً (3.1 أطنان بدالة استنفاد الأوزون)؛ |
1. That [ ] have presented sufficient information, in accordance with decision XV/19, to justify their requests for the revision of their consumption data for the year 2009 for hydrochlorofluorocarbons, which is part of the baseline for parties operating under paragraph 1 of Article 5; | UN | 1 - أن [ ] قدمت معلومات كافية وفقاً للمقرر 15/19 لتبرير طلباتها لتنقيح بيانات استهلاكها عن سنة 2009 من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة والتي تعد جزء من خط الأساس بالنسبة للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5؛ |
1. That Guyana, Lesotho, Palau and Vanuatu have presented sufficient information, in accordance with decision XV/19, to justify their requests for the revision of their consumption data for the year 2009 for hydrochlorofluorocarbons, which is part of the baseline for parties operating under paragraph 1 of Article 5; | UN | 1 - أن غيانا وليسوتو وبالاو وفانواتو قدمت معلومات كافية وفقاً للمقرر 15/19 لتبرير طلباتها بتنقيح بيانات استهلاكها عن سنة 2009 من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة والتي تعد جزء من خط الأساس بالنسبة للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5؛ |
1. That the Congo, the Democratic Republic of the Congo, Guinea-Bissau and Saint Lucia have presented sufficient information, in accordance with decision XV/19, to justify their requests for the revision of their consumption data for hydrochlorofluorocarbons for 2009, 2010 or both, which are part of the baseline for parties operating under paragraph 1 of Article 5; | UN | 1 - أن الكونغو وجمهورية الكونغو الديمقراطية وغينيا - بيساو وسانت لوسيا قدمت معلومات كافية، وفقاً للمقرر 15/19، لتبرير طلباتها لتنقيح بيانات استهلاكها من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لعام 2009 أو عام 2010 أو العامين معاً، التي تُعد جزءاً من البيانات الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5؛ |
To date, Chile has not submitted its ODS consumption data for 2004. | UN | 33 - لم تقدم شيلي حتى تاريخه بيانات استهلاكها للمواد المستنفدة للأوزون لعام 2004. |
To date, Bolivia has not submitted its ODS consumption data for 2004 to the Secretariat. | UN | 42 - لم تقدم بوليفيا إلى الأمانة حتى تاريخه بيانات استهلاكها للمواد المستنفدة للأوزون لعام 2004. |
Taking note of the requests of [ ] to revise their existing consumption data for the baseline year 2009 for the Annex C, group I, controlled substances (hydrochlorofluorocarbons), | UN | تحيط علماً بالطلبات المقدمة من [ ] لتنقيح بيانات استهلاكها الحالية لسنة الأساس 2009 للمواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة)، |