ويكيبيديا

    "بيانات البائعين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • vendor database
        
    • vendor data
        
    • vendor profiles
        
    • vendor databases
        
    • vendors' database
        
    • a vendor
        
    • of vendors
        
    Audit of vendor database management in the United Nations Office at Geneva. UN مراجعة إدارة قاعدة بيانات البائعين في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    The Procurement Section maintains a regular review of its vendor database and updates vendor information accordingly. UN ويواصل قسم المشتريات إجراء استعراض منتظم لقاعدة بيانات البائعين الخاصة به مع استكمال معلومات البائعين طبقاً لذلك.
    The vendor database is reviewed periodically to keep it up to date. UN ويتم استعراض قاعدة بيانات البائعين بصفة دورية لتظلّ مواكبة للتغيّرات.
    Following requests made by the General Assembly to identify and encourage vendors from developing countries and countries with economies in transition to register, the Procurement Division has commenced the implementation of a revised registration programme, which will expand in 2009, to retrieve and compile local vendor data held in the separate databases of peacekeeping missions. UN وعقب طلبات الجمعية العامة تحديد البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وتشجيعهم على التسجيل، بدأت شعبة المشتريات في تنفيذ برنامج منقح للتسجيل، سيتوسع في عام 2009 لجلب بيانات البائعين المحليين المحفوظة في قواعد بيانات مستقلة في بعثات حفظ السلام، وتجميعها.
    Additionally, the majority of suppliers in the vendor database had not been formally registered, and some of them had not been approached for four years. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يكن معظم الموردين في قاعدة بيانات البائعين مسجلين رسميا، ولم يجر الاتصال ببعضهم منذ أربع سنوات.
    Updated vendor database of over 6,000 vendors UN تحديث قاعدة بيانات البائعين التي تضم أكثر من 000 6 بائع
    The risks in finance included weaknesses in disbursements, procurement, project closure and the maintenance of the vendor database. UN وتضمنت مخاطر التمويل نقاط الضعف في المدفوعات، والمشتريات، وإقفال المشاريع، وتعهد قاعدة بيانات البائعين.
    The reviewing and updating of the vendor database is an ongoing process. UN لا تزال عملية استعراض واستكمال قاعدة بيانات البائعين جارية حاليا.
    UNLB agrees with the recommendation and has taken steps to strengthen the process of registering new vendors and maintaining the list of active vendors in the vendor database of UNLB. UN توافق قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات على هذه التوصية وهي تتخذ خطوات لتعزيز عملية تسجيل البائعين الجدد والحفاظ على قائمة بالبائعين الناشطين في قاعدة بيانات البائعين الخاصة بالقاعدة.
    Many field missions face similar issues, as they may not have operational needs for acquiring goods or services from some of the vendors, which are registered in the vendor database. UN ويواجه العديد من البعثات الميدانية قضايا مماثلة، لأنه قد لا يكون لديها احتياجات تشغيلية للحصول على سلع أو خدمات من بعض البائعين المسجلين في قاعدة بيانات البائعين.
    The buyers are regularly requested by the Chief Procurement Officer and the Unit supervisors to rotate and include new vendors from the vendor database in the solicitations. UN ويطلب كبير موظفي المشتريات ومشرفو الوحدات بشكل منتظم من المشترين إجراء تناوب للبائعين المسجلين في قاعدة بيانات البائعين وإشراك بائعين جدد في استدراجات العروض.
    That represented 96 per cent of the countries registered in the vendor database. UN ويمثل ذلك نسبة 96 في المائة من البلدان المسجلة في قاعدة بيانات البائعين.
    The new filing system introduced in 2007 had improved oversight of the Division's activities, while the ongoing updating of the vendor database would make the procurement process more accurate and effective. UN وقد حسن النظام الجديد لتصنيف الملفات الذي اعتمد في عام 2007 من الرقابة على أنشطة الشعبة، بينما ينتظر أن يزيد التحديث المتواصل لقاعدة بيانات البائعين من دقة عملية الشراء وفعاليتها.
    A vendor database officer has also been appointed. UN وتم أيضا تعيين موظف لقاعدة بيانات البائعين.
    The local vendor database is managed by a staff member on a part-time basis. UN ويتولى إدارة قاعدة بيانات البائعين المحليين موظف يعمل بدوام جزئي.
    For this purpose, a vendor Review Committee has to be established and a local vendor database Officer designated. UN ولهذا السبب يتعين إنشاء لجنة لاستعراض البائعين وتعيين موظف محلي لقاعدة بيانات البائعين.
    The chief procurement officer has also designated a staff member to carry out the functions of local vendor database officer. UN وعيّن كبير موظفي المشتريات موظفا للقيام بمهام المسؤول عن قاعدة بيانات البائعين المحليين.
    98. The management replied that as part of the SRM roll-out, the list would be subject to review against the vendor data contained in the vendor master data. UN 98- وردَّت الإدارة بأنه سيتم، في إطار تنفيذ برنامج إدارة العلاقة مع المورِّدين، مراجعة القائمة المذكورة على بيانات البائعين المدرجة في قوائم البيانات الرئيسية المتعلقة بهم.
    91. The Administration agreed with the Board's recommendation that the Procurement Division ensure the reliability of vendor data by regularly updating vendor information and incorporating vendor performance records into its vendor database. UN 91 - وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تكفل شعبة المشتريات موثوقية بيانات البائعين من خلال تحديث المعلومات المتعلقة بالبائعين بانتظام وإدراج سجلات أداء البائعين في قاعدة بيانات البائعين.
    With the significant increase in applications from vendors for registration as described above, the Section will not be able to improve its capacity to review vendor profiles and assist the peacekeeping missions in developing the capacity to review local vendors without an additional P-3 Procurement Officer assigned to those functions. UN ومع الزيادة الكبيرة في عدد طلبات التسجيل الواردة من البائعين، على النحو المبين أعلاه، سيتمكن القسم من تحسين قدرته على استعراض بيانات البائعين ومساعدة بعثات حفظ السلام على اكتساب القدرة على استعراض البائعين المحليين دون إسناد هذه المهام إلى موظف مشتريات إضافي من الرتبة ف-3.
    Several dozen disparate vendor databases have been streamlined to a single workable platform serving all the Secretariat entities, including the field. UN وتم توحيد العشرات من قواعد بيانات البائعين في بنية عملية واحدة تخدم جميع كيانات الأمانة العامة، بما في ذلك الميدان.
    A staff member was recruited in November 2007 and assigned the responsibility of updating the vendors' database. UN وقد التحق بالقسم موظف جديد في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وأوكلت إليه مسؤولية تحديث قاعدة بيانات البائعين.
    The United Nations Logistics Base has assigned a staff member to be responsible for the management of the vendor database and to ensure full compliance with the established procedures regarding the registration of vendors and their invitations to bid. UN وخصصت قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات موظفا ليضطلع بالمسؤولية عن إدارة قاعدة بيانات البائعين ولكفالة الامتثال التام للإجراءات المعمول بها فيما يتعلق بتسجيل البائعين ودعوتهم لتقديم العطاءات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد