ويكيبيديا

    "بيانات اقتصادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • economic data
        
    • economic database
        
    The lessons since Accra and the crisis include the need for accurate and timely economic data. UN وتشمل الدروس المستفادة منذ مؤتمر أكرا واندلاع الأزمة أن ثمة حاجة إلى بيانات اقتصادية دقيقة توفَّر في الوقت المناسب.
    The lessons since Accra and the crisis include the need for accurate and timely economic data. UN وتشمل الدروس المستفادة منذ مؤتمر أكرا واندلاع الأزمة أن ثمة حاجة إلى بيانات اقتصادية دقيقة توفَّر في الوقت المناسب.
    The Standing Committee also agreed that the interest rate used for lump-sum commutations should continue to be monitored by the Board on a regular basis, commencing in 1996, based on updated economic data. UN ووافقت اللجنة الدائمة على أنه ينبغي مواصلة رصد سعر الفائدة المستخدم في المبالغ اﻹجمالية المستبدلة من جانب المجلس على أساس منتظم ابتداء من عام ١٩٩٦، بالاستناد الى بيانات اقتصادية مستكملة.
    243. However, owing to the lack of quarterly and monthly economic data in most ESCWA member countries, policymakers are faced with difficulties in measuring and projecting the consequences of short-term economic developments. UN 243 - ومع ذلك، بسبب الافتقار إلى بيانات اقتصادية فصلية وشهرية في معظم البلدان الأعضاء في الإسكوا، يواجه واضعو السياسات صعوبات في قياس آثار التطورات الاقتصادية القصيرة الأجل وتوقعها.
    The projects being implemented in Cape Verde with the assistance of Luxembourg are mainly in the areas of health, development of an economic database, power and food aid. UN والمشاريع التي يجري تنفيذها حاليا في الرأس اﻷخضر بمساعدة لكسمبرغ معظمها في مجالات الصحة وإنشاء قاعدة بيانات اقتصادية والطاقة الكهربائية والمساعدة الغذائية.
    The fact that no comprehensive strategy has yet been developed on how to improve the situation of the group of countries not reporting any economic data raises questions about the use of the milestones. UN وأما عدم وضع استراتيجية شاملة حتى اﻵن بشأن كيفية تحسين حالة مجموعة البلدان التي لم تُبلﱢغ بأي بيانات اقتصادية فيثير تساؤلات بشأن استعمال مؤشرات التطور.
    Governments need more reliable economic data on SMEs both for managing the economy and for equitable taxation. UN :: أن الحكومات تحتاج إلى بيانات اقتصادية عن المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم تعتمد عليها اعتماداً أكبر من أجل إدارة الاقتصاد ومن أجل الإنصاف الضريبي.
    The Secretariat should therefore use more recent economic data, including data for 2002, to calculate assessments. UN وعلى الأمانة العامة، بالتالي، أن تستخدم بيانات اقتصادية أكثر حداثة، بما في ذلك بيانات عام 2002، في حساب تلك الأنصبة المقررة.
    6. Since the June 1997 eruption, the availability of hard economic data for Montserrat has been limited. UN ٦ - ومنذ تفجر البركان في حزيران/يونيه ٧٩٩١، تقلصت إمكانية الحصول على بيانات اقتصادية موثوق بها عن مونتسيرات.
    168. GFCM has begun compiling economic data as part of its ecosystem assessments. UN 168 - وبدأت اللجنة العامة لمصائد أسماك البحر الأبيض المتوسط في جمع بيانات اقتصادية كجزء من تقييماتها للنظام الإيكولوجي.
    The Group was particularly concerned about large scale-to-scale increases in Member States' assessments and urged that reliable economic data should be used in order to reflect economic performance accurately. UN وقال إن المجموعة تشعر بقلق خاص إزاء الزيادة الكبيرة في الأنصبة المقررة للدول الأعضاء وتحث على استخدام بيانات اقتصادية موثوقة تعكس الأداء الاقتصادي بدقة.
    Governments need economic data on SMEs both for managing the economy and for taxation. UN 67- وتحتاج الحكومات إلى بيانات اقتصادية عن مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم لأغراض إدارة الاقتصاد وكذلك لأغراض فرض الضرائب.
    D. economic data 101 - 138 17 UN دال- بيانات اقتصادية ١٠١ - ٨٣١
    economic data UN بيانات اقتصادية
    Ongoing UNV and Johns Hopkins University support to statistical agencies in nine pilot countries is producing solid economic data on non-profit institutions and volunteering, while implementing the United Nations Handbook on non-profit institutions. UN كما أن الدعم المتواصل، المقدم من برنامج متطوعي الأمم المتحدة وجامعة جونز هوبكنز للأجهزة الإحصائية في البلدان النموذجية التسعة، يسفر عن بيانات اقتصادية موثوقة عن المؤسسات غير الهادفة للربح والعمل التطوعي، فيما يتولى تنفيذ دليل الأمم المتحدة بشأن المؤسسات غير الربحية.
    D. economic data UN دال - بيانات اقتصادية
    By the mid-1990s, for which valid economic data for Greek households are available, the ratio between the value of the average dwelling and the average annual level of household consumption was about 2.52 - thus within " normal " expectations of affordability. UN 333- وبحلول أواسط التسعينات التي تتوفر بشأنها بيانات اقتصادية صحيحة عن الأسر في اليونان، كانت النسبة بين قيمة معدل الوحدات السكنية ومتوسط المستوى السنوي لاستهلاك الأسرة 2.52 تقريباً - أي أنها كانت ضمن التوقعات " العادية " للقدرة على تحملها.
    5. economic data UN 5- بيانات اقتصادية
    7. These user needs for integrated and consistent economic data should remain the foundation for countries' plans for developing better integrated and relevant economic accounts and associated economic data. UN 7 - وحاجة المستخدمين هذه إلى بيانات اقتصادية متكاملة ومتسقة ينبغي أن تظل الركيزة التي تعتمد عليها خطط البلدان من أجل إعداد حسابات اقتصادية أكثر تكاملا وإفادة ولإعداد البيانات الاقتصادية المتصلة بها بنفس القدر من التكامل والإفادة.
    economic data UN (2) بيانات اقتصادية
    One way to increase such cooperation might be the establishment of a South-South unified economic database, which could facilitate contacts between developing countries on trade and investment issues. UN وثمة طريقة لزيادة هذا التعاون قد تكون في إنشاء قاعدة بيانات اقتصادية موحدة بين بلدان الجنوب، يمكنها أن تيسر الاتصالات فيما بين البلدان النامية بشأن مسائل التجارة والاستثمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد